Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(сваляться)

  • 101 тшаклясьыштны

    (уменьш. от тшаклясьны) (слегка, немного] сваляться, скататься (напр. о шерсти)

    Коми-пермяцко-русский словарь > тшаклясьыштны

  • 102 малаш

    Г. ама́лаш -ем
    1. спать; находиться в состоянии сна. Возын малаш спать; малаш возаш лечь спать, укладываться спать; пич омо дене малаш спать крепким сном; мален кияш спать; мален кынелаш вставать, встать с постели; малаш пышташ укладывать (уложить) спать.
    □ Тиде йӱ дым мыланна шуко малаш ыш верешт. А. Юзыкайн. В эту ночь нам не пришлось долго спать. Шуко малет – шагал илет. Калыкмут. Долго спишь – мало проживешь.
    2. ночевать, переночевать; проспать (спать) ночь где-л. Унагудышто малаш ночевать в гостинице; малаш кодаш остаться ночевать; малаш пураш остановиться на ночлег, зайти ночевать (переночевать); малаш пурташ пустить ночевать; мален лекташ переночевать где-либо.
    □ Паша деч вара редакциешак малаш кодна. М. Казаков. После работы мы остались ночевать в редакции же. – Ала Пагул деке малаш каяш? В. Любимов. – Может к Пагулу идти ночевать?
    3. перен. спать; не проявлять себя. Тудо нимат шонен ок мошто, ушыжо мала. Он ничего не может сообразить, его ум спит.
    □ Немычын артиллерийжат ок мале. А. Юзыкайн. У немцев и артиллерия не спит.
    4. перен. онемевать, неметь, онеметь; утратить чувствительность, гибкость. Шола кид мален онемела левая рука.
    □ Мыят черетыш шогальым. Пеш вучем, йол малымешке. Ю. Артамонов. Я тоже встал в очередь. Терпеливо жду до онемения ног.
    5. перен. свёртываться, сворачиваться, свернуться; превратиться в сгусток (о крови, молоке и т. п.). Шӱ ргыштыжӧ тамган-тамган вӱ р мален. На его лице пятнами свернулась кровь. Шолтымо шӧ р вашке ок мале. Кипячёное молоко не скоро свертывается.
    6. перен. сваливаться, сваляться (о волосах, шерсти). Вакшыште шуко кийыме дене ӱпшӧ мален. От долгого лежания на постели волосы его свалялись. Шошым тӱ редме меж ок мале. Шерсть весенней стрижки не сваливается.
    // Мален кодаш проспать, опоздать. – Мален кодынат гын, мыйым ит вурсо. Б. Данилов. – Раз ты проспал, меня не ругай. Мален колташ уснуть, заснуть. Чот ноенат, тудо (Когой) вашке мален колтыш. А. Березин. Когой сильно устал, поэтому быстро уснул. Мален кошташ ночевать в разных местах. – Укем шеҥгеч ала-кушан мален коштын. А. Мурзашев. – В мое отсутствие он где-то ходил ночевал. Мален налаш поспать. Кино деч ончыч мален налаш кӱ леш. Перед кино надо поспать. Мален темаш выспаться. Мален темешат, шке каласа. М. Иванов. Выспится и сам расскажет. Мален шннчаш
    1. свернуться (о крови, молоке). Пылыштӱҥыштӧ шем вӱ р мален шинчын. «У вий». Возле уха свернулась густая чёрная кровь. 2) перен. прозевать, проморгать что-л. Но тый колызо улат гын, шкежат мален ит шинче: калкетым уже кугу ловал шупшеш, тыят тудым шупш. Й. Осмии. Если ты рыбак, то и сам не прозевай: твой поплавок уже тянет большой лещ, и ты его тяни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > малаш

  • 103 чумыргаш

    Г. цымы́ргаш -ем
    1. собираться, собраться; толпиться, столпиться; сходиться, сойтись (в одном месте). Иктыш чумыргаш собраться вместе; лыҥчумыргаш собраться в большом количестве.
    □ Ныл-вич еҥлан шижтарет гын, уло ял чумырга. В. Юксерн. Если дашь знать четверым-пятерым, то вся деревня соберётся. Йоча-влак ачашт йыр чумыргышт. Н. Лекайн. Дети собрались вокруг отца. Ср. погынаш.
    2. скучиваться, скучиться; собираться, собраться; быть собранным (в кучу, в одно место). Каваныш чумыргаш собираться в стог.
    □ Каслан шышталге тӱ сан йытын кашталашке чумыргыш. Н. Лекайн. К вечеру желтоватого цвета лён был собран в валки. Кечывал лишан яндар каваште пыл чумыргаш тӱҥале. А. Юзыкайн. Ближе к обеду на ясном небе начали скучиваться облака. Ср. оралалташ.
    3. привиться; вылетев из улья роем, временно устроиться где-то в виде клубка вокруг матки (о пчёлах). Вӱ дым от шыжыкте гын, мӱ кш ок чумырго, мӱ ндыркӧ чоҥештен кая. И. Васильев. Если не попрыскать водой, пчёлы не привьются, улетят далеко.
    4. набираться, набраться; копиться, скопиться; постепенно прибывая, увеличиваться (увеличиться) в количестве, в сумме. Шондык тич тӱрлӧ вургем чумыргыш. А. Юзыкайн. Набрался полный сундук всякой одежды. Окса чумыргымеке, (йорло-влак) йырваш кресаньык коклаште сатум наледат. М. Шкетан. После того как накопятся деньги, бедняки покупают товар среди окрестного крестьянства. Ср. погынаш.
    5. сосредоточиваться, сосредоточиться, стягиваться, стянуться, съезжаться, съехаться, сходиться, сойтись в одном месте. Отряд-влаклан чодыраште иквереш чумыргаш кӱштышым. «Ончыко». Я приказал отрядам сосредоточиться в одном месте в лесу. Ср. погынаш.
    6. объединяться, объединиться; соединяться (соединиться), образовав единство (сообщество). Ожно шала иленыт, вара чумыргеныт тукым дене. МФЭ. В старину жили разрозненно, затем объединились по родам. Латкуд озанлык, иктыш чумырген, чодырам руаш пижыч. Ф. Майоров. Шестнадцать хозяйств, объединившись, приступили к лесоповалу. Ср. ушнаш.
    7. сбиваться (сбиться) в стаю (в стадо, в постоянную или временную группу – о животных). Корак-влак ик тӱшкаш чумыргаш тӱҥалыныт. «Мар. ком.». Вороны начали сбиваться в одну стаю. Ср. ушнаш.
    8. наливаться, становиться округлым, плотным (о клубнях, семенах, ягодах и т. д.); завиваться, завиться (в вилок, в кочан – о капусте). Уржа пырче кутко муно гай лийын. Лӧзаҥын чумырга. «Мар. ӱдыр.». Зерно ржи стало величиной с муравьиное яйцо. Наливается, вызревая. Июль мучаште вара шушо сорт ковыштан вуйжо чумыргаш тӱҥалеш. «Мар. ком.». В конце июля начинает завиваться кочан позднеспелых сортов капусты.
    9. становиться (стать) полным, округлым, пухлым. Ганян тӱрвыжӧ, шушо мӧрла чумырген, тылзе волгыдыштат йошкаргын коеш. А. Эрыкан. Губы Гани, ставшие полными, словно спелая клубника, краснеют даже при лунном свете.
    10. сжиматься, сжаться; плотно сдвинуться, сходиться, сойтись; сближаться, сблизиться, смыкаться, сомкнуться, съежиться. Парня шкак мушкындыш чумырга. И. Ломберский. Пальцы сами сжимаются в кулак. Шинча йымалже (Выльыпын) музыкан пошла чумырген. А. Эрыкан. У Выльыпа под глазами кожа собралась в складки, словно мехи гармони.
    11. перен. составляться, составиться, укладываться, сложиться (мнение, мысль, впечатление), зреть, вызреть (мысль), собираться, сосредоточиваться, концентрироваться, напрячься, достигать (достичь) активного состояния. Вуйышто нимат огеш чумырго. Я. Элексейн. В голове ничего не укладывается. Шерге-шерге ой-влакат, ушыш толын, чумыргат. Г. Микай. Концентрируются, приходя в голову, весьма ценные мысли.
    12. перен. накапливаться, накопиться; скапливаться, скопиться; соединиться в одном месте в большом количестве. Кӧ ргыштет каласен моштыдымо вий чумырга. А. Юзыкайн. В душе скапливается невыразимая сила. Пагулын к ӧ ргыштыж ӧ ала-могай шыде руашла оварген чумырга. Ю. Артамонов. В душе Пагула растёт (букв. накапливается) какая-то злость, разбухая, словно тесто.
    // Чумырген шинчаш
    1. собраться в одном месте, скопиться, сгрудиться, набиться, сбиться. Чумырген шичше пырня-влак ӱмбак Йыван шурмаҥшыла тӧ ршталтыш. А. Юзыкайн. Йыван, словно рысь, прыгнул на скопившиеся в заторе брёвна. 2) собираться (собраться) в одном месте, сбиваться (сбиться) в кучку. Пытартышлан, пионер-влак писатель воктек мӱ кшла чумырген шинчыч. К. Коряков. Напоследок пионеры, как пчёлы, собрались возле писателя. 3) сваляться; спутаться, сбиться (о волосах, шерсти). Пун пырче-влакше (алашан) чумырген-чумырген шинчыныт. «У вий». Ворсинки шерсти на мерине свалялись в разных местах. Чумырген шогалаш собраться в одном месте, толпиться, столпиться где-л. Чыланат тул йыр чумырген шогальыч. Ф. Майоров. Все столпились вокруг костра.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чумыргаш

  • 104 чумыргылаш

    -ам многокр. сваляться в разных местах (о волосах, шерсти). Ончем: (ватемын) т ӱсшат какарген, шинчаже шарлен, шинчапунжо чумыргылын. Я. Элексейн. Гляжу: у моей жены лицо побагровело, глаза расширились, брови свалялись.
    // Чумыргыл пыташ сбиться в комки. (Авышын) ӱпшӧ шеме, тӱ шкан-тӱ шкан чумыргыл пытыше. Д. Орай. У Авыша волосы чёрные, местами свалявшиеся.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чумыргылаш

  • 105 оешырга

    пов.н.oyış гл. 1) организовываться/организовываться, образовываться/образоываться, создаваться/создаться 2) объединяться/объединиться, сплачиваться/сплотиться 3) запекаться/запечься, свёртываться/свернуться, сгущаться/сгуститься (о крови) 4) сваливаться/сваляться, комкаться/скомкаться (о волосах, шерсти) 5) неметь/онеметь, занеметь (о руках, ногах)

    Tatarça-rusça süzlek > оешырга

  • 106 укмашырга

    пов.н.uqmaş гл. 1) комкаться/скомкаться, валяться/сваляться, запекаться/запечься 2) спекаться/спечься (о крови) 3) перен.группироваться/сгруппироваться, сгрудиться (о людях)

    Tatarça-rusça süzlek > укмашырга

  • 107 oyışırğa

    оешырга
    пов.н.oyış
    гл.
    1) организовываться/организовываться; образовываться/образоываться; создаваться/создаться
    2) объединяться/объединиться; сплачиваться/сплотиться
    3) запекаться/запечься; свёртываться/свернуться (о крови)
    4) сваляться (о волосах, шерсти)
    .

    Tatarça-rusça süzlek > oyışırğa

  • 108 uqmaşırğa

    укмашырга
    пов.н.uqmaş
    гл.
    1) комкаться/скомкаться; валяться/сваляться; запекаться/запечься
    2) спекаться/спечься (о крови)
    3) перен.группироваться/сгруппироваться; сгрудиться (о людях)
    .

    Tatarça-rusça süzlek > uqmaşırğa

  • 109 nén

    удержание; укрощать; укрощение; тискать; удерживаться; удерживать; удеживаться; унимать; сваляться; пересиливать; перешагивать; подавлять; побеждать; подавление; прессовать; прессование; придавить; превозмогать; прессованный; преодолевать; смирять; совладать; сдерживать; сжимать; сжатый; сжатие; переламывать; отбрасывать; заглушать; нажим; нагнетать; нажимать; давить; глушить

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > nén

  • 110 nện

    ударять; трамбовать; трамбовка; стучать; удар; тяпнуть; тряхнуть; стукать; топать; чеканить; шарахать; шарахнуть; хлоп; хлопать; утрамбовать; сваляться; поколотить; колотить; отодрать; отколотить; отделывать; дубасить; заколачивать; лупить; молотить; обрушить; валять; вздуть II

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > nện

  • 111 trục

    шкворень; сваляться; стержень; палец; ось; вал II; валик; веретено; валять

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > trục

См. также в других словарях:

  • сваляться — сделаться, сляпаться, спутаться, сбиться, изготовиться, скататься, сварганиться Словарь русских синонимов. сваляться гл. сов. • скататься Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • СВАЛЯТЬСЯ — СВАЛЯТЬСЯ, сваляюсь, сваляешься, совер. (к сваливаться2). 1. Получиться в результате валяния (см. валять в 3 и 4 знач.). Сапоги хорошо свалялись. 2. Спутаться, сбиться (о волосах, шерсти; разг.). У лошади грива свалялась. Толковый словарь Ушакова …   Толковый словарь Ушакова

  • СВАЛЯТЬСЯ — ( яюсь, яешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), яется; совер. О волосах, шерсти, войлоке: спутаться, сбиться. | несовер. сваливаться ( аюсь, аешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ается. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Сваляться — I сов. Изготовиться валянием (об изделиях из шерсти, пуха). II сов. см. сваливаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сваляться — I сов. Изготовиться валянием (об изделиях из шерсти, пуха). II сов. см. сваливаться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сваляться — сваляться, сваляюсь, сваляемся, сваляешься, сваляетесь, сваляется, сваляются, сваляясь, свалялся, свалялась, свалялось, свалялись, сваляйся, сваляйтесь, свалявшийся, свалявшаяся, свалявшееся, свалявшиеся, свалявшегося, свалявшейся, свалявшегося,… …   Формы слов

  • сваляться — свал яться, яется …   Русский орфографический словарь

  • сваляться — (I), сваля/ю(сь), ля/ешь(ся), ля/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • сваляться — яется; св. 1. Получиться в результате валяния (об изделиях из шерсти, пуха). Валенки свалялись плохо. 2. Спутаться, скомкаться (о волосах, шерсти). Грива свалялась. Волосы свалялись. С. комками, клочьями, в комки, клочья. ◁ Сваливаться, ается;… …   Энциклопедический словарь

  • сваляться — я/ется; св. см. тж. сваливаться 1) Получиться в результате валяния (об изделиях из шерсти, пуха) Валенки свалялись плохо. 2) Спутаться, скомкаться (о волосах, шерсти) Грива свалялась. Волосы свалялись …   Словарь многих выражений

  • переваля́ться — яюсь, яешься; сов. прост. 1. Валяясь, перепачкаться в чем л. (обо всех, многих или обо всех целиком). Переваляться в песке. 2. Спутаться, сваляться (о шерсти) …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»