-
21 ойнақтау
ет. frolic, rompрезвиться -
22 шалить
несовер.; без доп.
play pranks; be naughty (баловаться, о детях); play up, play tricks; frolic, romp (резвиться)* * *play pranks; be naughty; play up, play tricks -
23 беситься
несов. - беси́ться, сов. - взбеси́ться1) ( о животных - заболеть бешенством) become rabid2) ( быть в ярости) rage, be furious; сов. тж. get / fly into a rage; fly off the handle, blow one's top идиом.3) разг. (сов. побеси́ться) (шалить, резвиться) horse around, make whoopee, roughhouse••беси́ться с жи́ру разг. — not to know when one is well off; be too well off for one's own good
-
24 гонять
1) (вн.; гнать, перемещать) drive (d)гоня́ть кого-л с ме́ста на ме́сто — drive smb from one place to another [from pillar to post идиом.]
2) (вн.; прогонять) drive (d) away3) разг. (вн.; посылать кого-л с поручениями) send (d) (on errands); make (d) run errands; ( помыкать кем-л) push (d) aroundгоня́ть кого́-л за чем-л — send smb for smth
4) разг. (вн.; перекатывать с места на место) kick / toss (d) aroundгоня́ть мяч — kick / knock the ball about / around
гоня́ть шары́ — play billards
5) разг. (вн.; заставлять работать, особ. машину) run (d)6) (бегать, резвиться) run / scamper around7) (на пр.; ездить на машине) run / knock around (in); (на верховом животном, велосипеде или мотоцикле) ride (d)он купи́л маши́ну, что́бы про́сто гоня́ть на ней — he bought himself a car just for running around in
8) (вн.; строго экзаменовать) examine / test (d) rigorously; grill (d); give (i) the third degree slгоня́ть по всему́ уче́бнику — test (d) for knowledge of the whole textbook
••гоня́ть ло́дыря разг. — idle, kick one's heels
гоня́ть голубе́й — race pigeons
чаи́ гоня́ть прост. — sit (around) drinking tea; indulge in tea-drinking
-
25 прогонять
I несов. - прогоня́ть, сов. - прогна́ть; (вн.)1) ( заставлять уйти) drive away (d); send away (d)прогоня́ть кого́-л с глаз доло́й — banish smb from one's sight
прогна́ть кого́-л взаше́й разг. — turn smb out neck and crop
ве́тер прогна́л ту́чи — the wind drove / blew away the clouds
3) ( избавляться от какого-л чувства) drive away (d)прогна́ть ску́ку — drive away boredom
4) (вн.; заставлять проехать) run (d)прогна́ть ло́шадь че́рез по́ле — run the horse across the field
5) тех., информ. (вн.; запускать) run (d)прогна́ть антиви́русную програ́мму — run the anti-virus program
6) тех., информ. (вн. че́рез; пропускать через что-л, обрабатывать с помощью чего-л) process (d with); run (d through)прогна́ть изображе́ния через фильтр — process the images with a filter
прогоня́ть плёнку че́рез лентопротя́жный механи́зм — run the film through the tape drive
7) разг. (вн.; устраивать прогон, репетицию) give (i) a dry run; give (i) a run-through••II сов. разг.прогна́ть сквозь строй кого́-л ист. — make smb run the gauntlet
1) (вн.; гонять кого-л какое-то время) drive (d) around; ( с поручениями) send (d) (on errands); make (d) run errandsменя́ прогоня́ли с поруче́ниями полдня́ — they made me run errands for half a day
2) (вн.; перекатывать что-л какое-то время) kick / toss (d) aroundон це́лый день прогоня́л мяч — he kicked / knocked the ball about / around all day long
они́ всю суббо́ту прогоняли шары́ — they played billiards throughout Saturday
3) (бегать, резвиться какое-то время) run / scamper aroundма́льчик прогоня́л по у́лицам не́сколько часо́в — the boy ran the streets for several hours
4) (на пр.; проездить на машине) drive (d), run around (in); (на верховом животном, велосипеде или мотоцикле) ride (d)выхо́дит, я зря прогоня́л на маши́не туда́-обра́тно — it looks like it was for nothing (that) I drove there and back
-
26 скакать
несов. - скака́ть, сов. - поскака́ть1) ( прыгать) skip, jump; ( на одной ноге) hop; ( о зайце) lope; ( о мячике) bounce2) ( резвиться или танцевать вприпрыжку) caper, prance, frisk about3) ( о лошади или всаднике) gallop; сов. тж. set off at a gallopскака́ть во весь дух — gallop at full speed
4) тк. несов. разг. ( резко изменяться) be very unsteadyбаро́метр ска́чет — the glass is very unsteady
••сего́дня ска́чешь, а за́втра пла́чешь погов. — ≈ eat today and fast tomorrow
-
27 шалить
play pranks; (баловаться; о детях) be naughty; ( резвиться) rompне шали́! — don't be naughty!
••здесь шаля́т (грабят) уст. разг. — the place is not safe
шали́шь! (как бы не так) разг. — don't try that on!; not likely!
-
28 беситься
несовер. - беситься; совер. - взбеситься, разбеситься1) совер. - взбеситься (о животном)go mad, become rabid2) совер. - взбеситься; общ.-возвр.; перен. (о человеке)rage, be furious; только совер. get/fly into a rage, get furious3) совер. - разбеситься (резвиться, шалить без удержу)••беситься с жиру — разг. to grow fastidious/fussy, to be too well off
-
29 шалить
несовер.; без доп.play pranks; be naughty (баловаться, о детях); play up, play tricks; frolic, romp ( резвиться)шалишь! (как бы не так) — don't try that on!, don't come that with me!
••здесь шалят (грабят) разг. — the place is not safe
-
30 проказничать
-
31 гарцевать
prance глагол: -
32 обыскивать
-
33 щеголять
flaunt глагол:flaunt (выставлять напоказ, щеголять, пренебрегать, выставлять себя напоказ, рисоваться, гордо развеваться)словосочетание: -
34 суетиться
fuss глагол:fuss (суетиться, ссориться, волноваться из-за пустяков, объясняться, надоедать с пустяками, приставать с пустяками)bustle about (суетиться, хлопотать)fidget with (суетиться, играть чем-л., нервно перебирать что-л.) -
35 шуметь
noise глагол:make noise (шуметь, кричать)riot (бунтовать, буйствовать, бесчинствовать, шуметь, предаваться разгулу, нарушать общественный порядок)clutter (создавать суматоху, мешать, создавать помехи, загромождать вещами, шуметь, приводить в беспорядок)jangle (нестройно звучать, издавать резкие звуки, издавать нестройные звуки, шуметь, шумно говорить, резко говорить)словосочетание: -
36 проказничать
-
37 распутничать
whore глагол: -
38 бегать взад и вперед
Русско-английский синонимический словарь > бегать взад и вперед
-
39 брать препятствия
Русско-английский синонимический словарь > брать препятствия
-
40 буйно разрастаться
thrive глагол:Русско-английский синонимический словарь > буйно разрастаться
См. также в других словарях:
резвиться — См … Словарь синонимов
РЕЗВИТЬСЯ — РЕЗВИТЬСЯ, резвлюсь, резвишься и (прост. устар.) резвишься, несовер. Играть и веселиться, находясь все время в движении. Дети резвятся после уроков. «Мы резвимся, играем.» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РЕЗВИТЬСЯ — РЕЗВИТЬСЯ, влюсь, вишься; несовер. 1. Играть и веселиться, находясь в движении. Дети резвятся в саду. 2. перен. Вести себя шумно и развязно (разг. неод.). Газеты резвятся вокруг нового скандала. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова
Резвиться — несов. неперех. Играть и веселиться, находясь всё время в движении. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
резвиться — резвиться, резвлюсь, резвимся, резвишься, резвитесь, резвится, резвятся, резвясь, резвился, резвилась, резвилось, резвились, резвись, резвитесь, резвящийся, резвящаяся, резвящееся, резвящиеся, резвящегося, резвящейся, резвящегося, резвящихся,… … Формы слов
резвиться — резв иться, вл юсь, в ится … Русский орфографический словарь
резвиться — (II), резвлю/сь, резви/шься, вя/тся … Орфографический словарь русского языка
резвиться — влюсь, вишься; нсв. Играть, веселиться, находясь всё время в движении. Дети резвятся в саду. Котята резвятся, как дети. // Разг. Вести себя по детски, несерьёзно; ребячиться. Чехов резвился на страницах юмористических журналов … Энциклопедический словарь
резвиться — влю/сь, ви/шься; нсв. а) Играть, веселиться, находясь всё время в движении. Дети резвятся в саду. Котята резвятся, как дети. б) отт.; разг. Вести себя по детски, несерьёзно; ребячиться. Чехов резвился на страницах юмористических журналов … Словарь многих выражений
Резвиться — веселиться, находясь все время в движении … Термины психологии
резвиться — 1.8.9., ЛВМ 3 1.8.9., ОСМ 14 … Экспериментальный синтаксический словарь