Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(рисунок)

  • 21 накатывать

    накатывать I
    несов
    1. (чего-л.) κυλώ, κυλίω, κουβαλώ κυλώντας, συναθροίζω:
    \накатывать бочек (бревен) κυλώ βαρέλια (κορμούς δέντρων)·
    2. (наготавливать) φτιάνω·
    3. (дорогу) ἐξομαλύνω, ὀμαλύνω, πατῶ μέ ὁδοστρωτήρα·
    4. (наносить) στρώνω, ἀπλώνω (в полиграфии) / σταμ-πάρω (рисунок на ткань).
    накатывать II
    несов (катя, надвигать) κυλῶ, κουβαλώ κυλώντας.

    Русско-новогреческий словарь > накатывать

  • 22 сводить

    сводить I
    сов (отводить) ὁδηγώ, πηγαίνω (μετ.):
    \сводить ребенка в школу πηγαίνω τό παιδί στό σχολείο.
    своди||ть II
    несов (βΗίίή κατεβάζω:
    \сводить,с лвстницы κατεβάζω ἀπό τή σκάλα· ί· (Уводить) ἀπομακρύνω, βγάζω:
    \сводить с дороги ἀπομακρύνω ἀπό τό δρόμο·
    3. (увалять) βγάζω, ἀφαιρώ, ἐξαλείφω, ἐξαφανίζω:
    ^, бородавку ἀφαιρώ τήν κρεα-τοελτια· \сводить пятно βγάζω λεκέ·
    4. (соединять) еу<5усо. συνδέω:
    судьба \сводитьла нас не раз ἡ.^χ-, μ-,ς 5φερε κοντά ἐπανει-λημενως·
    5. (κ чему-л.) φέρνω, περιορίζω:
    \сводить к нулю „ на нет ἐΚμηδενίζω· \сводить κ шутке τό γυρίζω <„0 ἀστε-0· \сводить κ минимуму περιορίζω στό ἐλάχιστο·
    6. (о судороге) συσπώ, συστέλλω:
    ру́ку сводит τό χέρι του ἐχει συσπάσεις, τό χέρι του ἐπαθε συστολή·
    7. (рисунок) μεταφέρω σχέδιο, ξεσηκώνω·
    8. (собирать, соединять в одно целое) συγκεντρώνω:
    \сводить данные в таблицу συγκεντρώνω τά στοιχεία σέ πίνακα· ◊ \сводить с ума τρελαίνω· \сводить концы с концами τά φέρνω βόλτα, τά βγάζω πέρα· \сводить счеты с кем-л. ξεκαθαρίζω τους λογαριασμούς· глаз не \сводить с кого-л. δέν ξεκολλάω τό βλέμμα μου, δέν σηκώνω τά μάτια μου ἀπό κάπου.

    Русско-новогреческий словарь > сводить

  • 23 докончить

    ρ.σ.μ. αποτελειώνω, αποπερατώνω•

    я -ил начатое вчера рисунок αποτέλειωσα: το σχέδιο, που άρχισα χτες.

    || αποτρώγω, τρώγω ως το τέλος, αποπίνω, πίνω ως το τέλος.

    Большой русско-греческий словарь > докончить

  • 24 заставочный

    επ.
    της βινιέτας•

    заставочный рисунок διακοσμητικό σχέδιο βιβλίου.

    επ.
    του υδροφράκτη•

    заставочный клин η σφήνα του υδροφράκτη.

    Большой русско-греческий словарь > заставочный

  • 25 карандашный

    επ.
    του μολυβιού•

    -ое производство παραγωγή μολυβιών.

    || με μολύβι•

    рисунок σκίτσο με μολύβι.

    Большой русско-греческий словарь > карандашный

  • 26 мозаичный

    επ., βρ: -чен, -чна, -чно.
    1. μωσαϊκός, ψηφιδωτός•

    -ая мастерская εργαστήρι μωσαϊκών•

    мозаичный рисунок μωσαϊκό σχέδιο.

    2. μτφ. συμφυρματικός.

    Большой русско-греческий словарь > мозаичный

  • 27 наколоть

    -колю, -колешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наколотый, βρ: -лот, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. βλ. колоть.
    2. καρφώνω καρφιτσώνω, στεριώνω•

    -на доску флажки καρφώνω στο σανίδι σημαιούλες•

    наколоть на шляпу цветы καρφιρσώνω λουλούδια στο καπέλο.

    3. φτιάχνω τρυπώντας•

    наколоть на бумаге рисунок φτιάχνω στο χαρτί σχέδιο με τρυπίτσες.

    4. σκοτώνω διατρυπώντας! (πολλά ζώα, πτηνά).
    ρ.σ.μ. (γραμμ. στοιχεία βλ. наколоть)
    1. βλ. колоть
    2. (με σημ. ποσοτική).
    κεντιέμαι, σουφλίζομαι•

    наколоть на иголку μου μπήκε βελόνι.

    Большой русско-греческий словарь > наколоть

  • 28 нанести

    -есу, -есшь, παρλθ. χρ. нанс, -сла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нансший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нанесенный, βρ: -сн, -сена, -сено ρ.σ.μ.
    1. φέρω (πολύ ή πολλά)•

    нанести подарков φέρω δώρα•

    нанести в дом грязи на сапогах φέρω στο σπίτι πολλή λάσπη με τις μπότες.

    2. (για νερό, άνεμο κλπ.) συσσωρεύω παρασύροντας•

    ветер нанс сугроб ό άνεμος σχημάτησε χιονοστιβάδα•

    на реке -лб мель στο ποτάμι σχημστίστηκε σύρτη.

    || (για ήχο, μυρουδιά κ.τ.τ.) φέρω, παρασύρω• φτάνω.
    3. προσκρούω παρασυρόμενος.
    4. εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, έρχομαι.
    5. (επ)αλείφω, (επι)χρίω περνώ στρώμα•

    нанести смазочное масло на деталь αλείφω με γράσο το εξάρτημα•

    нанести лак βερνικώνω•

    нанести краски на полотно βάφω ύφασμα.

    6. σημειώνω, σημαδεύω, επισημαίνω•

    нанести на карту направление новой дороги σημειώνω στο χάρτη την κατεύθυνση του. νέου δρόμου.

    || αποτυπώνω, σχεδιάζω, φτιάχνω•

    нанести рисунок на ткань φτιάχνω σχέδιο στο ύφασμα.

    7. (μαζί με ουσ. σχηματίζει ρ. με σημ. από το ουσ.)• нанести рану τραυματίζω•

    нанести удар χτυπώ (καταφέρω χτύπημα)•

    нанести оскорбление, обиду προσβάλλω•

    нанести вред, урон βλάπτω•

    нанести поражение νικώ.

    || προξενώ, προκαλώ•

    нанести потери προξενώ απώλειες•

    нанести ущерб προξενώ ζημιά.

    8. (για πτηνά) ωοτοκώ, γεννώ, φέρω.
    εκφρ.
    нанести визит – επισκέπτομαι.

    Большой русско-греческий словарь > нанести

  • 29 неприхотливый

    επ., βρ: -лив, -а, -о
    λιτός, ολιγαρκής•

    -ив в ед λιτοδίαιτος•

    вкус απλός γούστος•

    неприхотливый верблюд η λιτή γκαμήλα.

    || φυσικός, απλός, μη πολύπλοκος•

    неприхотливый рисунок απλό σχέδιο.

    Большой русско-греческий словарь > неприхотливый

  • 30 перевести

    -веду, -ведшь, παρλθ. χρ. перевл
    -вела, -вело, μτχ. παρλθ. χρ. пере-вдший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. переведенный, βρ: -ден, -дена, -дено,
    επιρ. μτχ. переведши κ. переведя,
    ρ.σ.μ.
    1. μετακινώ, μετατοπίζω, μεταθέτω• μεταφέρω•

    перевести стрелку часов μετακινώ το δείχτη του ρολογιού•

    перевести больного в другую палату μεταφέρω τον ασθενή σε άλλο θάλαμο.

    || οδηγώ, περνώ•

    перевести слепого через улицу περνώ τον τυφλό από το δρόμο.

    2. (για υπάλληλους)• μεταθέτω. || προβιβάζω, προάγω.
    3. (για βλέμμα, μάτια)• περιφέρω, στρέφω, γυρίζω. || κατευθύνω γυρίζω•

    перевести разговор на другое γυρίζω την κουβέντα αλλού.

    4. μεταβιβάζω•

    перевести имение на имя своей жены μεταβιβάζω, το κτήμα στο όνομα της συζύγου μου.

    5. στέλλω, αποστέλλω•

    перевести деньги родителям αποστέλλω χρήματα στους γονείς• перевести 100 рублей по телеграфу στέλλω 100 ρούβλια τηλεγραφικώς.

    6. μεταφράζω•

    перевести книгу с русского языка на греческий μεταφράζω βιβλίο από τα ρωσικά στα ελληνικά.

    || (για χρημ. αξία)• μετατρέπω μεταφέρω• перевести 1000 рублей на греческие драхмы μετατρέπω 1000 ρούβλια σε ελληνικές δραχμές.
    7. αποτυπώνω, ξεσηκώνω, βγάζω•

    перевести рисунок αποτυπώνω σχέδιο.

    8. καταστρέφω, εξοντώνω, εξολοθρεύω, ξεκάνω, αφανίζω•

    перевести крыс εξολοθρεύω τους αρουραίους.

    || σπαταλώ σκορπίζω.
    εκφρ.
    перевести дух (дыхание); – α)ανασαίνω βαθιά; β) ανασαίνω πρόσκαιρα (μτφ.).
    1. μεταθέτομαι, μετατίθεμαι•

    перевести в провинцию μεταθέτομαι στην επαρχία.

    2. καταστρέφομαι, εξολοθρεύομαι, εξοντώνομαι. || σπαταλώμαι.
    3. αποτυπώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > перевести

  • 31 поправить

    -влю, -вишь ρ.σ.μ.
    1. (επι)διορθώνω, επισκευάζω•

    поправить телегу επισκευάζω το αμάξι.

    2. εξαλείφω•

    поправить ошибку διορθώνω το λάθος•

    поправить рисунок διορθώνω το ιχνογράφημα.

    || υποδείχνω το λάθος•

    поправить собеседника διορθώνω το συνομιλητή.

    3. τακτοποιώ.
    4. αποκατασταί-νω, αποκαθιστώ• καλυτερεύω•

    поправить здоровье καλυτερεύω την υγεία.

    1. διορθώνω το λάθος μου.
    2. τακτοποιούμαι, φτιάχνομαι, παίρνω την πρέπουσα θέση, πόζα.
    3. διορθώνομαι, καλυτερεύω• αναλαμβάνω. || δυναμώνω, γερεύω.
    ρ.σ.
    βλ. править με σημ. για λίγο χρόνο.

    Большой русско-греческий словарь > поправить

  • 32 свести

    сведу, сведшь, παρλθ. свл, свела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. сведший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. сведенный, βρ: -ден, -дена, -но,
    επιρ. μτχ. сведя ρ.σ.μ.
    1. κατεβάζω, βοηθώ να κατέβει•

    свести слепого с лестницы κατεβάζω τον τυφλό από τη σκάλα.

    2. βλ. отвести (1 σημ.),
    3. βλ. сводить 1.
    4. αναμερίζω, απομακρύνω•

    лошадь с дороги παίρνω το άλογο από το δρόμο.

    5. αφαιρώ, εξαλείφω, βγάζω•

    свести пятно βγάζω το λεκέ.

    6. κόβω (το δάσος).
    7. ανταμώνω, φέρω σε συνάντηση, γνωρίζω κάποιον με άλλον. || πιάνω (φιλία, γνωριμία κ.τ.τ.).
    8. προσεγγίζω, πλησιάζω, φέρω κοντά•

    свести ветки деревьев συμμαζεύω τα κλαδιά των δέντρων•

    -брови σμίγω τα φρύδια, κάνω συνοφρύωση.

    || συνδέω, ενώνω. || συγκεντρώνω, συνάζω, συναθροίζω.
    9. τεντώνω, σφίγγω• μουδιάζω, ξυλιάζω.
    10. συνενώνω, συγχωνεύω. || λογαρ ιάζω, συγκεφαλαιώνω, συνοψίζω.
    11. περιορίζω, περιστέλλω, λιγοστεύω, ελαττώνω•

    свести курение περιορίζω το κάπνισμα•

    свести расходы к минимому περιορίζω τα έξοδα στο ελάχιστο.

    || φέρω, πε.-ριάγω.
    12. βγάζω, μεταφέρω, αποτυπώνω, ξεσηκώνω•

    свести рисунок на папиросную бумагу βγάζω το σχέδιο σε χαρτί τσιγαρόχαρτου.

    εκφρ.
    свести счты – ξεκαθαρίζω τους λογαριασμούς με κάποιον•
    свести с престола – εκθρονίζω•
    свести с пьедестала (высоты) – αμαυρώνω (την αίγλη, τιμή,υπόληψη).
    1. μειώνομαι, ελαττώνομαι, λιγοστεύω.
    2. περιορίζομαι, περιστέλλομαι•

    расходы -лись к минимому τα έξοδα περιορίστηκαν στο ελάχιστο.

    3. αποτυπώνομαι, ξεσηκώνομαι, βγαίνω (για σχέδια κ.τ.τ.). ] περιάγο-μαι, περιέρχομαι• καταντώ, καταλήγω•

    серь-зный разговор -лся на болтовню η σοβαρή συνομιλία κατέληξε σε φλυαρία.

    Большой русско-греческий словарь > свести

  • 33 сводной

    επ.
    1. συνενωτικός.
    2. αποτυπωτικός•

    сводной рисунок αποτυπωτικό σχέδιο.

    Большой русско-греческий словарь > сводной

  • 34 стереть

    сотру, сотршь, παρλθ. χρ. стр, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. стртый, βρ: стрт, -а, -о,
    επιρ. μτχ. стерев κ. стрши; ρ.σ.μ.
    1. σκουπίζω, σφουγγίζω• καθαρίζω•

    пыль с мебели παίρνω τη σκόνη από το έπιπλο•

    стереть пудру с лица σκουπίζω το πρόσωπο από την πούδρα.

    || σβήνω, εξαλείφω•

    стереть рисунок резиной σβήνω το ιχνογράφημα με τη γομολάστιχα.

    || μτφ. εξαφανίζω.
    2. ξύνω• φθείρω, χαλνώ με την τριβή.
    3. τρίβω.
    εκφρ.
    стереть с лица земли – εξαφανίζω από το πρόσωπο της γης.
    σκουπίζομαι, σφουγγίζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > стереть

  • 35 угольный

    επ.
    1. ανθρακικός, του άνθρακα, του κάρβουνου•

    -ая промышленность ανθρακο-βιομηχανία•

    угольный сарай αν θρακαποθήκη•

    -ая пыль καρβουνόσκονη.

    || ανθρακοφόρος•

    угольный бассейн ανθρακοφόρο λεκανοπέδιο.

    2. με γραφίδα ανθρακο-γραφίας•

    угольный рисунок ανθρακογράφημα, -φία.

    εκφρ.
    - ая кислота – ανθρακικό οξύ.
    επ.
    1. βλ. угловой.
    2. ουσ. -ая θ. γωνιακό δωμάτιο.

    Большой русско-греческий словарь > угольный

  • 36 шаржевый

    επ.
    γελοιογραφικός•

    Большой русско-греческий словарь > шаржевый

См. также в других словарях:

  • Рисунок —         какое либо изображение, выполняемое от руки с помощью графических средств контурной линии, штриха, пятна. Различными сочетаниями этих средств (комбинации штрихов, сочетание пятна и линии и т. д.) в рисунке достигаются пластическая… …   Художественная энциклопедия

  • рисунок — Изображение, арабеска, виньетка, гравюра, заставка, иллюстрация, карикатура, политипаж, чертеж, фигура. Ср …   Словарь синонимов

  • РИСУНОК — РИСУНОК, рисунка, муж. 1. Нарисованное изображение, воспроизведение предмета, сделанное карандашом, пером, акварелью или углем. Рисунок дерева. Карандашный рисунок. Рисунок карандашом, углем и т.д. || перен. Очертание, контур. Рисунок гор на… …   Толковый словарь Ушакова

  • РИСУНОК — РИСУНОК. Изучение и анализ Р. как подсобный метод для понимания содержания псих. сферы применяется психиатрией и психологией гл. обр. в двух направлениях. Во первых в отношении изучения рисунков душевнобольных как продукта пат. творчества вообще… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Рисунок — Рисунок. А. Матисс. Женский портрет . Тушь, перо. 1944. Музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. РИСУНОК, изображение, начертание на плоскости; основной вид графики. Выполняется карандашом, мелом, пером, углем и т.д. с помощью контурных …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • РИСУНОК — изображение, начертание на плоскости, основной вид графики. Выполняется (карандашом, пером, кистью, углем и т. д.) с помощью контурных линий, штрихов, светотеневых пятен в одном или нескольких цветах, преимущественно на бумаге. Главные виды… …   Большой Энциклопедический словарь

  • РИСУНОК — РИСУНОК, нка, муж. 1. Нарисованное изображение, воспроизведение чего н. Карандашный р. Р. углём. 2. Совокупность графических элементов в картине, в противоп. колориту, краскам (спец.). Художник мастер рисунка. 3. Искусство рисования. Урок рисунка …   Толковый словарь Ожегова

  • РИСУНОК — РИСУНОК, см. рисовать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • рисунок —     РИСУНОК, зарисовка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Рисунок 13 — Рисунок 13Следы грызунов237 следы небольшой полевой мыши на снегу (237a, 237b разные варианты следов); 255a отпечатки лап серого хомячка; 255b расположение следов серого хомячка; 264 следы ондатры; 265 следы водяной крысы; 306 следы обыкновенной… …   Животные России. Справочник

  • рисунок — Графическое изображение на плоскости, создаваемое с помощью линий, штрихов, пятен, точек. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды и элементы Обобщающие термины части и элементы текста издания EN designfigure DE Zeichnung FR… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»