Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

(растение)

  • 41 veredeln

    verédeln sw.V. hb tr.V. 1. облагородявам (растение); 2. обогатявам, подобрявам качеството, облагородявам (метал, тъкан).
    * * *
    tr 1. облагородявам; 2. обогатявам (руда);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > veredeln

  • 42 vorkommen

    vór|kommen unr.V. sn itr.V. 1. случва се, става; 2. среща се, намира се (растение, животно и др.); 3. появява се, среща се (болест и др.); 4. излизам напред; es kommt mir vor, als ob... изглежда ми, струва ми се, като че ли...; das kommt oft vor това често се случва; das darf nicht wieder vorkommen това не бива да се повтаря друг път; das kommt mir bekannt vor това ми изглежда познато; er kommt sich sehr klug vor той се мисли за много умен; das ist mir noch nicht vorgekommen това не ми се е случвало още.
    * * *
    das, - наличие (на руда), залежи, находище

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorkommen

  • 43 weitverzweigt

    weitverzweigt adj силно разклонен (растение, пътна мрежа).
    * * *
    широкоразклонен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > weitverzweigt

  • 44 wildling

    Wíldling m, -e дивачка, растение, което служи за основа при облагородяване.
    * * *
    der, -e 1. необлагородено дърво; 2. диво животно; 3. лудетина; 4. извънбрачно дете;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wildling

  • 45 ziehen

    ziehen (zog, gezogen) unr.V. hb tr.V. 1. тегля, дърпам, влача; 2. изваждам (карта при игра); местя (шахматни фигури); 3. отглеждам (животно, растение); 4. опъвам (въже, тел); 5. тегля (черта), чертая (кръг); 6. привличам (внимание) (auf etw. (Akk)/jmdn. върху нещо (някого); sn itr.V. 1. потеглям, тръгвам; отивам; 2. премествам се някъде; hb itr.V. 1. дърпам (an etw. (Dat) нещо); 2. тегли, дърпа (комин, печка); 3. има нужния ефект (номер, трик); sich ziehen простирам се; продължавам доста; unpers 1. става течение; 2. някой има болки (jmdm. in etw. (Dat) някъде), тегли го, дърпа го болка (в дадена част на тялото); einen Schlitten ziehen тегля шейна; den Bauern ziehen местя пешка; das Schwert ziehen вадя меча, посягам към меча; eine Mauer um den Garten ziehen построявам зид около градината; die Lottozahlen ziehen тегля числата от тиража на тотото; das große Los ziehen изтеглям голямата печалба; den Hut ziehen свалям шапката си за поздрав; jmdn. am Ärmel ziehen дърпам някого за ръкава; eine Grimasse ziehen правя гримаса; einen Zahn ziehen вадя зъб; einen Vergleich ziehen правя сравнение; den Kürzeren ziehen губя, оставам на сухо; die Bilanz ziehen правя баланс; правя равносметка; jmdn. an sich (Akk) ziehen привличам, притеглям някого към себе си; etw. (Akk) ans Tageslicht ziehen изкарвам нещо наяве; jmdn. auf seine Seite ziehen привличам някого на своя страна; die Blicke auf sich (Akk) ziehen привличам погледите върху себе си; Banknoten aus dem Verkehr ziehen изваждам, изтеглям банкноти от обръщение; eine Lehre aus etw. (Dat) ziehen извличам поука от нещо; Math eine Wurzel aus einer Zahl ziehen извличам корен от число; Schlüsse aus etw. (Dat) ziehen вадя заключение от нещо; etw. (Akk) in Zweifel ziehen подлагам нещо на съмнение; etw. (Akk) in Betracht ziehen вземам нещо под внимание; etw. (Akk) nach sich (Dat) ziehen влека нещо след себе си (като последица); jmdm. das Fell über die Ohren ziehen одирам кожата някому; den Schlussstrich unter etw. (Akk) ziehen тегля окончателната черта под нещо; jmdn. zur Verantwortung ziehen привличам някого под отговорност; jmdn. zu Rate ziehen съветвам се с някого; einen Vergleich zwischen zwei Personen ziehen сравнявам двама души; in die Stadt ziehen преселвам се в града; die Vögel ziehen nach Süden птиците отлитат на юг; der Tee muss fünf Minuten ziehen чаят трябва да стои запарен пет минути; umg der Film zieht nicht филмът няма успех; die Pfeife zieht nicht лулата не тегли (не пуши); der Motor zieht nicht двигателят не пали; die Rede hat sich in die Länge gezogen речта продължи много; die Idee zieht sich wie ein roter Faden durch den Roman идеята минава като червена нишка през романа; es zieht става течение; jmdm. zieht es im Kreuz някой има болки в кръста; es zieht mich ans Meer нещо ме влече, тегли към морето.
    * * *
    * (zog, gezogen) tr 1. тегля, дърпам, влача; 2. изваждам; den Beutel, e-n Zahn = вадя кесията, зъб; e-e Lehre, e-n Schluб aus etw = извличам поука, заключение от нщ; 3. отглеждам, възпитавам; < den Hut vor e-m = свалям шапка пред нкг (за поздрав); Blasen = мед правя мехури; прен има лоши последици; Gesichter, e-e Fratze = правя гримаси; den kьrzeren = гов претърпявам загуба, поражение; ans Tageslicht = изкарвам наяве; Perlen auf e-n Faden = нижа синци на конец Wein auf Flaschen = наливам вино в шишета; in die Lдnge = разтеглям, протакам; in Betracht = вземам под внимание ; e-n ins Vertrauen доверявам се нкм; e-n zu Rate = съветвам се с нкг; itr; der Ofen zieht печката тегли; ich lasse den Tee оставям чая да постои (след попарването); wir = an e-m Strang дърпаме едно и също въже, прен стремим се към същото; itr s потеглям, тръгвам; отивам; вървя; aufs Land = отивам да живея на село; ins Feld = заминавам за бойното поле; unp: es zieht вее, духа, става течение; es zieht mir in der Schulter боли ме рамото (при ревматизъм).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ziehen

  • 46 Aufwuchs

    Aufwuchs m, Aufwüchse 1. o.Pl. растеж, порастване (на растение); 2. млада гора, млади горски насаждения.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Aufwuchs

  • 47 Bedecktsamer

    Bedécktsamer m Bot покритосеменно растение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Bedecktsamer

  • 48 Blattpflanze

    Bláttpflanze f Bot декоративно (листно) растение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Blattpflanze

  • 49 Dauergewächs

    Dauergewächs n многогодишно растение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Dauergewächs

  • 50 dürr

    dürr adj 1. сух, изсъхнал (растение); 2. сух, слаб, мършав (човек); 3. слаб, беден (почва); umg etw. (Akk) mit dürren Worten sagen казвам нещо направо, с малко думи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dürr

  • 51 Exot

    Exót m, -en, -en екзотичен човек; екзотично растение или животно.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Exot

  • 52 Faserpflanze

    Fáserpflanze f влакнодайно растение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Faserpflanze

  • 53 Gewächs

    Gewä́chs n, -e растение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gewächs

  • 54 Giftpflanze

    Gíftpflanze f отровно растение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Giftpflanze

  • 55 Häufigkeit

    Häufigkeit f o.Pl. честота; Häufigkeit einer Pflanze честотата на дадено растение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Häufigkeit

  • 56 Heilpflanze

    Heilpflanze f лекарствено растение, билка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Heilpflanze

  • 57 Herztrieb

    Hérztrieb m главно стъбло на растение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Herztrieb

  • 58 hinwelken

    hín|welken sw.V. hb itr.V. съхна, линея (растение).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hinwelken

  • 59 Hochgebirgspflanze

    Hóchgebirgspflanze f Bot високопланинско растение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Hochgebirgspflanze

  • 60 hochschießen

    hóch|schießen unr.V. sn itr.V. 1. избуява, расте (растение); 2. хуква нагоре; hb tr.V. изстрелвам; die Treppe hochschießen бягам нагоре по стълбите; einen Astronauten ins Weltall hochschießen изстрелвам астронавт в космоса.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hochschießen

См. также в других словарях:

  • растение — автохор, пересадок, рассада, растеньице, семенник Словарь русских синонимов. растение сущ., кол во синонимов: 4422 • аа (3) • абака …   Словарь синонимов

  • РАСТЕНИЕ — РАСТЕНИЕ, растения, ср. Организм, обычно развивающийся в неподвижном состоянии и питающийся неорганическими веществами почвы и воздуха. Высшие растения обычно состоят из трех основных органов: корня, укрепленного в земле, надземного стебля и… …   Толковый словарь Ушакова

  • Растение — (Ионы). Евр. слово кикайон (Иона 4:6 10), вероятно, обозначает клещевину обыкнов. (Ricinus communis), быстро раcтущее Р. из семейства молочайных (Euphorbiaceae), к рое встречается в тропич. Африке в виде дерева (до 13 м высотой), а в… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • РАСТЕНИЕ — РАСТЕНИЕ, я, ср. Организм, обычно развивающийся в неподвижном состоянии, получающий питание (в отличие от животных) из воздуха (путем фотосинтеза) и почвы. Царство растений (одна из четырёх высших сфер органического мира; спец.). Высшие растения… …   Толковый словарь Ожегова

  • Растение — Растение. Если оставить в стороне низшие Р. и иметь в виду тольковысших представителей их, имеющих корни, стебель и листья, то каждыйбезошибочно узнает Р. и отличит его от животного. Формулировать же внемногих словах, какие именно признаки… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Растение — Растение: выделяет кислород, поглощает углекислоту, связываетэнергию, образует белки, жиры и углеводы. Животное: поглощает кислород, выделяет углекислоту, освобождаетэнергию, разрушает белки, жиры и углеводы. В дальнейшем оказалось, однако, что… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • растение — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN plant (biology) Any living organism that typically synthesizes its food from inorganic substances, possesses cellulose cell walls, responds slowly and often permanently to a… …   Справочник технического переводчика

  • растение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? растения, чему? растению, (вижу) что? растение, чем? растением, о чём? о растении; мн. что? растения, (нет) чего? растений, чему? растениям, (вижу) что? растения, чем? растениями, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Растение — ? Растения Многообразие растений Научная классификация Надцарство: Эукариоты Царство: Растения …   Википедия

  • Растение: — 1) (Ион. 4:6), евр. «кикайон». Так названо растение, которому Господь повелел вырасти, чтобы дать тень пророку Ионе. По общему мнению, это растение клещевина, родина которого Азия и Африка; листья его напоминают виноградные, но гораздо крупнее… …   Словарь библейских имен

  • Растение —     Зеленое растение снится к заботам, вслед за которыми приходит чувство глубокого удовлетворения.     Ядовитое растение предупреждает о возможных кознях и сплетнях.     Полезное растение предвещает добрые отношения в кругу друзей, тепло и уют в …   Большой универсальный сонник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»