-
21 chisel edge angle
угол поперечной режущей кромки (сверла) (1.44)
Тупой угол между поперечной режущей кромкой и линией от наружного уголка к соответствующему уголку поперечной режущей кромки.
Примечание
Угол измеряется как проекция на плоскость перпендикулярно к оси сверла.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- angle de l’arête centrale
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chisel edge angle
-
22 griezējšķautnes leņķis
▪ Terminiru угол режущей кромки celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašBru угол режущей кромкиMežRru угол режущей кромкиMašB, BūVPru угол pежущей кpомкиETB -
23 longueur de l’arête principale
длина главной режущей кромки (сверла) (1.29)
Минимальное расстояние между уголком у наружного диаметра и уголком поперечной режущей кромки.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- longueur de l’arête principale
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > longueur de l’arête principale
-
24 Schneidenecke
вершина лезвия
вершина
Участок режущей кромки в месте пересечения двух задних поверхностей.
Примечание
У проходного токарного резца вершиной является участок лезвия в месте пересечения главной и вспомогательной режущих кромок; у резьбового резца - участок лезвия, формирующий внутреннюю поверхность резьбы; у сверла - точка пересечения главной и вспомогательной режущих кромок.
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
уголок (сверла) (1.25)
Уголок, образованный при пересечении главной режущей кромки и вспомогательной режущей кромки ленточки.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schneidenecke
-
25 Hauptschneidenlänge
длина главной режущей кромки (сверла) (1.29)
Минимальное расстояние между уголком у наружного диаметра и уголком поперечной режущей кромки.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- longueur de l’arête principale
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hauptschneidenlänge
-
26 major cutting edge (lip) length
длина главной режущей кромки (сверла) (1.29)
Минимальное расстояние между уголком у наружного диаметра и уголком поперечной режущей кромки.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- longueur de l’arête principale
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > major cutting edge (lip) length
-
27 dépouille normale de l’arête principale
нормальный задний угол у главной режущей кромки (сверла) (1.43)
Угол между главной задней поверхностью и плоскостью, проходящей через главную режущую кромку и вектор главного движения в выбранной точке на режущей кромке, измеряемый в плоскости, перпендикулярной к режущей кромке в выбранной точке.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- dépouille normale de l’arête principale
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dépouille normale de l’arête principale
-
28 normal-Freiwinkel
нормальный задний угол у главной режущей кромки (сверла) (1.43)
Угол между главной задней поверхностью и плоскостью, проходящей через главную режущую кромку и вектор главного движения в выбранной точке на режущей кромке, измеряемый в плоскости, перпендикулярной к режущей кромке в выбранной точке.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- dépouille normale de l’arête principale
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > normal-Freiwinkel
-
29 normal clearance of the major cutting edge
нормальный задний угол у главной режущей кромки (сверла) (1.43)
Угол между главной задней поверхностью и плоскостью, проходящей через главную режущую кромку и вектор главного движения в выбранной точке на режущей кромке, измеряемый в плоскости, перпендикулярной к режущей кромке в выбранной точке.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- dépouille normale de l’arête principale
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > normal clearance of the major cutting edge
-
30 longueur de l’arête centrale
длина поперечной режущей кромки (сверла) (1.28)
Расстояние между вершинами уголков по поперечной режущей кромке.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- longueur de l’arête centrale
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > longueur de l’arête centrale
-
31 Querschneidenlänge
длина поперечной режущей кромки (сверла) (1.28)
Расстояние между вершинами уголков по поперечной режущей кромке.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- longueur de l’arête centrale
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Querschneidenlänge
-
32 chisel edge length
длина поперечной режущей кромки (сверла) (1.28)
Расстояние между вершинами уголков по поперечной режущей кромке.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
- longueur de l’arête centrale
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > chisel edge length
-
33 edging
['edʒɪŋ]1) Общая лексика: бордюр, вдавливание лыж кантами в снег, загиб или отделка кромки, кайма, кант, кантовка, край, края, обшивка, окаймление, оторочка, постановка кошек на боковые зубья (альпинизм), загиб (по краям прорыва, дыры)2) Геология: окаймляющий3) Авиация: облицовка4) Техника: бахрома, галтель, изгиб кромки, кромкозагибочный, лобовая отделка (фанеры), набор металла заготовки (в штампе), накладка, обжатие кромок, обработка края, обработка кромки, обрезка, отводка полоски (по ободу эмалированных изделий), отделка края, ребровый проход, рейка (получаемая опиловкой кромок досок)5) Строительство: отделка кромок (напр. швов), обрезка пиломатериалов6) Дорожное дело: устройство кромки7) Лесоводство: кромкооблицовочный материал, обрезание, обрезка досок, опиловка кромок, отходы лесопиления, ребровая распиловка, строгание кромки под прямым углом (к пласти)8) Металлургия: боковое обжатие, набор металла заготовки (в подкатном ручье штампа)9) Телевидение: искажение границ переходов, окантовка10) Текстиль: кружева, оборки, тесьмы, пришивание бахромы, украшение края (напр. гофрировкой или специальной подрубкой и обвязкой)11) Силикатное производство: обкатка, обработка края или кромки (листового стекла)12) Сетевые технологии: агрегация13) Полимеры: исправление дефектов по краям, отделка краёв, отделка краёв или торцов, отделка торцов14) Автоматика: загиб кромки, обработка ( режущей) кромки, обрезка кромок, строгание кромки, местный набор металла (для изготовления заготовки различного сечения)15) Робототехника: выделение краёв, оконтуривание, контур (объекта на изображении)16) Макаров: борт, бортовой, граничный, грань, загиб или отделка края, загиб края, кантовочный станок, краевой, кромка, лезвие, оконтуривающий, опорная призма, острие, острый, отделка кромки, очерчивающий, ребро, режущий, фасетка, фаска, оттеснение (материала на поверхности трения)17) Цемент: обрезка кромок швов (бетонных плит), отделка кромок швов (бетонных плит) -
34 edge
1. n остриё, лезвие; режущая кромкаslit edge — кромка, образующаяся при продольной разрезке
2. n острый край, остротаdeckle edge — неровный край бумаги, отливная кромка
3. n остриё, острота4. n край, кромка5. n обрезsprinkled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
stippled edge — обрез, закрашенный брызгами краски
combered edge — обрез, отделанный под мрамор
6. n поле7. n бордюр8. n кряж, хребет; гребень9. n бровка10. n грань; фаска; реброset on edge — устанавливать на ребро; установленный на ребро
brick on edge — кирпич, уложенный на ребро
11. n опорная призма12. n критическое положение, критический момент13. n разг. преимущество, перевес14. n дуга15. n кантto be on edge — быть раздражённым ; нервничать, волноваться
16. v точить, оттачивать; заострять17. v окаймлять, обрамлять18. v продвигаться; приближаться19. v проскользнуть, пробраться20. v выскользнуть, выбраться21. v столкнуть, спихнуть22. v спорт. кантовать, вдавливать лыжи кантами в снег23. v диал. раздражатьСинонимический ряд:1. advantage (noun) advantage; allowance; bulge; draw; handicap; head start; jump; odds; start; superiority; upper hand; vantage2. bite (noun) bite; incisiveness; keenness; sharpness; sting3. blade (noun) blade4. border (noun) border; borderline; brim; brink; edging; fringe; hem; margin; perimeter; periphery; point; rim; selvage; skirt; threshold; verge5. boundary (noun) boundary; bounds; end; extremity; ledge; limit; lip; list; outline; outside; term; tip6. border (verb) border; bound; define; fringe; hem; margin; outline; rim; skirt; surround; verge7. ease (verb) ease; sidle8. hone (verb) hone; sharpen; whetАнтонимический ряд:area; center; disadvantage; interior; surface -
35 clearance angle
Угол допуска.Угол между краевой плоскостью инструмента и плоскостью режущей кромки в направлении относительного движения режущей кромки и заготовки. -
36 linear cutting edge
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > linear cutting edge
-
37 tipping
1. качающийся, откидной, наклонный || опрокидывание2. наплавка режущей кромки; припаивание или приварка пластины к концу инструмента
* * *
качающийся; откидной, наклонный
* * *
1) наплавка режущей кромки; припаивание или приварка пластины к концу инструмента3) качающийся; откидной; наклонный•- fused carbid tipping
- fused tungsten carbide tipping* * *• откидной -
38 bit tipping
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bit tipping
-
39 automatic tool size control
1) Техника: автоматический контроль износа инструмента, автоматический контроль износа режущей кромки инструмента, активный контроль инструмента (режущей кромки)2) Макаров: автоматический контроль инструментаУниверсальный англо-русский словарь > automatic tool size control
-
40 cutting edge repeatability
1) Механика: стабильность установки режущей кромки2) Автоматика: стабильность установки режущей кромки (на координату)Универсальный англо-русский словарь > cutting edge repeatability
См. также в других словарях:
уголок поперечной режущей кромки (сверла) — (1.27) Уголок, образованный пересечением главной режущей кромки и поперечной режущей кромки. [ГОСТ Р 50427 92 (ИСО 5419 82)] Тематики сверла EN chisel edge corner DE Querschneidenecke FR pointe d’extrémité … Справочник технического переводчика
угол поперечной режущей кромки (сверла) — (1.44) Тупой угол между поперечной режущей кромкой и линией от наружного уголка к соответствующему уголку поперечной режущей кромки. Примечание Угол измеряется как проекция на плоскость перпендикулярно к оси сверла. [ГОСТ Р 50427 92 (ИСО 5419… … Справочник технического переводчика
длина главной режущей кромки (сверла) — (1.29) Минимальное расстояние между уголком у наружного диаметра и уголком поперечной режущей кромки. [ГОСТ Р 50427 92 (ИСО 5419 82)] Тематики сверла EN major cutting edge (lip) length DE Hauptschneidenlänge FR longueur de l’arête principale … Справочник технического переводчика
радиус округления режущей кромки — (ρ) Радиус кривизны режущей кромки в сечении ее нормальной секущей плоскостью. [ГОСТ 25762 83] Тематики обработка резанием Обобщающие термины элементы лезвия … Справочник технического переводчика
нормальный задний угол у главной режущей кромки (сверла) — (1.43) Угол между главной задней поверхностью и плоскостью, проходящей через главную режущую кромку и вектор главного движения в выбранной точке на режущей кромке, измеряемый в плоскости, перпендикулярной к режущей кромке в выбранной точке. [ГОСТ … Справочник технического переводчика
длина поперечной режущей кромки (сверла) — (1.28) Расстояние между вершинами уголков по поперечной режущей кромке. [ГОСТ Р 50427 92 (ИСО 5419 82)] Тематики сверла EN chisel edge length DE Querschneidenlänge FR longueur de l’arête centrale … Справочник технического переводчика
угол наклона главной режущей кромки — Угол между главной режущей кромкой и линией, проходящей через вершину резца параллельно основной плоскости. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
наплавка режущей кромки — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN tipping … Справочник технического переводчика
наплавка режущей кромки долота — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bit tipping … Справочник технического переводчика
толщина режущей кромки — c — [Англо русский словарь по проектированию строительных конструкций. МНТКС, Москва, 2011] Тематики строительные конструкции Синонимы c EN depth of a lip … Справочник технического переводчика
инструментальный угол наклона кромки — (λн) Угол в инструментальной плоскости резания между режущей кромкой и инструментальной основной плоскостью. [ГОСТ 25762 83] Тематики обработка резанием Обобщающие термины элементы лезвия EN tool cutting edge inclination DE Werkzeug… … Справочник технического переводчика