-
41 арматура светильника
Русско-английский аэрокосмический словарь > арматура светильника
-
42 колпак светильника
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > колпак светильника
-
43 коэффициент использования светильника
Русско-испанский светотехнический словарь > коэффициент использования светильника
-
44 коэффициент полезного действия светильника
factor de eficacia de un aparato de luz; rendimiento de un aparato de luzРусско-испанский светотехнический словарь > коэффициент полезного действия светильника
-
45 коэффициент использования светильника
Русско-немецкий светотехнический словарь > коэффициент использования светильника
-
46 коэффициент полезного действия светильника
Русско-немецкий светотехнический словарь > коэффициент полезного действия светильника
-
47 Сретения (Светильника) праздник
♦ ( ENG Candlemas)(англосакс. Candelmaesse - месса при свечах)праздник Очищения Благословенной Девы Марии и представления Иисуса в Храме (Лев. 12:1-8; Лк. 2:22 и сл.). Празднуется 2(15) февраля. В этот день освящаются свечи и устраивается процессия, символизирующая Христа как вселенский свет, входящий в храм.Westminster dictionary of theological terms > Сретения (Светильника) праздник
-
48 решетка светильника
Русско-английский глоссарий по космической технике > решетка светильника
-
49 арматура светильника
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > арматура светильника
-
50 λύχνου
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > λύχνου
-
51 электромеханическая контактная система
электромеханическая контактная система
Соединительная система внутри светильника, с помощью которой основная часть светильника с установленным в нем патроном для ламп электрически и механически соединяется с панелью или устройством подвески. Она может иметь или не иметь устройство для регулирования. Система может быть предназначена для конкретной конструкции светильника или для присоединения светильников различных типов. Рисунок 31 показывает электромеханическую контактную систему, определенную настоящим пунктом. К ней применимы также требования по 4.11.6 и 7.2.1. Так как в рассматриваемом случае основание и откидываемая часть светильника составляют единое целое и невзаимозаменяемы, то на основании светильника не требуется маркировка нормируемого тока электрического соединения, как это оговорено в 3.2.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2027]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
1.2.55 электромеханическая контактная система (electro-mechanical contact system): Соединительная система внутри светильника, с помощью которой основная часть светильника с установленным в нем патроном для ламп электрически и механически соединяется с панелью или устройством подвески.
Она может иметь или не иметь устройство для регулирования.
Система может быть предназначена для конкретной конструкции светильника или для присоединения светильников различных типов.
Рисунок 31 показывает электромеханическую контактную систему, определенную настоящим пунктом. К ней применимы также требования по 4.11.6 и 7.2.1.
Так как в рассматриваемом случае основание и откидываемая часть светильника составляют единое целое и не взаимозаменяемы, то на основании светильника не требуется маркировка нормируемого тока электрического соединения, как это оговорено в 3.2.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электромеханическая контактная система
-
52 electro-mechanical contact system
электромеханическая контактная система
Соединительная система внутри светильника, с помощью которой основная часть светильника с установленным в нем патроном для ламп электрически и механически соединяется с панелью или устройством подвески. Она может иметь или не иметь устройство для регулирования. Система может быть предназначена для конкретной конструкции светильника или для присоединения светильников различных типов. Рисунок 31 показывает электромеханическую контактную систему, определенную настоящим пунктом. К ней применимы также требования по 4.11.6 и 7.2.1. Так как в рассматриваемом случае основание и откидываемая часть светильника составляют единое целое и невзаимозаменяемы, то на основании светильника не требуется маркировка нормируемого тока электрического соединения, как это оговорено в 3.2.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2027]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
1.2.55 электромеханическая контактная система (electro-mechanical contact system): Соединительная система внутри светильника, с помощью которой основная часть светильника с установленным в нем патроном для ламп электрически и механически соединяется с панелью или устройством подвески.
Она может иметь или не иметь устройство для регулирования.
Система может быть предназначена для конкретной конструкции светильника или для присоединения светильников различных типов.
Рисунок 31 показывает электромеханическую контактную систему, определенную настоящим пунктом. К ней применимы также требования по 4.11.6 и 7.2.1.
Так как в рассматриваемом случае основание и откидываемая часть светильника составляют единое целое и не взаимозаменяемы, то на основании светильника не требуется маркировка нормируемого тока электрического соединения, как это оговорено в 3.2.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electro-mechanical contact system
-
53 внешние провода
внешние провода
Провода, как правило, расположенные вне светильника и поставляемые вместе с ним.
Примечание 1 - Внешние провода могут применяться для присоединения светильника к электрической сети, к другим светильникам или независимым ПРА.
Примечание 2 - Внешние провода по всей их длине необязательно должны располагаться только вне светильника.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
1.2.36 внешние провода (external wiring): Провода, как правило, расположенные вне светильника и поставляемые вместе с ним.
Примечание 1 - Внешние провода могут применяться для присоединения светильника к электрической сети, к другим светильникам или независимым ПРА.
Примечание 2 - Внешние провода по всей их длине необязательно должны располагаться только вне светильника.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внешние провода
-
54 кабель для внутреннего соединения
кабель для внутреннего соединения
Проводка или узел проводки между двумя основными частями светильника, поставляемые изготовителем светильника и считающиеся частью светильника.
Примечание - Узел проводки может состоять из комбинации различных проводок, например запитка от источника питания, заземление, источник зажигания, провода, его рабочие напряжения и проводка, осуществляющая функциональное соединение. Примерами соединений являются соединения: между светильником и блоком УУЛ, монтажным блоком или присоединителем к шинопроводу.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
1.2.74 кабель для внутреннего соединения (inter-connecting cable): Проводка или узел проводки между двумя основными частями светильника, поставляемые изготовителем светильника и считающиеся частью светильника.
Примечание - Узел проводки может состоять из комбинации различных проводок, например запитка от источника питания, заземление, источник зажигания, провода, его рабочие напряжения и проводка, осуществляющая функциональное соединение. Примерами соединений являются соединения: между светильником и блоком УУЛ, монтажным блоком или присоединителем к шинопроводу.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кабель для внутреннего соединения
-
55 external wiring
внешние провода
Провода, как правило, расположенные вне светильника и поставляемые вместе с ним.
Примечание 1 - Внешние провода могут применяться для присоединения светильника к электрической сети, к другим светильникам или независимым ПРА.
Примечание 2 - Внешние провода по всей их длине необязательно должны располагаться только вне светильника.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
1.2.36 внешние провода (external wiring): Провода, как правило, расположенные вне светильника и поставляемые вместе с ним.
Примечание 1 - Внешние провода могут применяться для присоединения светильника к электрической сети, к другим светильникам или независимым ПРА.
Примечание 2 - Внешние провода по всей их длине необязательно должны располагаться только вне светильника.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > external wiring
-
56 inter-connecting cable
кабель для внутреннего соединения
Проводка или узел проводки между двумя основными частями светильника, поставляемые изготовителем светильника и считающиеся частью светильника.
Примечание - Узел проводки может состоять из комбинации различных проводок, например запитка от источника питания, заземление, источник зажигания, провода, его рабочие напряжения и проводка, осуществляющая функциональное соединение. Примерами соединений являются соединения: между светильником и блоком УУЛ, монтажным блоком или присоединителем к шинопроводу.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]Тематики
- лампы, светильники, приборы и комплексы световые
EN
1.2.74 кабель для внутреннего соединения (inter-connecting cable): Проводка или узел проводки между двумя основными частями светильника, поставляемые изготовителем светильника и считающиеся частью светильника.
Примечание - Узел проводки может состоять из комбинации различных проводок, например запитка от источника питания, заземление, источник зажигания, провода, его рабочие напряжения и проводка, осуществляющая функциональное соединение. Примерами соединений являются соединения: между светильником и блоком УУЛ, монтажным блоком или присоединителем к шинопроводу.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inter-connecting cable
-
57 корпус
m—FRA corps m de boîteENG axle-box bodyITA corpo m della boccolaPLN maźnica fRUS корпус m буксысм. поз. 154 на,
,
—FRA masque mDEU Verkleidung f für HeizungENG shieldITA griglia fPLN osłona f grzejnikaRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2269 на,FRA coffre m de réchauffeur d’airDEU Kasten m für LufthitzerITA cassa f di contegno del termoconvettorePLN skrzynia f nagrzewnicyRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2431 на,
—FRA corps m du distributeurDEU Gehäuse nENG dispenser bodyITA corpo m del distributorePLN kadłub m dozownikaRUS корпус m дозаторасм. поз. 1944 на—FRA corps m de la valveDEU Ventilkörper mENG valve bodyITA corpo m della valvolaPLN kadłub m zaworuRUS корпус m клапанасм. поз. 729 на—FRA dôme m, enveloppe f du dômeDEU Dommantel mENG domeITA duomo mPLN płaszcz m kołpakaRUS корпус m колпакасм. поз. 1673 на—FRA boîte f d’engrenages coniquesENG bevel gear boxITA scatola f degli ingranaggi coniciPLN skrzynka f przekładni stożkowejRUS корпус m конической передачисм. поз. 2036 на—FRA corps m de robinetDEU Gehäuse nENG cock casingITA corpo m del rubinettoPLN kadłub m kurkaRUS корпус m кранасм. поз. 709 на,
корпус люминесцентного светильника
—FRA boîtier mENG caseITA corpo m della plafonieraPLN oprawa f lampy jarzeniowejRUS корпус m люминесцентного светильникасм. поз. 2165 на—FRA fourreau m de guidageENG spring housingITA fodero m di guidaRUS корпус m надбуксовой рессорысм. поз. 295 на—FRA boîte f d’engrenagesDEU Getriebe nENG gear boxITA scatola f degli ingranaggiPLN skrzynka f przekładniRUS корпус m передачисм. поз. 2033 на—FRA équilibreur mDEU Federhülse f mit Druckfeder fENG balance springITA equilibratore mPLN pochwa f sprężynyRUS корпус m пружинысм. поз. 1352 на—FRA corps m de l’attrape-poussièreDEU Gehäuse nENG air filter bodyITA corpo m del filtro d'ariaPLN kadłub m odpylaczaRUS корпус m пылеловкисм. поз. 679 на—FRA corps m du régulateurDEU Mantelrohr nENG regulator coverITA corpo m del regolatorePLN obudowa f termostatuRUS корпус m регуляторасм. поз. 2250 на,FRA boîte f de transmissionDEU Übertragungsdose fENG switch boxITA scatola f di manovraPLN skrzynka f napęduRUS корпус m регуляторасм. поз. 2323 на—FRA occulteur mDEU Gehäuse nENG shadeITA schermo mPLN obudowa fRUS корпус m светильникасм. поз. 2150 на,FRA embase fDEU Gehäuse nENG baseITA base fPLN oprawa f lampyRUS корпус m светильникасм. поз. 2157 накорпус устройства для дистанционного управления
—FRA boîte f de commandeDEU Stelleinrichtung f mit Schild nITA scatola f di comandoPLN skrzynka f nastawnikaRUS корпус m устройства для дистанционного управлениясм. поз. 2321 накорпус фильтра — верхняя часть
—FRA corps m du filtre à air (partie supérieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte superiore)PLN pokrywa f kadłuba odpylaczaRUS корпус m фильтра — верхняя частьсм. поз. 686 на—FRA corps m du filtre à air (partie inférieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte inferiore)PLN kadłub m odpylacza (część dolna)RUS корпус m фильтра — нижняя частьсм. поз. 687 на—FRA corps m de cylindre de freinDEU Zylinderkörper mITA corpo m del cilindro del frenoPLN kadłub m cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 665 на,FRA corps m du cylindreDEU Zylinderkörper mENG cylinder bodyITA corpo m del cilindroPLN tuleja f cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 787 на -
58 корпус
m—FRA corps m de boîteENG axle-box bodyITA corpo m della boccolaPLN maźnica fRUS корпус m буксысм. поз. 154 на,
,
—FRA masque mDEU Verkleidung f für HeizungENG shieldITA griglia fPLN osłona f grzejnikaRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2269 наFRA coffre m de réchauffeur d’airDEU Kasten m für LufthitzerITA cassa f di contegno del termoconvettorePLN skrzynia f nagrzewnicyRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2431 на,
—FRA corps m du distributeurDEU Gehäuse nENG dispenser bodyITA corpo m del distributorePLN kadłub m dozownikaRUS корпус m дозаторасм. поз. 1944 на—FRA corps m de la valveDEU Ventilkörper mENG valve bodyITA corpo m della valvolaPLN kadłub m zaworuRUS корпус m клапанасм. поз. 729 на—FRA dôme m, enveloppe f du dômeDEU Dommantel mENG domeITA duomo mPLN płaszcz m kołpakaRUS корпус m колпакасм. поз. 1673 на—FRA boîte f d’engrenages coniquesENG bevel gear boxITA scatola f degli ingranaggi coniciPLN skrzynka f przekładni stożkowejRUS корпус m конической передачисм. поз. 2036 на—FRA corps m de robinetDEU Gehäuse nENG cock casingITA corpo m del rubinettoPLN kadłub m kurkaRUS корпус m кранасм. поз. 709 на,
корпус люминесцентного светильника
—FRA boîtier mENG caseITA corpo m della plafonieraPLN oprawa f lampy jarzeniowejRUS корпус m люминесцентного светильникасм. поз. 2165 на—FRA fourreau m de guidageENG spring housingITA fodero m di guidaRUS корпус m надбуксовой рессорысм. поз. 295 на—FRA boîte f d’engrenagesDEU Getriebe nENG gear boxITA scatola f degli ingranaggiPLN skrzynka f przekładniRUS корпус m передачисм. поз. 2033 на—FRA équilibreur mDEU Federhülse f mit Druckfeder fENG balance springITA equilibratore mPLN pochwa f sprężynyRUS корпус m пружинысм. поз. 1352 на—FRA corps m de l’attrape-poussièreDEU Gehäuse nENG air filter bodyITA corpo m del filtro d'ariaPLN kadłub m odpylaczaRUS корпус m пылеловкисм. поз. 679 на—FRA corps m du régulateurDEU Mantelrohr nENG regulator coverITA corpo m del regolatorePLN obudowa f termostatuRUS корпус m регуляторасм. поз. 2250 наFRA boîte f de transmissionDEU Übertragungsdose fENG switch boxITA scatola f di manovraPLN skrzynka f napęduRUS корпус m регуляторасм. поз. 2323 на—FRA occulteur mDEU Gehäuse nENG shadeITA schermo mPLN obudowa fRUS корпус m светильникасм. поз. 2150 наFRA embase fDEU Gehäuse nENG baseITA base fPLN oprawa f lampyRUS корпус m светильникасм. поз. 2157 накорпус устройства для дистанционного управления
—FRA boîte f de commandeDEU Stelleinrichtung f mit Schild nITA scatola f di comandoPLN skrzynka f nastawnikaRUS корпус m устройства для дистанционного управлениясм. поз. 2321 накорпус фильтра — верхняя часть
—FRA corps m du filtre à air (partie supérieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte superiore)PLN pokrywa f kadłuba odpylaczaRUS корпус m фильтра — верхняя частьсм. поз. 686 на—FRA corps m du filtre à air (partie inférieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte inferiore)PLN kadłub m odpylacza (część dolna)RUS корпус m фильтра — нижняя частьсм. поз. 687 на—FRA corps m de cylindre de freinDEU Zylinderkörper mITA corpo m del cilindro del frenoPLN kadłub m cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 665 наFRA corps m du cylindreDEU Zylinderkörper mENG cylinder bodyITA corpo m del cilindroPLN tuleja f cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 787 на -
59 корпус
m—FRA corps m de boîteENG axle-box bodyITA corpo m della boccolaPLN maźnica fRUS корпус m буксысм. поз. 154 на,
,
—FRA masque mDEU Verkleidung f für HeizungENG shieldITA griglia fPLN osłona f grzejnikaRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2269 на,FRA coffre m de réchauffeur d’airDEU Kasten m für LufthitzerITA cassa f di contegno del termoconvettorePLN skrzynia f nagrzewnicyRUS корпус m воздухоподогревателясм. поз. 2431 на,
—FRA corps m du distributeurDEU Gehäuse nENG dispenser bodyITA corpo m del distributorePLN kadłub m dozownikaRUS корпус m дозаторасм. поз. 1944 на—FRA corps m de la valveDEU Ventilkörper mENG valve bodyITA corpo m della valvolaPLN kadłub m zaworuRUS корпус m клапанасм. поз. 729 на—FRA dôme m, enveloppe f du dômeDEU Dommantel mENG domeITA duomo mPLN płaszcz m kołpakaRUS корпус m колпакасм. поз. 1673 на—FRA boîte f d’engrenages coniquesENG bevel gear boxITA scatola f degli ingranaggi coniciPLN skrzynka f przekładni stożkowejRUS корпус m конической передачисм. поз. 2036 на—FRA corps m de robinetDEU Gehäuse nENG cock casingITA corpo m del rubinettoPLN kadłub m kurkaRUS корпус m кранасм. поз. 709 на,
корпус люминесцентного светильника
—FRA boîtier mENG caseITA corpo m della plafonieraPLN oprawa f lampy jarzeniowejRUS корпус m люминесцентного светильникасм. поз. 2165 на—FRA fourreau m de guidageENG spring housingITA fodero m di guidaRUS корпус m надбуксовой рессорысм. поз. 295 на—FRA boîte f d’engrenagesDEU Getriebe nENG gear boxITA scatola f degli ingranaggiPLN skrzynka f przekładniRUS корпус m передачисм. поз. 2033 на—FRA équilibreur mDEU Federhülse f mit Druckfeder fENG balance springITA equilibratore mPLN pochwa f sprężynyRUS корпус m пружинысм. поз. 1352 на—FRA corps m de l’attrape-poussièreDEU Gehäuse nENG air filter bodyITA corpo m del filtro d'ariaPLN kadłub m odpylaczaRUS корпус m пылеловкисм. поз. 679 на—FRA corps m du régulateurDEU Mantelrohr nENG regulator coverITA corpo m del regolatorePLN obudowa f termostatuRUS корпус m регуляторасм. поз. 2250 на,FRA boîte f de transmissionDEU Übertragungsdose fENG switch boxITA scatola f di manovraPLN skrzynka f napęduRUS корпус m регуляторасм. поз. 2323 на—FRA occulteur mDEU Gehäuse nENG shadeITA schermo mPLN obudowa fRUS корпус m светильникасм. поз. 2150 на,FRA embase fDEU Gehäuse nENG baseITA base fPLN oprawa f lampyRUS корпус m светильникасм. поз. 2157 накорпус устройства для дистанционного управления
—FRA boîte f de commandeDEU Stelleinrichtung f mit Schild nITA scatola f di comandoPLN skrzynka f nastawnikaRUS корпус m устройства для дистанционного управлениясм. поз. 2321 накорпус фильтра — верхняя часть
—FRA corps m du filtre à air (partie supérieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte superiore)PLN pokrywa f kadłuba odpylaczaRUS корпус m фильтра — верхняя частьсм. поз. 686 на—FRA corps m du filtre à air (partie inférieure)ITA corpo m del filtro dell aria (parte inferiore)PLN kadłub m odpylacza (część dolna)RUS корпус m фильтра — нижняя частьсм. поз. 687 на—FRA corps m de cylindre de freinDEU Zylinderkörper mITA corpo m del cilindro del frenoPLN kadłub m cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 665 на,FRA corps m du cylindreDEU Zylinderkörper mENG cylinder bodyITA corpo m del cilindroPLN tuleja f cylindraRUS корпус m цилиндрасм. поз. 787 на -
60 çıraqsız
Iприл. без светильника, без лампы. Çıraqsız daxma изба без светильникаIIнареч. без лампы (светильника). Burada çıraqsız işləmək olmaz без светильника (лампы) работать здесь нельзя
См. также в других словарях:
Провода зарядки светильника — 6.1.9. Провода зарядки светильника провода, прокладываемые внутри светильника от установленных в нем контактных зажимов или штепсельных разъемов для присоединения к сети (для светильника, не имеющего внутри контактных зажимов или штепсельного… … Официальная терминология
основная часть (светильника) — Часть светильника, которую крепят к монтажной поверхности или устанавливают непосредственно на ней, или подвешивают к ней (в состав этой части могут входить или не входить лампы, патроны для ламп и другие вспомогательные устройства). Примечание В … Справочник технического переводчика
светоотдача светильника — световая эффективность светильника — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы световая эффективность… … Справочник технического переводчика
условный защитный угол светильника — Защитный угол светильника, в пределах которого яркость светящегося тела лампы уменьшена с помощью рассеивателей или экранов, выполненных из светопропускающих материалов. Примечание. Условный защитный угол светильника определяется углом,… … Справочник технического переводчика
установившийся тепловой режим светильника — Тепловой режим светильника, при котором температура различных элементов светильника не изменяется более чем на 1º за 30 мин [ГОСТ 17677 82] Тематики лампы, светильники, приборы и комплексы световые … Справочник технического переводчика
Установившийся тепловой режим светильника — Тепловой режим светильника, при котором температура различных элементов светильника не изменяется более чем на 1º за 30 мин Источник: ГОСТ 17677 82: Светильники. Общие технические условия оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
диффузный отражатель светильника — Отражатель светильника, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом диффузного отражения света. [ГОСТ 16703 79] Тематики лампы, светильники, приборы и комплексы световые … Справочник технического переводчика
диффузный рассеиватель светильника — Рассеиватель светильника, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом диффузного пропускания света. [ГОСТ 16703 79] Тематики лампы, светильники, приборы и комплексы световые … Справочник технического переводчика
зона ограничения яркости светильника — Зона, определяемая величиной защитного угла светильника в верхней и нижней полусфере пространства, в пределах которой нормируется его габаритная яркость. [ГОСТ 16703 79] Тематики лампы, светильники, приборы и комплексы световые … Справочник технического переводчика
матовый рассеиватель светильника — Рассеиватель светильника, перераспределяющий свет лампы (ламп) в соответствии с законом направленно рассеянного пропускания света, при этом рассеяние света происходит в объеме материала рассеивателя. [ГОСТ 16703 79] Тематики лампы, светильники,… … Справочник технического переводчика
продолжительность непрерывной работы (головного светильника) — Время, ч, непрерывной работы головного светильника, в течение которого ток в цепи разряда соответствует значению, установленному изготовителем, а минимальная сила света основного источника света соответствует требованиям МЭК 62013 2 [14]. [ГОСТ Р … Справочник технического переводчика