-
1 Ловить рыбу в мутной воде
У каламу́це рыбу лавіцьУ муце́ шчупакоў (рыбу) лавіцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ловить рыбу в мутной воде
-
2 ловить
вудзіць; лавіць* * *несовер. в разн. знач. лавіцьон быстро ловил всё, что говорили
— ён хутка лавіў усё, што гаварылі -
3 глушить
-
4 мутный
-
5 повалять
-
6 подавать
* * *несовер. падаваць— даваць падставу для чаго-небудзь, станавіцца прычынай чагоподавать команду воен.
— падаваць камандуподавать мяч спорт.
— падаваць мячподавать заявление, апелляцию
— падаваць заяву, апеляцыю -
7 распластывать
* * *несовер.1) пластаваць, распластваць -
8 рыба
рыба; рыбіна* * * -
9 садить
-
10 чистить
-
11 ярус
паверх; ярус* * * -
12 пластать
-
13 рыбалка
* * *жен. -
14 Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Каб рыбу есці, трэба ў ваду лезціТрэба нахіліцца, каб з ручая напіццаКаб вады напіцца, трэба ёй пакланіццаВады не засілиш не паварушыўшыся, рыбы не зловіш не памачыўшысяПа дарозе ідучы, грыбоў не набярэшсм. Хочешь есть калачи - не сиди на печиМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
-
15 Ни за грош (пропасть)
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Ни за грош (пропасть)
См. также в других словарях:
Рыбу ешь, да рыбака-то не съешь. — Рыбу ешь, да рыбака то не съешь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ловить - край смерти ходить. — Рыбу ловить край смерти ходить. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ловить - при смерти ходить. — Рыбу ловить при смерти ходить. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ешь, да рыбака не съешь. — Пирог ешь, да хозяина не съешь. Рыбу ешь, да рыбака не съешь. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу перевари, говядину недовари. — см. Рыбе перевар, мясу недовар … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ловит, а муж варит — Кар. Ирон. О незадачливом рыбаке. СРГК 3, 274 … Большой словарь русских поговорок
Братья Пилоты иногда ловят рыбу — Братья Пилоты иногда ловят рыбу … Википедия
Всего хорошего, и спасибо за рыбу! — So Long, and Thanks for all the Fish Жанр: роман Автор: Дуглас Адамс Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
ЛОВИТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЙМАТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
В мутной воде рыбу ловить — Въ мутной водѣ рыбу ловить. Ср. Бывали (и прежде) дамы, умѣвшія удить рыбу въ мутной водѣ, но никогда онѣ не занимали такого положенія... П. Боборыкинъ. Обречена. 23. Ср. И кланяться велѣлъ тебѣ, и молвилъ, Что онъ своимъ умомъ живетъ, что въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)