Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(резьбы)

  • 1 гребёнка для нарезки резьбы

    Русско-эстонский универсальный словарь > гребёнка для нарезки резьбы

  • 2 диапазон нарезаемой резьбы

    Русско-эстонский универсальный словарь > диапазон нарезаемой резьбы

  • 3 диапазон нарезания резьбы

    Русско-эстонский универсальный словарь > диапазон нарезания резьбы

  • 4 нарезание резьбы

    n
    eng. (keermetamine) keermelõikamine

    Русско-эстонский универсальный словарь > нарезание резьбы

  • 5 нарезка резьбы

    Русско-эстонский универсальный словарь > нарезка резьбы

  • 6 нарезка

    72 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) tükeldamine, valmislõikamine, lõigustamine; \нарезка овощей köögivilja tükeldamine;
    2. (без мн. ч.) keerme(s)tamine, keermelõikamine; sälkamine; sälkimine; \нарезка резьбы keermetamine, keermelõikamine, \нарезка зубцов hambalõikamine;
    3. keere (keerme); van. sisselõige, sälk; kramm, täke; винтовая \нарезка keere

    Русско-эстонский новый словарь > нарезка

  • 7 нитка

    72 С ж. неод. niit, lõng; шёлковые \ниткаки siidniit, -lõng, шерстяные \ниткаки (villane) lõng, вышивальные \ниткаки tikkeniit, -lõng, вязальные \ниткаки kudumislõng, швейные \ниткаки õmblusniit, штопальные \ниткаки nõelelõng, суровые \ниткаки karm lõng, катушка \ниткаок niidirull, rull niiti, клубок \ниткаок lõngakera, \ниткака паутины härmalõng, ämblikuniit, вдевать \ниткаку в иголку nõelale niiti taha panema, niiti nõelasilmast läbi panema v ajama, вышивать шёлковыми \ниткаками siidniidiga v siidniitidega v siidiga tikkima, винтовая \ниткака, \ниткака резьбы tehn. kruviniit, -käik, \ниткака рельсового пути rööpmelint, \ниткака жемчуга pärlikee, -rida; ‚
    белыми \ниткаками шито iroon. (on) oskamatult kokku klopsitud, traagelniidid on näha;
    на \ниткаке висеть v
    держаться juuksekarva otsas rippuma;
    как по \ниткаке nagu nööri järgi, nöörsirgelt;
    по \ниткаке разбирать v
    перебрать кого-что van. üksipulgi läbi arutama v võtma, pisiasjadeni läbi sõeluma;
    обобрать до (последней) \ниткаки кого kõnek. puupaljaks tegema v riisuma;
    промокнуть до (последней) \ниткаки läbimärjaks v üdini märjaks saama;
    сухой \ниткаки нет v
    не осталось на ком kes on läbimärg v üdini märg, kellel pole kuiva kohta hamba allgi; (делать)
    на живую \ниткаку kõnek. kuidagimoodi v ülepeakaela (tegema);
    вытянуться в \ниткаку (1) valveseisangut võtma, tikksirgeks tõmbuma, (2) joonduma

    Русско-эстонский новый словарь > нитка

  • 8 сбег

    18 С м. неод.
    1. (без мн. ч.) mahajooks, mahajooksmine; tehn. väljajooks; \сбег воды vee mahajooks, \сбег резьбы keerme väljajooks;
    2. kokkujooks, ahenemine, kitsenemine, koone (puu tüve peenenemine ladva poole)

    Русско-эстонский новый словарь > сбег

  • 9 шаг

    20 (ед. ч. род. п. \шага и \шагу, предл. п. о \шаге, на \шагу) С м. неод. samm (ka ülek.; ka tehn.); твёрдый v уверенный \шаг kindel samm, мерный \шаг mõõdetud v ühtlane samm, строевой \шаг rivisamm, походный \шаг rännakusamm, первые \шаги esimesed sammud (ka ülek.), скользящий \шаг liuglev v libisev v sujuv v kerge samm, liugsamm, sport luisksamm, высокий \шаг sport põlvetõstesamm, jalatõstesamm, переменный \шаг (1) sport jalavahetussamm, (2) mas. muutuv samm, \шаг на носках sport päkksamm, \шаг с поворотом sport pöördsamm, \шаг на месте paigalsamm, бросковый \шаг sport viskesamm, \шаг вперёд (1) samm ette, (2) ülek. samm edasi, шире \шаг! pikem samm! реже \шаг! harvem samm! короче \шаг! lühem samm! решительный \шаг otsustav v otsusekindel samm v tegu, большими \шагами pikkade sammudega, необдуманный \шаг mõtlematu samm v tegu, рискованный \шаг riskantne v ohtlik samm, riskisamm, ложный \шаг väärsamm, eksisamm, \шаг передвижки tehn. nihutussamm, nihkesamm, \шаг между зубьями hambasamm (saehammaste vahekaugus), \шаг резьбы tehn. keermesamm, \шаг подновки mets. lõikesamm (vaigutusel), \шаг обмотки el. mähisesamm, \шаг винта lenn. propelleri samm, mer. sõukruvi samm, мелким \шагом väikeste sammudega, tippides, tipsides, размашистым \шагом hoogsal sammul, hoogsa sammuga, ускоренным \шагом kiirsammul, kiirel sammul, kiire sammuga, с каждым \шагом iga sammuga, в двух \шагах от чего paari v kahe sammu kaugusel millest (ka ülek.), \шаг к лучшему samm paremuse poole, ехать \шагом sammu sõitma, ускорить \шаг sammu kiirendama, прибавить \шагу sammu lisama, замедлить v сбавить \шаг sammu aeglustama, печатать v отбивать v чеканить \шаг (uljalt täpset) rivisammu lööma v raiuma, marssima, сделать \шаг влево ühte sammu vasakule tegema v astuma, отступить на \шаг sammu võrra taganema v tagasi astuma, услышать чьи \шаги kelle samme kuulma, отмерить \шагами sammudega (välja) mõõtma, совершить какой \шаг missugust sammu tegema, пойти на какой \шаг mille peale välja minema, предпринять какие \шаги missuguseid samme astuma v meetmeid võtma; ‚
    \шаг за \шагом samm-sammult, sammhaaval, järk-järgult;
    на каждом \шагу igal sammul;
    держать \шаг taktsammu käima, (takt)sammu pidama;
    дать \шагу сделать v
    ступить кому kellel mitte sammugi astuda laskma, keda käsist-jalust siduma;
    \шагу нельзя ступить (1) ei tohi v ei või sammugi teha v astuda, (2) без кого-чего kelleta-milleta ei oska v ei saa v ei suuda sammugi teha v astuda;
    \шагу негде ступить pole jalatäitki ruumi, pole kohta, kuhu jalga toetada;
    ни на \шаг не отставать от кого-чего kellest-millest mitte sammugi maha jääma;
    ни на \шаг v
    ни \шагу без кого-чего kelleta-milleta mitte sammugi tegema, mitte sammugi teha v astuda oskama v saama;
    с первого \шага jalamaid, korrapealt, otsekohe, hoobilt; идти
    гигантскими \шагами seitsme penikoorma sammudega minema v astuma; черепашьим \шагом teosammul, kilpkonnatempoga;
    ни \шагу к кому, куда kelle juurde v kuhu mitte üks samm, mitte jalgagi tõstma kuhu;
    ни \шагу не сделать v не предпринять для кого-что kelle-mille jaoks v heaks mitte sammugi tegema v astuma;
    ни на \шаг не отступать, не отходить mitte sammugi v mitte üht jalatäitki (maad) taganema;
    ни на \шаг не продвинуться mitte üks samm edasi nihkuma;
    направлять свои \шаги куда kuhu oma samme seadma

    Русско-эстонский новый словарь > шаг

См. также в других словарях:

  • Резьбы — Резьба равномерно расположенные выступы или впадины постоянного сечения, образованные на боковой цилиндрической или конической поверхности по винтовой линии с постоянным шагом. Является основным элементом резьбового соединения, винтовой… …   Википедия

  • Шаг резьбы — Резьба равномерно расположенные выступы или впадины постоянного сечения, образованные на боковой цилиндрической или конической поверхности по винтовой линии с постоянным шагом. Является основным элементом резьбового соединения, винтовой… …   Википедия

  • длина резьбы — 3.1.13 длина резьбы: Длина участка изделия, на котором образована резьба, включая сбег и фаску. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • шаг резьбы — 3.1.48 шаг резьбы: Расстояние по линии, параллельной оси резьбы между средними точками ближайших одноименных боковых сторон профиля резьбы, лежащими в одной осевой плоскости по одну сторону от оси резьбы. 3.2 В настоящем стандарте применены… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ход резьбы — (Ph) Расстояние по линии, параллельной оси резьбы, между любой исходной средней точкой на боковой стороне резьбы и средней точкой, полученной при перемещении исходной средней точки по винтовой линии на угол 360°. Примечание Ход резьбы может… …   Справочник технического переводчика

  • виток резьбы — 3.1.5 виток резьбы: Часть выступа резьбы, соответствующая одному полному обороту точек винтовой поверхности резьбы относительно оси резьбы. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • боковая сторона резьбы — Часть винтовой поверхности резьбы, расположенная между вершиной и впадиной резьбы и имеющая в плоскости осевого сечения прямолинейный профиль. Наружная резьба Внутренняя резьба Примечания В зависимости от того, участвует или не участвует боковая… …   Справочник технического переводчика

  • длина резьбы с полным профилем — 7 длина резьбы с полным профилем: Конструктивная длина от торца трубы или муфты до установленного положения. Примечание Для упорной резьбы это длина L7. Некоторые витки на этой длине могут иметь незаконченную форму вершин. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Шероховатость шлифованной поверхности резьбы — 2.1.5. Шероховатость шлифованной поверхности резьбы (по ГОСТ 2789 73). Таблица 11 Номер пункта Наибольший диаметр устанавливаемой заготовки, мм До 125 Св. 125 до 200 Св. 200 до 320 Св. 320 Допуск, мкм 2.1.1а 2 3 4 5 2.1.1б 4 5 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • впадина резьбы — 3.1.9 впадина резьбы: Часть винтовой поверхности резьбы, соединяющая смежные боковые стороны резьбы по низу. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • сбег резьбы — 3.1.34 сбег резьбы: Участок в зоне перехода резьбы к гладкой части изделия, на котором резьба имеет неполный профиль. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»