Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(самолет)

  • 61 casco

    m 1) череп; 2) парче (от съд, снаряд, бомба); 3) люспа на лук; 4) твърда обвивка на плод; 5) резенче (плод); 6) pl глава на овен или крава (без мозъка и езика); 7) копито; 8) горна част на шапка; 9) воен. шлем, каска; 10) дъга (на седло); 11) бъчва, бутилка; 12) мор. корпус (самолет, плавателен съд); 13) прен. глава; талант, разсъдък; casco de población (urbano) застроена част на град; calentar los cascos a uno прен., разг. подтиквам някого; calentarse uno los cascos прен., разг. пуши ми главата; parecerse los cascos a la olla прен., разг. крушата не пада по-далече от дървото; metérsele a uno en los cascos alguna cosa прен., разг. нещо ми се върти в главата; romperse los cascos прен., разг. блъскам си главата над нещо; ligero (alegre) de casco loc разг. лекомислен, вятърничав.

    Diccionario español-búlgaro > casco

  • 62 chárter

    (англ.) 1. adj ав. чартърен (полет); 2. m чартърен самолет.

    Diccionario español-búlgaro > chárter

  • 63 cinturón

    m 1) пояс, колан; 2) прен. пояс, кордон; cinturón de seguridad предпазен колан (в кола, самолет); apretarse el cinturón прен. намалявам разходите, затягам си колана.

    Diccionario español-búlgaro > cinturón

  • 64 cuatrimotor

    m ав. четиримоторен самолет.

    Diccionario español-búlgaro > cuatrimotor

  • 65 derribar

    1. tr 1) повалям, свалям; събарям; разрушавам; 2) свалям, събарям; 3) повалям (говедо); 4) свалям (самолет); 5) прен. подстрекавам; правя така, че някой да загуби имане, служба, достойнство и др.; 6) прен. подчинявам, овладявам объркани чувства; 2. prnl хвърлям се на земята (волно, неволно).

    Diccionario español-búlgaro > derribar

  • 66 embarco

    m 1) взимане, натоварване на пътници; 2) воен. натоварване на войски в кораб, самолет, влак и др.; 3) товарене на провизии, стоки.

    Diccionario español-búlgaro > embarco

  • 67 embarque

    m 1) товарене (на кораб, влак); 2) качване на пътници на кораб, самолет; lista de embarque пътен лист, списък на пътниците; 3) тръгване, заминаване; 4) прен. капан; принудително участие в трудна и рискована работа.

    Diccionario español-búlgaro > embarque

  • 68 en

    prep 1) употребява се за обозначение на място а) в (във); està en su habitación в стаята си е; б) върху; en la biblioteca върху библиотеката; en la mesa върху масата; 2) начин на пътуване: с (със) ir en (avión, coche) пътувам с(ъс) (самолет, автомобил); 3) за обозначение на време: през; Esto sucedió en verano това се случи през лятото; de día en día от ден на ден; de vez en cuando отвреме-навреме; 4) за обозначение на начин: а) на, в; en broma на шега; en serio сериозно; en favor de в полза на; en honor de в чест на; en voz (baja) alta на (тих) висок глас; б) по; le conocí en la voz разпознах го по гласа; 5) за обозначение на съдържание: с, в, по; pagan en billetes плащат с банкноти; entendido en música вещ е, специалист е по музика; en espiral във форма на спирала; 6) употребява се в многобройни адвербиални изрази: en cambio в замяна; en vez de вместо; en absoluto абсолютно; en efecto в действителност; en vano напразно; en secreto тайно; en proyecto в проект.

    Diccionario español-búlgaro > en

  • 69 enlazar

    1. tr 1) вплитам, преплитам; 2) свързвам (con); 3) хващам с ласо (животно); 2. intr жп. имам връзка с друг влак, автобус, самолет и т. н.; 3. prnl 1) усложнявам се; 2) увивам се (за растение); 3) прен. свързвам се, сключвам (брак); 4) прен. сродявам се.

    Diccionario español-búlgaro > enlazar

  • 70 escala

    f 1) ръчна дървена стълба; 2) муз. гама; 3) серия, гама; 4) мащаб; 5) пристанище (междинно); 6) воен. таблица за производство (повишене); 7) ск€ла; 8) прен. етап на изпълнение на план, развитие на идея; a escala vista прен. открито, безрезервно; en gran escala на едро, изобилно; hacer escala междинно кацане ( за самолет), междинно пристанище (за кораб); binaria икон. бинарна скала; escala nominal номинална скала; escala ordinal ординална скала.

    Diccionario español-búlgaro > escala

  • 71 escalerilla

    f стълбичка (на самолет, влак и др.).

    Diccionario español-búlgaro > escalerilla

  • 72 escapar

    1. tr 1) карам коня да препуска; 2) спасявам от беда, освобождавам; 2. intr 1) избягвам (опасност); 2) измъквам се, спасявам се; бягам; 3. prnl 1) избягвам (тайно и бързо); 2) изпускам (газ, вода); 3) намирам се извън нечия власт или влияние (и intr); 4) развързвам се; 5) прен. тръгвам (за превозно средство): se me escapó el autobús автобусът тръгна, преди да се кача, изпуснах автобуса (респективно влак, самолет, кораб и др.); escapàrsele a uno una cosa прен. пропускам, не забелязвам, убягва ми.

    Diccionario español-búlgaro > escapar

  • 73 fletar

    1. tr 1) мор. наемам кораб; 2) наемам кола, самолет и др.; 3) товаря стоки, пътници (на кораб); 4) Амер. наемам товарно животно; 5) прен. Арж., Ч., Пер. обиждам, оскърбявам; удрям; 6) Гват. трия, търкам; 7) Арж., Ч., Ур. пращам някого против волята му; 8) Арж., Ч., Ур. уволнявам; 2. prnl 1) Кол., Куб., М. тръгвам си, напускам внезапно; 2) Арж. лепвам се за компания, без да съм канен.

    Diccionario español-búlgaro > fletar

  • 74 franco1,

    a 1. adj 1) щедър; 2) свободен; 3) явен, очевиден, несъмнен; 4) открит, прям, чистосърдечен, искрен; 5) несъбираем; неплатен; 6) френски; 2. adv франко, безплатно; franco1, a bordo франко борд; franco1, avión франко самолет; franco1, estación франко гара; franco1, vagón франко вагон.

    Diccionario español-búlgaro > franco1,

  • 75 fuselaje

    m тяло на самолет.

    Diccionario español-búlgaro > fuselaje

  • 76 hélice

    f 1) спирала; 2) спираловидна раковина, охлюв; 3) витло (на кораб); перка (на самолет); 4) анат. ушна мида.

    Diccionario español-búlgaro > hélice

  • 77 ir

    1. intr 1) отивам, вървя, ходя; ir a pie ходя пеш; ir a caballo яздя; ir a pique потъвам; 2) пътувам; ir en coche, en avión, en barco, en tren, en bicicleta пътувам с кола, самолет, параход, влак, велосипед; 3) стои, прилича, отива; el luto le va bien траурът Ј отива; 4) съм, развивам се (за здраве); va de mal en peor отива от зле пҐ на зле; 5) имам посока, водя към; Este camino va a la aldea Този път води към селото; 6) простирам се; 7) с деепричастие се изразява постепенно действие, осъществяване: va anocheciendo мръква се постепенно; 8) с минало причастие замества estar: iba vestido de negro беше облечен с черно; allí va apuntado todo тук е записано всичко; ir montado яздя; 9) с предл. por: а) отивам за, търся; б) следвам кариера; ir por la música развивам се като музикант (по-често с предл. para); 10) с предл. a + infinitivo близко бъдеще време: voy a leer ще чета; 11) с предл. con + същ. озн. имам, нося в себе си + значението на същ.; ir con cuidado внимавам; ir con miedo страхувам се; 12) с предл. contra преследвам, против съм, чувствам обратното на това, което изразява съществителното; ir contra la corriente срещу, против установеното съм; ir contra la opinión de uno на противоположно мнение съм; 13) с предл. en интересува ме; nada te va en eso това не те интересува; 14) с предл. con (por) отнасям се за някого, засягам; Eso va por ti Това се отнася за теб; 15) с предл. de облечен по определен начин; voy de uniforme облечен съм униформено; 16) във възклицателни и въпросителни изречения: Ўallà voy! идвам веднага; Ўvamos! хайде!, не думай! стига! край!; Ўvamos claros! да сме наясно!; Ўvaya! хайде де! само това липсва! и таз хубава! їcuànto va? на какво се обзалагаш?; їquién va? кой? (въпрос на часови); 2. prnl 1) отивам си, чезна; 2) умирам; 3) изтичам, тека; 4) подхлъзвам се, губя равновесие; irse los pies подхлъзвам се; 5) изхабявам се, свършвам; 6) износвам се (за плат); старея; 7) изпускам се неволно (за естествени нужди); a eso voy разг. натам (към това) отивам, не съм забравил; allà se van прен., разг. все там, едно и също; приличат си, от един дол дренки са; el no va màs възможно най-доброто; estar ido прен., разг. луд съм, невероятно разсеян; ir adelante прен., разг. продължавам, напредвам; ir a lo mío (tuyo, nuestro) прен., разг. мисля (мислиш, мислим) само за себе си; ir alto пълноводен съм (за река, ручей); ir a màs разг. преуспявам, просперирам, забогатявам; ir a una имаме една и съща цел; ir bien прен., разг. добре вървя, развивам се добре; ir con uno а) прен., разг. съгласен съм с някого; б) прен., разг. на негова страна съм; ir uno descaminado а) отклонявам се от пътя; б) прен. заблуждавам се, отклонявам се от истината; ir lejos а) прен. далече съм от истината; б) преследвам голяма цел; ir pasando прен., разг. все в същото състояние съм, нямам напредък; ir uno perdido прен. губя (в състезание); írsele (írsele por alto) a uno una cosa прен., разг. не забелязвам нещо, не го разбирам; irse muriendo прен., разг. вървя бавно; мъкна се, влача се; ir sobre uno прен. по петите съм на някого; ir tirando разг. преодолявам трудностите, справям се; ir y venir непрестанно движение; ir y venir en una cosa прен., разг. настоявам, упорствам, мисля само за нещо; ni va ni viene прен., разг. ни насам, ни натам; нерешителен е; no irle ni venirle a uno nada en una cosa прен., разг. не ме интересува изобщо, не ме засяга; saber de qué va la cosa разг. наясно съм, знам за какво става въпрос (и в отрицателна форма); sin ir màs lejos прен. без да търсим другаде, без да отиваме по-надалече; irse de la mano удрям някого; irse de la lengua казвам повече, отколкото трябва, изтървавам се; irse abajo провалям се, опропастявам се; se le han ido las piernas подкосиха му се краката, падна; Ўvete a pasear (a paseo)! гледай си работата! vete a freír espàrragos; vete a esparragar; vete (idos) en hora mala разг. върви (вървете) по дяволите; vete tú a saber прен. откъде да знае човек, кой да ти каже; y yo fui y vine, y no me dieron nada заключителна фраза в приказките (в българските: И аз бях там, ядох, пих и се веселих...).

    Diccionario español-búlgaro > ir

  • 78 iterceptor,

    a 1. adj прекъсващ, препречващ; 2. m самолет-прехващач.

    Diccionario español-búlgaro > iterceptor,

  • 79 jet

    m (англ.) 1) реактивен самолет; 2) реактор.

    Diccionario español-búlgaro > jet

  • 80 monoplaza

    adj едноместен (за самолет, и като същ.).

    Diccionario español-búlgaro > monoplaza

См. также в других словарях:

  • самолет — самолет …   Орфографический словарь-справочник

  • самолет — аэроплан, моноплан, биплан, триплан, стратоплан, самолетик, воздушное судно, (авиа)лайнер, аэробус, борт, крылатая машина, (крылатый, воздушный) (грузовик, корабль), (стальная, алюминиевая) птица, кукурузник, черный тюльпан Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • Самолет Ан-72 — Связь с самолетом прервалась во вторник в 19.00 (17.00 мск). Самолет упал в районе города Чимкента на юге Казахстана и загорелся. Ан 72 (по кодификации НАТО: Coaler угольщик ) многоцелевой легкий военно транспортный реактивный самолет короткого… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Самолет Ан-24 — Самолет из Одессы совершил аварийную посадку под украинским Донецком, после чего загорелся. В результате аварии погибли два человека. Ан 24 50 местный пассажирский самолет для линий малой и средней протяженности, оснащенный двумя турбовинтовыми… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • САМОЛЕТ — (Aeroplane, airplane, aircraft) принятое в наших армии и флоте название аэроплана (см.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Самолет летательный аппарат тяжелее воздуха с… …   Морской словарь

  • самолет —     САМОЛЕТ, аэроплан …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • САМОЛЕТ — летательный аппарат тяжелее воздуха для полетов в атмосфере с помощью силовой установки и крыльев (в ряде случаев с изменяемой геометрией). Различают: гражданские, военные; винтовые, реактивные, поршневые, турбовинтовые, турбореактивные,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • САМОЛЕТ — «САМОЛЕТ», Россия, 1992 1994, цв., 150 мин. Экзистенциальная драма. По мотивам романа Антуана де Сент Экзюпери «Южный почтовый». «История летчика рассказана вне конкретики пространственно временных обстоятельств.Авторы приближаются к передаче… …   Энциклопедия кино

  • самолет ил-62 — самолет ил 62, самолета ил 62 …   Орфографический словарь-справочник

  • самолет як-42 — самолет як 42, самолета як 42 …   Орфографический словарь-справочник

  • Самолет — Самолет. Воздушное судно тяжелее воздуха, приводимое в движение силовой установкой, подъемная сила которого в полете создается в основном за счет аэродинамических реакций на поверхностях, остающихся неподвижными в данных условиях полета...… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»