Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(самостоятельного)

  • 101 solo flying time

    Англо-русский словарь по гражданской авиации > solo flying time

  • 102 nationhood

    n
    1) государственность; статус (самостоятельного) государства
    2) национальное существование; статус нации

    Politics english-russian dictionary > nationhood

  • 103 self-reliant strategy

    стратегия самообеспечения, стратегия самостоятельного экономического развития

    Politics english-russian dictionary > self-reliant strategy

  • 104 self-maintained discharge ignition

    English-russian dictionary of physics > self-maintained discharge ignition

  • 105 DTS

    1) сокр. от double tube system система охлаждения инструмента и удаления стружки ( при глубоком сверлении) через отверстие в шпинделе и внутреннюю трубку
    2) сокр. от driveless transport system транспортная система без привода, транспортная система без самостоятельного привода

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > DTS

  • 106 peer-to-peer

    от одного самостоятельного узла к другому ( о передаче информации в компьютерной сети), между самостоятельными узлами, между самостоятельными узлами имеющими ЭВМ

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > peer-to-peer

  • 107 Air University

    Высшее военное учебное заведение на правах самостоятельного управления, предоставляет высшее образование офицерам ВВС; включает Военно-воздушный колледж [ Air War College], Воздушный командно-штабной колледж [ Air Command and Staff College], Технологический институт ВВС [ Air Force Institute of Technology], курсы "Гражданский авиапатруль" [ Civil Air Patrol] и Центр развития навыков управления и руководства авиаполетами [Leadership and Management Development Center]. Расположен на авиабазе Максуэлл [ Maxwell Air Force Base]

    English-Russian dictionary of regional studies > Air University

  • 108 Brockton

    Город на юго-востоке штата Массачусетс, в 32 км к югу от г. Бостона. 94,3 тыс. жителей (2000). В прошлом - крупнейший центр обувной промышленности в стране. Производство оборудования для обувной промышленности, электронного оборудования, обработка кожи, швейная, пищевая промышленность. Земли, на которых стоит город, были куплены у местных индейских племен в 1649 по предложению М. Стендиша [ Standish, Miles]. Основан в около 1700, в 1821 выделен из состава г. Бриджуотер [Bridgewater] в качестве самостоятельного населенного пункта, статус города с 1881. Во время Гражданской войны [ Civil War] началось бурное развитие обувной промышленности для обеспечения нужд армии, хотя обувь производилась здесь еще с 1750. В городе среди первых появилось электрическое освещение улиц, трамваи [ streetcar].

    English-Russian dictionary of regional studies > Brockton

  • 109 Garden City

    1) Город на юго-востоке штата Мичиган, западный жилой пригород Детройта [ Detroit]. 30 тыс. жителей (2000). Основан в 1832, статус города с 1933. Особенно бурно развивался в 20-е годы XX в.; город был спланирован таким образом, что у большинства домов имелись свои приусадебные участки; с этим и связано его название.
    2) Город на юго-западе штата Канзас, на р. Арканзас [ Arkansas River]. 28,4 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Финни [Finney County] (с 1883). Торгово-промышленный центр орошаемого сельскохозяйственного района (пшеница, люцерна, сорго, сахарная свекла, мясное животноводство). Производство строиматериалов (кирпич, облицовочная плитка), мастерские. Один из крупнейших мясокомбинатов в стране (забой до 4 тыс. голов в сутки). В окрестностях добыча нефти и газа. Основан в 1878, получил название по предложению путешественника, которой восхищался здешним цветником; статус города с 1883. Местный колледж Гарден-Сити [Garden City Community College] (1919). Среди достопримечательностей - крупнейший зоопарк штата в парке Финнап [Finnup Park], заказник штата с крупной популяцией бизонов [ buffalo].
    3) Поселок [ village] в тауншипе [ township] Хемпстед [ Hempstead] на юго-востоке штата Нью-Йорк, жилой пригород г. Нью-Йорка [ New York City]. 21,6 тыс. жителей (2000). Расположен на западе острова Лонг-Айленд [ Long Island]. Престижный район с высокими доходами населения. Крупный центр полиграфической промышленности. Здесь также расположены многие финансовые компании. Основан в 1869, когда нью-йоркский торговец текстилем А. Т. Стьюарт [Stewart, Alexander Turney] купил участок земли площадью 2,8 тыс. га. Его наследники создали фирму "Гарден-Сити" [Garden City Company], которая занималась развитием поселка до регистрации устава самостоятельного населенного пункта в 1919. Гарден-Сити, известный прекрасными садами и красивыми жилыми районами, является одним из первых в стране населенных пунктов, созданных по плану. Университет Адельфи [Adelphi University] (основан в 1896 в Бруклине [ Brooklyn], с 1929 в Гарден-Сити), Местный колледж Нассау [Nassau Community College] (1959) в составе Университета штата Нью-Йорк [ State University of New York], Теологическое училище имени Дж. Мерсера младшего [George Mercer Jr. Memorial School of Theology]. Среди достопримечательностей - неоготический Собор Воплощения [Cathedral of the Incarnation] (штаб-квартира Епископальной епархии Лонг-Айленда), бывший аэродром Рузвельта [Roosevelt Field], откуда Ч. Линдберг [ Lindbergh, Charles Augustus] отправился в 1927 в знаменитый трансатлантический перелет (сейчас на его месте находится крупный торговый центр [ shopping mall]).
    4) Город на юго-востоке штата Джорджия, в 6 км к северо-западу от г. Саванны [ Savannah]. 11,2 жителей (2000).

    English-Russian dictionary of regional studies > Garden City

  • 110 Glen Ridge

    Поселок [ borough] на севере штата Нью-Джерси, престижный жилой северо-западный пригород [ suburb] г. Ньюарка [ Newark]. 7,2 тыс. жителей (2000). Основан на землях, купленных в 1666 несколькими коннектикутскими семьями у индейцев ленни-ленапе [Lenni Lenape], статус самостоятельного населенного пункта с 1895.

    English-Russian dictionary of regional studies > Glen Ridge

  • 111 Linden

    Город на северо-востоке штата Нью-Джерси, на р. Роуэй [Rahway River] и проливе Артур-Килл [ Arthur Kill]; с юга примыкает к г. Элизабет [ Elizabeth]. 39,3 тыс. жителей (2000). Крупные нефтеперерабатывающие заводы - т.н. Бейуэй [Bayway facility], сборка грузовиков, производство инструментов, лекарств, алкогольных напитков, красок. Территория, на которой росло множество лип [linden], куплена в 1664 у делаваров [ Delaware]. Поселение, основанное в начале XVIII в. и входившее до 1861 в состав Элизабет, получило статус самостоятельного города в 1925.

    English-Russian dictionary of regional studies > Linden

  • 112 Melrose Park

    Поселок [ village] на северо-востоке штата Иллинойс, в 19 км к западу от г. Чикаго [ Chicago], его жилой и промышленный пригород. 23,2 тыс. жителей (2000). Железнодорожные депо, машиностроение. Статус самостоятельного населенного пункта с 1893.

    English-Russian dictionary of regional studies > Melrose Park

  • 113 Reconstruction Finance Corporation

    сокр RFC; ист
    Федеральное ведомство, созданное администрацией Г. Гувера [ Hoover, Herbert Clark] в 1932 с целью содействия выходу страны из экономического кризиса [ Great Depression] путем стимулирования экономической активности - оказания федеральной финансовой помощи сельскому хозяйству, торговле и промышленности, а также малому бизнесу. Ведала распределением субсидий и займов. Полномочия ведомства были существенно расширены в период проведения реформ "Нового курса" [ New Deal]. В частности, финансировала создание оборонных предприятий, займы другим государствам. Корпорация просуществовала в качестве самостоятельного учреждения до 1939, когда слилась с Агентством федеральных ссуд [Federal Loan Agency], в 1940-45 входила в состав Министерства торговли [ Department of Commerce, U.S.]. возобновила деятельность в 1947 как самостоятельное ведомство. В 1953 после расследования Сенатом [ Senate, U.S.] фактов злоупотреблений утратила статус независимого ведомства [ independent agency] и отошла к Министерству финансов [ Department of the Treasury, U.S.], в 1957 окончательно упразднена. За время существования общий объем кредитных средств, распределенных через Корпорацию, составил 50 млрд. долларов.

    English-Russian dictionary of regional studies > Reconstruction Finance Corporation

  • 114 Skokie

    Населенный пункт [ village] на северо-востоке штата Иллинойс, пригород Чикаго [ Chicago]. 63,3 тыс. жителей (2000). Производство географических карт, полиграфия, электроника. Иудейский теологический колледж [Hebrew Theological College] (1922), местный колледж [ community college]. Основан в 1851, в 1888 получил статус самостоятельного поселка и название Найлс-Центр [Niles Center]; современное название (с 1940) на языке потаватоми [ Potawatomi] означает "большое болото".

    English-Russian dictionary of regional studies > Skokie

  • 115 Territory

    Несамоуправляющаяся территориально-административная единица, не имеющая прав штата и управляемая на основе положений раздела 3 статьи IV Конституции США [ Constitution, U.S.]. До вхождения в состав Союза [ Union] 31 штат управлялся как территория или ее часть. Прецедент в создании территорий был установлен в 1787 Ордонансом о создании Северо-Западной Территории [ Northwest Territory] в регионе, расположенном между реками Миссисипи [ Mississippi River] и Огайо [ Ohio River]. Он предусматривал защиту основных гражданских и политических прав и свобод жителей и в последующем прием в состав Союза в качестве самостоятельного штата. После Северо-Западной Территории были созданы Территория Луизиана [Louisiana Territory] и Территория Орегон [Oregon Territory], затем ряд других на западе страны. К 1912 все территории на континентальной части США [ contiguous states] приобрели статус штатов, в 1959 в Союз были приняты в качестве штатов Аляска и Гавайи. В 1956 статус Содружества приобрело Пуэрто-Рико [ Puerto Rico], а в 1986 - Северные Марианские острова. Все остальные территории находятся под административным управлением Министерства внутренних дел [ Department of the Interior, U.S.], несколько небольших островных территорий, в том числе острова Мидуэй [ Midway Islands] и Уэйк [ Wake Island] управляются Министерством обороны [ Department of Defense, U.S.]

    English-Russian dictionary of regional studies > Territory

  • 116 complementary gene interaction

    Взаимодействие генов комплементарное — совместное действие двух или большего числа самостоятельно менделирующих генов (см. Менделирование) на проявление одного к.-л. признака. Каждый из комплементарных генов (см. Гены комплементарные) в отдельности не способен вызывать развитие данного признака, и это не зависит от того, обладают ли эти гены самостоятельным действием на др. признаки. Лишь сочетание их в одном генотипе (в гомо- или гетерозиготном состоянии) обусловливает развитие данного признака. Наблюдаются следующие расщепления по фенотипу в F2:
    а) при комплементарном действии доминантных аллелей двух генов (AaBb × AaBb), не имеющих самостоятельного проявления, — в соотношении 9:7 [9A-B-: 7(aa--: --bb)];
    б) если доминантный аллель одного из комплементарных генов (A) действует самостоятельно, а другой ген (B) — лишь в присутствии первого гена — в соотношении 9:3:4 (9A-B-: 3A-bb: 4aa--);
    в) если каждый комплементарный неаллельный ген в отдельности вызывает развитие одного и того же признака, их взаимодействие — другого, а у дигомозиготы по рецессивным аллелям этих генов развивается третий признак — в соотношении 9:6:1 [9A-B-: 6(A-bb и aaB-): 1aabb]. Формула расщепления по фенотипу при комплементарном взаимодействии двух генов всегда является модификацией менделевской формулы расщепления по фенотипу при дигибридном скрещивании 9:3:3:1 (см. Скрещивание дигибридное).

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > complementary gene interaction

  • 117 franchisee

    1 (a) получившее от фирмы право самостоятельного представительства лицо
    2 (n) торговое предприятие

    Новый англо-русский словарь > franchisee

  • 118 nationhood

    noun
    статус государства, государственность; статус нации
    * * *
    (n) государственность; национальное существование; статус государства; статус нации; статус самостоятельного государства
    * * *
    статус государства, государственность
    * * *
    ['na·tion·hood || 'næʃnhʊd] n. государственность, статус государства, статус нации
    * * *
    статус государства, государственность; статус нации

    Новый англо-русский словарь > nationhood

  • 119 do it yourself

    предназначенный для самостоятельного занятия, сделай сам

    Новый англо-русский словарь > do it yourself

  • 120 exclusive license

    . лицензия, предоставляющая лицензиату исключительное право на использование предмета лицензионного соглашения в тех пределах, которые оговорены. Лицензиар в этом случае отказывается от представления аналогичных лицензий третьими лицами, а также от самостоятельной эксплуатации предмета соглашения в установленных пределах. . Словарь экономических терминов 1 .
    * * *
    лицензия, предусматривающая монопольное право лицензиата использовать изобретения, технологию и отказ лицензиара от самостоятельного использования запатентованных изобретений, «ноу-хау» и их продажи на оговоренной территории
    -----
    лицензия, предоставляемая отдельным лицам и не предоставляемая никому другому

    Англо-русский экономический словарь > exclusive license

См. также в других словарях:

  • МАШИНИСТ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ — особое звание, которое получали в старом флоте лица рядового состава по окончании специального курса машинной школы. Машинисты самостоятельного управления являлись надежными помощниками корабельных инженеров механиков при управлении судовыми… …   Морской словарь

  • время самостоятельного горения (тления) — 3.3 время самостоятельного горения (тления): Время, в течение которого продолжается пламенное горение (тление) пробы коврового покрытия после прекращения действия источника воспламенения. Источник: оригинал документа 3.7 время самостоятельного… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Лифт самостоятельного пользования — Лифт самостоятельного пользования: лифт, в кабине которого допускается транспортирование пассажиров без обслуживающего персонала... Источник: ГОСТ Р 53780 2010 (EH 81 1:1998, EH 81 2:1998). Национальный стандарт Российской Федерации. Лифты. Общие …   Официальная терминология

  • контроль случаев самостоятельного обращения в медицинские учреждения — Местные больницы и клиники (даже если они не определены как Олимпийские) должны быть проинструктированы о необходимости уведомления штаб квартиры медицинской службы ОКОИ о существенных травмах и заболеваниях, произошедших на объекте Игр. Если… …   Справочник технического переводчика

  • лифт грузовой грузопассажирский самостоятельного пользования — 3.13 лифт грузовой грузопассажирский самостоятельного пользования: Грузовой лифт, в кабине которого допускается транспортирование пассажиров без сопровождающего персонала. Источник: ГОСТ Р 53771 2010: Лифты грузовые. Основные параметры и размеры… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • лифт пассажирский самостоятельного пользования — 3.14 лифт пассажирский самостоятельного пользования: Лифт, в котором транспортирование, вход и выход пассажиров осуществляются без участия обученного персонала. Источник: ГОСТ Р 53770 2010: Лифты пассажирские. Основные параметры и размеры… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • лифт самостоятельного пользования — 3.19 лифт самостоятельного пользования: Лифт, в кабине которого допускается транспортирование пассажиров без обслуживающего персонала. Источник: ГОСТ Р 53780 2010: Лифты. Общие требования безопасности к устройству и установке …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • не иметь самостоятельного мнения — ▲ не иметь ↑ независимый, мнение < > иметь самостоятельное мнение поддакивать. подпевала. подпевать. подголосок. | петь [пропеть] с чужого голоса [голосу]. жить чужим умом. смотреть в рот …   Идеографический словарь русского языка

  • Санато́рно-куро́ртный отбо́р — совокупность медицинских мероприятий, проводимых в целях определения показаний или противопоказаний к курортному лечению, а также места, медицинского профиля санатория, длительности и сезона санаторно курортного лечения. Цель С. к. о. улучшение… …   Медицинская энциклопедия

  • Европейский центральный банк — (European Central Bank) Европейский центральный банк – это крупнейшее международное кредитно банковкое учреждение государств Евросоюза и Зоны Евро Структура и фкункции Европейского Центрального банка, Европейская система центральных банков,… …   Энциклопедия инвестора

  • Музыка — В основе этого термина лежит греч. ή μουσική (подразумев. τέχνη искусство), т. е. искусство муз (первично богинь пения и пляски). Позже он получил у греков более широкое значение, в смысле гармонического развития духа вообще, а у нас опять… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»