-
1 resources
• ресурси -
2 shared resource
ресурси спільного використання; об'єкт спільного використання; ресурси спільного користування; об'єкт спільного користування -
3 police resources
-
4 resources
ресурси, грошові кошти -
5 Special Funds resources
ресурси спеціальних фондів [ЄБРР] -
6 resource
{ri'sɔ:s}
1. обик. pl средства, ресурси, възможности, държавни ресурси, ам. налични средства
natural RESOURCEs природни богатства
2. средство, начин, способ, похват, ход, хитрина, средство за прехрана
to be at the end of one's RESOURCEs изнемогвам, не мога повече, не знам вече какво да правя
to draw on one's own RESOURCEs върша нещо сам (без чужда помощ), сам се оправям
to leave someone to his own RESOURCEs оставям някого сам (да си блъска главата)
to be left/thrown on/upon one's own RESOURCEs оставен съм сам на себе си/сам да се оправям
to have no inner RESOURCEs (of character) нямам вътрешни възможности, не ми достигат сили
3. начин за прекарване на времето, развлечение
4. находчивост, съобразителност, досетливост, изобретателност
man of RESOURCE съобразителен/находчив човек, човек, който умее да се измъква от трудни положения
5. ост. възможност за подкрепа/помощ
lost without RESOURCE безвъзвратно изгубен* * *{ri'sъ:s} n 1. обик. pl средства, ресурси, възможности; държ* * *хитрина; ход; способ; съобразителност; средствo; начин; находчивост;* * *1. lost without resource безвъзвратно изгубен 2. man of resource съобразителен/находчив човек, човек, който умее да се измъква от трудни положения 3. natural resources природни богатства 4. to be at the end of one's resources изнемогвам, не мога повече, не знам вече какво да правя 5. to be left/thrown on/upon one's own resources оставен съм сам на себе си/сам да се оправям 6. to draw on one's own resources върша нещо сам (без чужда помощ), сам се оправям 7. to have no inner resources (of character) нямам вътрешни възможности, не ми достигат сили 8. to leave someone to his own resources оставям някого сам (да си блъска главата) 9. находчивост, съобразителност, досетливост, изобретателност 10. начин за прекарване на времето, развлечение 11. обик. pl средства, ресурси, възможности, държавни ресурси, ам. налични средства 12. ост. възможност за подкрепа/помощ 13. средство, начин, способ, похват, ход, хитрина, средство за прехрана* * *resource[ri´sɔ:s] n 1. pl средства, ресурси, възможности; natural \resources природни богатства; 2. средство, начин, способ; похват, ход, хитрина; средство за прехрана; to be at the end of o.'s \resources изнемогвам, не мога (не издържам) повече; to draw on o.'s own \resources върша нещо сам, самостоятелно (без чужда помощ); to be left on o.'s own \resources оставам сам на себе си; 3. начин на прекарване на времето; reading is a \resource in illness четенето е развлечение, когато човек е болен; 4. находчивост, съобразителност, изобретателност, досетливост; a man of \resource съобразителен (находчив) човек; човек, който умее да се измъква от трудни положения; • without \resource безвъзвратно. -
7 resource
n1) звич. pl ресурси, запаси; засоби2) можливість; спосіб; засіб3) заняття (під час відпочинку); відпочинок, розвага4) винахідливість, меткість, спритність* * *[ri'zxːsˌ -'sxːs]n1) pl ( матеріальні) запаси, ресурси, засоби; духовні ресурси2) можливість, засіб, спосіб3) проведення часу, заняття ( під час відпочинку); відпочинок, розвага4) спритність, винахідливість5) шанс; імовірність порятунку, допомоги6) ресурс -
8 resource
n pl (матеріальні) запаси, ресурси, засоби- military resources військові ресурси- natural resources корисні копалини, природні ресурси- conservation of natural resources охорона природних ресурсів- rational exploitation of natural resources раціональне використання природних ресурсів- to divert resources відводити ресурси- to get hold of natural resources володіти природними ресурсами/ багатствами -
9 idle resources
невикористовувані ресурси; бездіяльні ресурси; ресурси, що простоюють -
10 uncommitted resources
незадіяні ресурси; неосвоєні ресурси; вільні ресурси -
11 unutilised resources
незадіяні ресурси; неосвоєні ресурси; вільні ресурси; вільні кошти -
12 supply
I1. n1) постачання; поставка2) pl припаси, продовольство, провіант, ресурси (для армії)3) звич. pl запас4) pl затверджені парламентом асигнування5) pl утримання (грошове)6) тимчасовий заступник (учителя тощо)7) тимчасове заміщення посади (священика тощо)8) тех. подача, живлення; притік (повітря тощо)9) ек. пропозиція, пропонуванняsupply line — військ. шлях підвезення
supply missile — військ. транспортна ракета
supply officer — військ. начальник господарського постачання
supply parts — тех. запасні частини
supply point — військ. пункт постачання
supply support — військ. постачання
supply unit — ел. блок живлення
2. v2) доставляти, поставляти; даватиto supply proofs — давати (подавати) докази
3) відшкодовувати, повертати; задовольняти (потреби)5) тех. подавати, підводити (струм); живитиIIдив. supplely* * *I n1) pl запас2) pl припаси; продовольство, провіант; ресурси ( для армії); приналежності, приладдя; товари3) постачання; поставка; вiйcьк. постачання4) pl асигнування на витрати уряду, затверджені парламентом ( у Великій Британії)5) pl утримання ( грошове)6) тимчасовий замісник (учителя, священика); тимчасове заміщення посади (учителя, священика)7) eк. пропозиція ( supply side)8) тex. подача, живлення, підведення; приплив ( повітря)II v1) ( with) постачати, забезпечувати2) поставляти, доставляти, давати; живити3) заповнювати, надолужувати, відшкодовувати (недолік, дефект); задовольняти (потреби, бажання)4) ( тимчасово) заміщати (кого-небудь, учителя)5) тex. подавати, підводити ( струм); живити, постачати, забезпечувати -
13 clientele
n. клиентела client-server architecture компј. клиент - сервер архитектура. Архитектура на мрежно поврзување што овозможува искористување на дистрибуираните ресурси: процесори, процесорско време, дискови, податоци,... client-server network компј. мрежа од типот клиент-сервер. Поврзување во мрежа каде сите корисници (клиенти) се поврзани на еден сервер и ги користат неговите ресурси Секој клиент може да ги користи и сопствените ресурси но не може да ги користи ресурсите на другите корисници. Види peer-to-peer. -
14 fund(s)
n фін., бухг. 1. фонд; резерв; запас; 2. pl фонди; кошти; ресурси; капітал; гроші; a фондовий; резервний; запасний1. гроші та ін. активи (assets¹), які нагромаджуються і використовуються з певною метою; 2. гроші, якими можна користуватися═════════■═════════accumulated fund(s) нагромаджений фонд; administration fund(s) адміністративний фонд; agency fund(s) поручительський фонд; amortization fund(s) амортизаційний фонд; annuity fund(s) фонд ануїтету • фонд для виплати щорічної ренти; authorized fund(s) статутний фонд; available fund(s)s грошові кошти • готові кошти; balanced fund(s)s інвестиційні фонди відкритого типу; bank fund(s)s банківські кошти; basic fund(s) базовий фонд; bonus fund(s) преміальний фонд; borrowed fund(s)s позичені кошти; budgetary fund(s)s бюджетні кошти; capital fund(s) фонд основного капіталу • основний фонд; capital projects fund(s) кошти на програму капіталовкладення; claims settlement fund(s) резерв для виплати страхового відшкодування; closed-end fund(s)s інвестиційні фонди закритого типу; common trust fund(s) спільний довірчий фонд; company fund(s) підприємницький фонд; compensation fund(s) компенсаційний фонд; consolidated fund(s) консолідований фонд; consumption fund(s) фонд споживання; contingency fund(s) кошти на непередбачені витрати; contingent fund(s) резерв для непередбачених витрат; contributed fund(s)s внесені кошти; corporate liquid fund(s) ліквідні кошти корпорації; credit fund(s)s кредитні кошти; debt fund(s)s позикові кошти; debt service fund(s) фонд забезпечення позики • фонд для виплати боргів; deposit fund(s)s кошти на депозитних рахунках; depreciation fund(s) амортизаційний фонд; development fund(s) фонд розвитку; dividend reserve fund(s) резервний фонд для виплати дивідендів; educational endowment fund(s) благодійний фонд на освіту; education fund(s)s кошти на освіту; emergency fund(s) резервний фонд; employee benefit trust fund(s) довірчий фонд, призначений для виплат працівникам підприємства; endowment fund(s) добродійний фонд • благодійний фонд; enterprise fund(s) фонд підприємств; equalization fund(s) фонд валютного регулювання • фонд вирівнювання; equity fund(s)s власні кошти; expense fund(s) початковий резервний фонд для покриття поточних витрат; extra-budgetary fund(s)s позабюджетні кошти; floating fund(s)s оборотні кошти; foreign fund(s)s закордонний капітал; frozen fund(s)s заморожені кошти; general fund(s) загальний фонд • головний фонд; government fund(s)s урядові фонди; health insurance fund(s) фонд медичного страхування; illiquid fund(s)s неліквідні кошти; imprest fund(s) фонд поточних витрат • фонд підзвітних сум; indemnification fund(s) компенсаційний фонд; insufficient fund(s)s відсутність відповідної суми на рахунку • недостатнє покриття • нестаток коштів на рахунку; insurance fund(s) страховий фонд; International Monetary Fund (IMF) Міжнародний валютний фонд (МВФ); investment fund(s) інвестиційний фонд; life fund(s) фонд довічної ренти; liquid fund(s)s ліквідні кошти; liquidity fund(s) фонд ліквідності; long-term fund(s)s довгостроковий капітал; mixed fund(s) змішаний фонд; monetary fund(s) валютний фонд; money market fund(s) фонд грошового ринку; mutual fund(s) взаємний фонд; offshore fund(s) інвестиційний фонд, зареєстрований за кордоном; old-age pension fund(s) пенсійний фонд; open-end fund(s)s інвестиційні фонди відкритого типу; outside fund(s)s залучені кошти • залучений капітал; pay-roll fund(s) фонд заробітної плати; pension fund(s) пенсійний фонд; personal fund(s)s власні гроші; petty cash fund(s) фонд дрібних сум; policy reserve fund(s) резерв страхових внесків; political fund(s) політичний фонд; private fund(s)s приватний капітал; proprietary fund(s) підприємницький фонд; public fund(s)s державні кошти; redemption fund(s) фонд погашення; registered fund(s) статутний фонд; relief fund(s) фонд допомоги; reserve fund(s)s резервний фонд • резервний капітал; revolving fund(s) відновлюваний фонд; shareholders' fund(s) акційний капітал • власницький капітал • акціонерний капітал; short-term fund(s)s короткостроковий капітал; sinking fund(s) фонд сплати • фонд погашення • викупний фонд; slush fund(s) фонд захисного покриття; social security fund(s) фонд соціального забезпечення; stabilization fund(s) фонд валютного регулювання; state fund(s)s державні кошти; sufficient fund(s)s достатнє покриття; superannuation fund(s) пенсійний фонд; trust fund(s) довірчий фонд; unpaid liability fund(s)s фонд для неспла-чених зобов'язань; wages fund(s) фонд заробітної плати; workers compensation fund(s) фонд допомоги на непрацездатність═════════□═════════accumulation of fund(s)s нагромадження коштів; allocation of fund(s)s призначення фондів • розміщення капіталу; application of fund(s)s розподіл коштів; appropriation of fund(s)s виділення коштів • асигнування • розміщення коштів; benefits from a fund(s) надходження з фонду; disposition of fund(s)s розподіл коштів; external sources of fund(s)s зовнішні джерела фондів; flow of fund(s)s рух фондів • напрямок фондів • потік фондів; in fund(s)s з грошима; lack of fund(s)s брак коштів; misappropriation of fund(s)s розтрата грошей • незаконне привласнення грошей; short of fund(s)s брак грошей • брак коштів; sources of fund(s)s джерела коштів; to allocate fund(s)s розміщувати/розмістити кошти • призначати/призначити кошти; to apply fund(s)s використовувати/використати кошти • витрачати/витратити кошти; to appropriate fund(s)s виділяти/виділити кошти • асигнувати; to attract fund(s)s притягувати/притягнути кошти; to borrow fund(s)s позичати/позичити гроші; to channel fund(s)s спрямовувати/спрямувати кошти; to deposit fund(s)s вносити/внести гроші в банк; to earmark fund(s)s призначати/призначити кошти; to establish a fund(s) створювати/створити фонд; to freeze fund(s)s заморожувати/заморозити кошти; to grant fund(s)s давати/дати кошти; to invest fund(s)s інвестувати фонди • вкладати/вкласти капітал; to invest in a fund(s) інвестувати гроші у фонд; to make fund(s)s available давати/дати гроші до розпорядження; to manage a fund(s) завідувати фондом; to obtain fund(s)s здобувати/здобути гроші; to provide fund(s)s давати/дати гроші; to raise fund(s)s притягати/притягнути фінансові ресурси; to redistribute fund(s)s перерозподіляти/перерозподілити кошти; to release fund(s)s вивільняти/вивільнити кошти; to set up a fund(s) створювати/створити фонд; to transfer fund(s)s передавати/передати кошти • переказувати/переказати гроші; to withdraw fund(s)s вилучати/вилучити капітал • вибирати/вибрати гроші; uses of fund(s)s розподіл коштів • вжиток фондів═════════◇═════════фонд < фр. fond — грошові суми, капітал; внесок, пожертвування < лат. fundus — основа; засвідчуються в писемних пам'ятках XVI ст. іншомовні термінологічні форми: фундушъ і похідні фундушный, фундушовый у значенні «який стосується фонду, пожертвувань» (ІУМ: 463-464); резерв < фр. réserve — запас < лат. reservo — зберігаю (СІС: 576); ресурси < фр. resources — матеріальні засоби < лат. resurgo — піднімаюсь, виникаю знову (СІС: 586; ЕС-СУМ 4:166) -
15 HR
скор. від human resourcesвідділ кадрів; людські ресурси; робоча сила; кадри; трудові ресурси; працівники -
16 inoperative resources
бездіяльні ресурси; невикористовувані ресурси; незадіяні можливості -
17 non-renewable resources
невідновлювані ресурси; невідтворювані ресурси -
18 renewable resources
відновлювальні ресурси; відтворювані ресурси -
19 scarce resources
дефіцитні ресурси; незначні ресурси -
20 uncommitted funds
неосвоєні кошти; нерозподілені кошти; незадіяні ресурси; вільні ресурси; вільні кошти
См. также в других словарях:
ресурси — същ. източници, запаси, средства, извор същ. богатство, парични средства същ. възможности … Български синонимен речник
геотермальні ресурси — геотермальные ресурсы geothermal resources *geothermale Reserven, Geothermalressourcen 1 запаси глибинного тепла Землі, експлуатація яких економічно доцільна сучасними технічними засобами. Потенційна частка Г.р. у загальному паливно енергетичному … Гірничий енциклопедичний словник
трудові ресурси — частина працездатного населення, яка володіє фізичними й розумовими здібностями і знаннями, необхідними для здійснення корисної діяльності. До трудових ресурсів належить населення в працездатному віці, крім непрацюючих інвалідів та непрацюючих… … Термінологічний словник з економіки праці
водні ресурси — водные ресурсы water resources, water supply *Wasserreserven, Wasserdargebot – придатні для використання в господарстві води річок, озер, каналів, водосховищ, морів та океанів, підземні води, ґрунтова волога, вода льодовиків (крига), водяні пари… … Гірничий енциклопедичний словник
газу нафтового пластові ресурси — пластовые ресурсы нефтяного газа stratal resources of petroleum gas *Ölgas Schichtenlagerstätte – кількість нафтового газу, який міг би бути отриманим за фактичний (плановий) період часу в процесі розробки нафтового родовища під час… … Гірничий енциклопедичний словник
газу нафтового робочі ресурси — рабочие ресурсы нефтяного газа working resources of petroleum gas *Ölgas Betriebsresoursen – добуток робочого газового фактора на кількість видобутої нафти … Гірничий енциклопедичний словник
25.040.40 — Вимірювання та керування технологічними процесами ГОСТ 4.301 85 СПКП. Установки, приборы, устройства, блоки, модули функциональные агрегатных средств контроля и регулирования. Номенклатура показателей ГОСТ 12.2.064 81 ССБТ. Органы управления… … Покажчик національних стандартів
актив — у, ч. 1) Найбільш діяльна, ініціативна, передова частина якої небудь організації, колективу. 2) фін. Частина господарського балансу, що відображає на певну дату всі матеріальні цінності, кошти й боргові вимоги, належні даному підприємству або… … Український тлумачний словник
горючі сланці — горючие сланцы **petroliferous shale; oil (bituminous) shale *Brennschiefer, Ölschiefer тверда горюча корисна копалина, осадова (глиниста, вапнякова та піщаниста) гірська порода карбонатно глинистого (мергелистого), глинистого або крем янистого… … Гірничий енциклопедичний словник
03.100.01 — Організування та керування підприємствами взагалі ГОСТ 15.000 82 Система разработки и постановки продукции на производство. Общие положения ГОСТ 15.007 88 Система разработки и постановки продукции на производство. Продукция легкой промышленности … Покажчик національних стандартів
03.100.50 — Виробництво. Керування виробництвом ГОСТ 15.309 98 Система разработки и постановки продукции на производство. Испытания и приемка выпускаемой продукции. Основные положения ДСТУ 2960 94 Організація промислового виробництва. Основні поняття.… … Покажчик національних стандартів