-
81 den Fisch mit der Angel anhauen
прил.общ. подсечь рыбуУниверсальный немецко-русский словарь > den Fisch mit der Angel anhauen
-
82 den Teich ausfischen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > den Teich ausfischen
-
83 den Wurm baden
сущ.разг. удить рыбу -
84 doggern
гл.общ. ловить рыбу (на доггере), рыбачить (на доггере), рыбачить -
85 einen Fisch aufschneiden
гл.общ. потрошить рыбуУниверсальный немецко-русский словарь > einen Fisch aufschneiden
-
86 einen Fisch landen
гл.общ. (ans Ufer) вытащить рыбу (на берег) -
87 einen See befischen
гл.книжн. вести лов рыбы в озере, вылавливать рыбу из озера -
88 einen Teich abfischen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Teich abfischen
-
89 enthaupten
гл.1) общ. обезглавливать (тж. перен.)2) юр. обезглавить3) пищ. отсекать голову, обезглавливать (напр., рыбу)4) высок. отсечь голову (кому-л.), обезглавливать -
90 fischig
-
91 flacken
-
92 mit dem Haken fischen
Универсальный немецко-русский словарь > mit dem Haken fischen
-
93 mit der Angel fischen
Универсальный немецко-русский словарь > mit der Angel fischen
-
94 pulen
-
95 Iglo
"Игло"торговая марка продуктов глубокой заморозки, принадлежит фирме "Эстеррайхишес Юниливер ГмбХ". Ассортимент включает овощи, зелень, рыбу, пиццу, куриное мясо, тесто и др. продукты. Овощи для "Игло" выращиваются 300 крестьянскими хозяйствами на плодородных землях Мархфельда - "огорода Австрии" -
96 ausschlachten
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > ausschlachten
-
97 enthäuten
снимать шкуру; обесшкуривать ( рыбу) -
98 kehlen
-
99 Angeln wo die Möwe sticht
сущ.рыбол. ловить рыбу на «чайку» (speziell Barsch angeln)Универсальный немецко-русский словарь > Angeln wo die Möwe sticht
-
100 Fische räuchern
сущ.пищ. коптить рыбу
См. также в других словарях:
Рыбу ешь, да рыбака-то не съешь. — Рыбу ешь, да рыбака то не съешь. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ловить - край смерти ходить. — Рыбу ловить край смерти ходить. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ловить - при смерти ходить. — Рыбу ловить при смерти ходить. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ешь, да рыбака не съешь. — Пирог ешь, да хозяина не съешь. Рыбу ешь, да рыбака не съешь. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу перевари, говядину недовари. — см. Рыбе перевар, мясу недовар … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рыбу ловит, а муж варит — Кар. Ирон. О незадачливом рыбаке. СРГК 3, 274 … Большой словарь русских поговорок
Братья Пилоты иногда ловят рыбу — Братья Пилоты иногда ловят рыбу … Википедия
Всего хорошего, и спасибо за рыбу! — So Long, and Thanks for all the Fish Жанр: роман Автор: Дуглас Адамс Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
ЛОВИТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЙМАТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
В мутной воде рыбу ловить — Въ мутной водѣ рыбу ловить. Ср. Бывали (и прежде) дамы, умѣвшія удить рыбу въ мутной водѣ, но никогда онѣ не занимали такого положенія... П. Боборыкинъ. Обречена. 23. Ср. И кланяться велѣлъ тебѣ, и молвилъ, Что онъ своимъ умомъ живетъ, что въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)