-
101 Entwehrung
сущ.юр. лишение права владения по судебному решению, обезоружение, отнятие вещи по судебному решению, отсуждение, эвикция, разоружение -
102 Urteilsanmerkung
сущ.юр. примечание к приговору, примечание к приговору или к решению, примечание к решению -
103 gerichtlicher Verkauf
прил.1) юр. продажа по судебному решению (напр. вещей, на которые наложен арест)2) экон. продажа по судебному решениюУниверсальный немецко-русский словарь > gerichtlicher Verkauf
-
104 גמרו
גמרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./גִימֵר [לְגַמֵר, מְ-, יְ-]завершать отделку————————גמרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./גָמַר [לִגמוֹר, גוֹמֵר, יִגמוֹר]кончать, заканчивать; завершить, окончитьגָמַר אוֹמֶרрешил, принял решение, решился, набрался смелостиגָמַר בְּדַעֲתוֹобдумал и пришёл к решению, принял окончательное решениеגָמַר בְּלִיבּוֹ/בְּנַפשוֹрешил, принял решениеגָמַר אֶת הַקַרייֶרָהотслужил своёגָמַר עָלָיו אֶת הַהַלֵלочень хвалил, восхвалял егоגָמַר אֶת הַחוֹדֶשсводить концы с концами————————גמרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./גָמַר [לִגמוֹר, גוֹמֵר, יִגמוֹר]кончать, заканчивать; завершить, окончитьגָמַר אוֹמֶרрешил, принял решение, решился, набрался смелостиגָמַר בְּדַעֲתוֹобдумал и пришёл к решению, принял окончательное решениеגָמַר בְּלִיבּוֹ/בְּנַפשוֹрешил, принял решениеגָמַר אֶת הַקַרייֶרָהотслужил своёגָמַר עָלָיו אֶת הַהַלֵלочень хвалил, восхвалял егоגָמַר אֶת הַחוֹדֶשсводить концы с концами -
105 خلص
IIIخَلَصَп. Iу خُلُوصٌ1) быть чистым, неподдельным;быть искренним2) быть свободным3) выявляться4) получаться в итоге5) доставаться одному (кому ل), всецело принадлежать (кому ل)خَلَصَп. Iу خَلاَصٌ1) кончаться, выходить (о деньгах)2) спасаться, избавляться, освобождаться, отделываться (от чего من)IVخَلَصَп. Iу خُلُوصٌ1) быть чистым, неподдельным; быть искренним2) быть свободным3) выявляться4) получаться в итоге5) достоваться одному (кому ل) ; всецелло принадлежать (кому ل)Vخَلَصَп. Iу خَلاَصٌ1) кончаться, выходить (о деньгах)2) спасаться, избавляться, освобождаться; (от чего من)VIخِلْصٌмн. خُلَصَاءُискренний друг* * *
ааа1) быть свободным от кого-чего-л.
2) разг. кончаться, завершаться
-
106 خَلَصَ
Iуخُلُوصٌ1) быть чистым, неподдельным;быть искренним2) быть свободным3) выявляться4) получаться в итоге5) доставаться одному (кому ل), всецело принадлежать (кому ل)Iуخَلاَصٌ1) кончаться, выходить (о деньгах) 2) спасаться, избавляться, освобождаться, отделываться (от чего من)Iуخُلُوصٌ1) быть чистым, неподдельным; быть искренним2) быть свободным3) выявляться4) получаться в итоге5) достоваться одному (кому ل); всецелло принадлежать (кому ل)6) достигать (чего), приходить (к чему الى); الى حكم آخر خَلَصَ приходить к другому решениюIуخَلاَصٌ1) кончаться, выходить (о деньгах)2) спасаться, избавляться, освобождаться; (от чего من) -
107 analogy approach
-
108 custodia judicial
законное содержание под стражей; содержание под стражей по решению суда* * * -
109 evicción
эвикция; лишение владения на законном основании; лишение имущества по решению суда; изъятие имущества по судебному решению* * *f1) выселение; эвикция; лишение владения по суду2) обратное истребование, виндикация -
110 recuperación
1) получение обратно;2) возвращение;3) возмещение;4) восстановление;5) взыскание в судебном порядке;6) сумма, взыскиваемая по решению суда* * *f1) виндикация; взыскание (в судебном порядке); обращение взыскания на имущество; сумма, взыскиваемая по решению суда; возмещение2) спасание• -
111 separación judicial
* * *раздел; раздельное жительство супругов по решению суда; раздел имущества по решению суда -
112 venta judicial
-
113 verificar el despojo a través de una sentencia
производить изъятие по решению суда; истребовать по решению судаEl diccionario Español-ruso jurídico > verificar el despojo a través de una sentencia
-
114 Appeal Brief
мотивированное возражение (по решению эксперта, подаваемое на имя руководителя Патентного ведомства США)* * *ам. мотивированное возражение (по решению эксперта, подаваемое на имя руководителя Патентного ведомства США) -
115 päättää
3) заключать сделку, заключить сделку4) заключать, заключить, приходить к заключению, прийти к заключению, приходить к выводу, прийти к выводу, подводить итоги, подвести итоги5) заключить торговую сделку, заключать торговую сделку6) закрывать счет, закрыть счет8) кончать, кончить, оканчивать, окончить, заканчивать, закончить, завершать, завершить10) решать, решить, принимать решение, принять решение, прийти к решению11) решать, решить, принимать решение, принять решение, прийти к решению* * *1) конча́ть, ока́нчивать; заверша́тьpäättä koulu — око́нчить шко́лу
2) реша́тьolen päättänyt viipyä täällä — я реши́л здесь задержа́ться
-
116 Beschluss, der
(des Beschlússes, die Beschlüsse) решение, постановление ( итог коллективного совещания)Das war ein einstimmiger Beschluss. — Это было единогласное решение.
Das ist der Beschluss der Regierung vom Jahre 1996. — Это решение правительства от 1996 года.
Ich kenne noch nicht den Beschluss des Gerichts. — Я ещё не знаю постановления [решения] суда.
Das geschieht laut Beschluss der Versammlung. — Это делается согласно постановлению собрания.
Auf Beschluss des Vorstandes wurde der Termin aufgeschoben. — По решению президиума срок был отодвинут.
Wir konnten zu keinem Beschluss kommen. — Мы не смогли придти ни к какому решению.
Wir werden diesen Beschluss ausführen. — Мы выполним это решение.
Das Parlament hat einen Beschluss über den Etat [zum Etat] gefasst. — Парламент принял решение о бюджете [по бюджету].
Die Versammlung hat folgenden Beschluss gefasst. — Собрание приняло следующее решение.
Man wertete die Beschlüsse der Konferenz aus. — Обсуждали [анализировали] решения конференции.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Beschluss, der
-
117 ministerio de los defensores públicos
сущ.юр. опека по решению суда, попечительство по решению судаИспанско-русский универсальный словарь > ministerio de los defensores públicos
-
118 sentenciar
гл.1) общ. (по решению суда) присудить, (по решению суда) присуждать, вынести приговор, изрекать, приговаривать, приговорить, выносить приговор, высказывать2) перен. определить исход3) книжн. обрекать, обречь4) юр. выносить решение, решать, приговаривать (к наказанию)5) прост. засудить -
119 separación judicial
сущ.юр. раздел, раздел имущества по решению суда, раздельное жительство супругов по решению судаИспанско-русский универсальный словарь > separación judicial
-
120 verificar el despojo a través de una sentencia
гл.юр. истребовать по решению суда, производить изъятие по решению судаИспанско-русский универсальный словарь > verificar el despojo a través de una sentencia
См. также в других словарях:
решению — способствовать решению • содействие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
РЕШЕНИЮ, НАУЧЕНИЕ — Необихевиористский термин для обозначения эмпирического научения … Толковый словарь по психологии
КРЕДИТОР, ПРИЗНАННЫЙ ТАКОВЫМ ПО РЕШЕНИЮ СУДА — (judgment creditor) Человек, в чью пользу принимается решение суда, в котором содержится приказ должнику, признанному таковым по решению суда (judgment debtor), выплатить сумму своего долга. Если должник, признанный таковым по решению суда, не… … Словарь бизнес-терминов
КРЕДИТОР, ПРИЗНАННЫЙ ТАКОВЫМ ПО РЕШЕНИЮ СУДА — (judgement creditor) Лицо, в чью пользу принимается решение суда, приказывающее должнику, признанному таковым по решению суда (judgement debtor), выплатить сумму, которую он должен. Если должник, признанный таковым по решению суда, не сделает… … Финансовый словарь
кредитор, признанный таковым по решению суда — Лицо, в чью пользу принимается решение суда, приказывающее должнику, признанному таковым по решению суда (judgement debtor), выплатить сумму, которую он должен. Если должник, признанный таковым по решению суда, не сделает этого, кредитор,… … Справочник технического переводчика
ДОЛЖНИК, ПРИЗНАНЫЙ ТАКОВЫМ ПО РЕШЕНИЮ СУДА — (judgment debtor) См.: кредитор, признанный таковым по решению суда (judgment creditor). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998 … Словарь бизнес-терминов
ДОЛЖНИК, ПРИЗНАННЫЙ ТАКОВЫМ ПО РЕШЕНИЮ СУДА — (judgement debtor) См.: кредитор, признанный таковым по решению суда (judgement creditor). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И … Финансовый словарь
режим с управлением по решению — Режим регулирования весовых коэффициентов в адаптивном корректоре, при котором используются символы, выделенные на выходе демодулятора. Термин “с управлением по решению” указывает, что адаптация выполняется по результатам минимизации… … Справочник технического переводчика
не поддающийся решению из-за своей сложности — прил., кол во синонимов: 1 • нерешимый (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Основание принудительного прекращения права пользования водным объектом по решению суда — 3. Основанием принудительного прекращения права пользования водным объектом по решению суда является: 1) нецелевое использование водного объекта; 2) использование водного объекта с нарушением законодательства Российской Федерации; 3)… … Официальная терминология
пришедший к решению — прил., кол во синонимов: 4 • порешивший (44) • посчитавший (25) • рассудивший (21) … Словарь синонимов