Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(расположиться)

  • 101 лечь

    1) ( принять лежачее положение) mettersi sdraiato, sdraiarsi, coricarsi, stendersi
    3) ( расположиться спать) mettersi a letto, andare a letto
    4) ( в больницу) essere ricoverato in ospedale, farsi ricoverare
    5) ( пасть) cadere
    7) (расположиться, образовать) disporsi, formare
    9) (составить - об обязанности и т.п.) caricare, imporre
    * * *
    сов.
    1) coricarsi (тж. лечь спать), stendersi, sdraiarsi
    2) ( расположиться спать) coricarsi, mettersi a letto / a dormire; andare a dormire / letto

    лечь рано / поздно — andare a letto presto / tardi

    3) ( на лечение) farsi ricoverare; andare all'ospedale

    лечь в больницу — essere / venire ricoverato in clinica

    лечь на обследование / операцию — essere ricoverato per un esame / un'operazione

    4) ( распространиться) stendersi, coprire vt

    на (его / её) лицо легла тень перен.si oscurò in volto

    5) перен. (обременить, отяготить) cadere vi (e)

    на него легло подозрение — il sospetto cadde / s'appuntò / gravò su di lui

    * * *
    v
    gener. abbiosciarsi, fare una sdraiata, mettersi a sdraio

    Universale dizionario russo-italiano > лечь

  • 102 вытянуться

    сов.
    1) ( растянуться) estirarse, dar de sí, extenderse (непр.), alargarse

    рези́на вы́тянулась — la goma se estiró (dio de sí)

    2) разг. ( вырасти) crecer (непр.) vi; dar un estirón (fam.)
    3) ( выпрямиться) enderezarse

    вы́тянуться в стру́нку — ponerse firme (tieso)

    вы́тянуться во фронт — ponerse firme; ponerse como un palo

    лежа́ть вы́тянувшись — estar tendido

    4) ( расположиться по одной линии) extenderse (непр.), alargarse

    вы́тянуться вдоль доро́ги, вдоль реки́ — colocarse a lo largo del camino, a lo largo del río

    вы́тянуться в ряд — colocarse en fila

    ••

    лицо́ у него́ вы́тянулось — se le alargó (estiró) la cara

    * * *
    v
    1) gener. (âúïðàìèáüñà) enderezarse, (расположиться по одной линии) extenderse, (ðàñáàñóáüñà) estirarse, alargarse, dar de sì, tenderse
    2) colloq. (âúðàñáè) crecer, dar un estirón (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > вытянуться

  • 103 лечь

    лечь
    kuŝiĝi;
    \лечь в посте́ль enlitiĝi;
    \лечь в больни́цу enhospitaliĝi.
    * * *
    (1 ед. ля́гу) сов.
    1) echarse, acostarse (непр.)

    лечь на́ бок, на́ спину — echarse de costado, de espalda

    лечь ничко́м, на́взничь — echarse de bruces

    лечь спать — echarse a dormir, acostarse (непр.)

    лечь в посте́ль — echarse (meterse) en la cama; acostarse (непр.)

    лечь в больни́цу — hospitalizarse

    лечь на опера́цию — hospitalizarse para operarse

    2) (пасть, погибнуть) caer (непр.) vi

    лечь на по́ле би́твы — quedar sobre (caer en) el campo de batalla

    лечь костьми́, голово́й — perder la vida, la cabeza; sucumbir vi, caer (непр.) vi

    тень легла́ на (+ вин. п.)la sombra caía sobre

    тума́н лёг над реко́й — la niebla flota (desciende) sobre el río

    снег лёг на зе́млю — la nieve cubrió la tierra

    лечь скла́дками, волна́ми — formar tablas, ondas

    5) на + вин. п. (об обязанности и т.п.) caer (непр.) vi, corresponder vi

    лечь на со́весть — pesar sobre la conciencia

    подозре́ние легло́ на него́ — las sospechas recayeron sobre él

    отве́тственность ля́жет на дире́ктора — el director será responsable

    6) мор., ав. tomar vt
    ••

    лечь в осно́ву — ser la base (el fundamento) (de)

    лечь костьми́ — dejarse la vida

    * * *
    (1 ед. ля́гу) сов.
    1) echarse, acostarse (непр.)

    лечь на́ бок, на́ спину — echarse de costado, de espalda

    лечь ничко́м, на́взничь — echarse de bruces

    лечь спать — echarse a dormir, acostarse (непр.)

    лечь в посте́ль — echarse (meterse) en la cama; acostarse (непр.)

    лечь в больни́цу — hospitalizarse

    лечь на опера́цию — hospitalizarse para operarse

    2) (пасть, погибнуть) caer (непр.) vi

    лечь на по́ле би́твы — quedar sobre (caer en) el campo de batalla

    лечь костьми́, голово́й — perder la vida, la cabeza; sucumbir vi, caer (непр.) vi

    тень легла́ на (+ вин. п.)la sombra caía sobre

    тума́н лёг над реко́й — la niebla flota (desciende) sobre el río

    снег лёг на зе́млю — la nieve cubrió la tierra

    лечь скла́дками, волна́ми — formar tablas, ondas

    5) на + вин. п. (об обязанности и т.п.) caer (непр.) vi, corresponder vi

    лечь на со́весть — pesar sobre la conciencia

    подозре́ние легло́ на него́ — las sospechas recayeron sobre él

    отве́тственность ля́жет на дире́ктора — el director será responsable

    6) мор., ав. tomar vt
    ••

    лечь в осно́ву — ser la base (el fundamento) (de)

    лечь костьми́ — dejarse la vida

    * * *
    v
    1) gener. (пасть, погибнуть) caer, acostarse, corresponder, dispersarse, formar, tenderse, echarse, tirarse
    2) navy. tomar

    Diccionario universal ruso-español > лечь

  • 104 засесть

    1) ( усесться) accomodarsi, installarsi
    3) ( спрятаться в засаде) appostarsi, nascondersi
    4) ( застрять) ficcarsi, fissarsi
    * * *
    сов.

    засе́сть дома — chiudersi / tapparsi in casa

    2) за что mettersi (a, stare dietro qc)

    засе́сть за книги — immergersi nella lettura; aggobbire sui libri

    3) (расположиться где-л.) stabilirsi, impiantarsi
    4) ( застрять) (con)ficcarsi, incastrarsi
    ••
    * * *
    v

    Universale dizionario russo-italiano > засесть

  • 105 располагаться

    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. mettere, mettersi, accamparsi, accomodarsi, adagiarsi, alloggiarsi, collocarsi, installarsi, organizzarsi, piantarsi, sedere
    2) econ. insistere (напр., о зданиях на участке/территории)

    Universale dizionario russo-italiano > располагаться

  • 106 устроиться

    1) ( прийти в порядок) assestarsi, aggiustarsi
    2) ( поступить на работу) impiegarsi, sistemarsi, trovare un impiego
    3) ( наладить свою жизнь) installarsi, stabilirsi
    4) (разместиться, расположиться) sistemarsi, accomodarsi
    * * *
    1) ( уладиться) accomodarsi, aggiustarsi; sistemarsi; trovare una sistemazione

    всё устро́илось как нельзя лучше — tutto si è aggiustato nei migliori dei modi

    2) ( обосноваться) installarsi; prendere dimora; far casa

    они прекрасно устро́ились в новой квартире — si sono sistemati molto bene nel nuovo appartamento

    3) ( расположиться) accomodarsi, adagiarsi

    она удобно устро́илась в кресле — si è adagiata comodamente nella poltrona

    4) ( на работу) trovare un <lavoro / posto>; sistemarsi

    он устро́ился в конторе — si è impiegato in un ufficio

    * * *
    v
    gener. fare casa, farsi il proprio nido, trovare recapito

    Universale dizionario russo-italiano > устроиться

  • 107 занять

    заня́ть I
    (взять взаймы) preni, prunti, pruntepreni.
    --------
    заня́ть II
    1. okupi;
    firmigi (закрепить места и т. п.);
    2. (развлечь) amuzi, distri;
    \заняться sin okupi.
    * * *
    I (1 ед. займу́) сов., вин. п., (род. п.)
    ( взять взаймы) pedir (tomar) prestado
    II (1 ед. займу́) сов., вин. п.
    1) (заполнить собой - пространство, время) ocupar vt, llenar vt

    заня́ть всё ме́сто — ocupar todo el sitio

    заня́ть весь день — ocupar todo el día

    он за́нял у меня́ мно́го вре́мени — me ha quitado mucho tiempo

    2) ( расположиться) ocupar vt, instalar vt

    заня́ть места́ — ocupar los puestos

    3) ( должность) ocupar vt, desempeñar vt

    заня́ть ме́сто (до́лжность) секретаря́ — ocupar el cargo de secretario

    4) (взять, овладеть) ocupar vt, tomar vt

    заня́ть го́род — ocupar la cuidad

    5) (дать дело, работу) ocupar vt

    заня́ть кого́-либо де́лом — dar trabajo a alguien, ocupar a alguien con algún trabajo

    на заво́де за́нято 2000 рабо́чих — en la fábrica trabajan 2000 obreros

    6) ( увлечь) distraer (непр.) vt, entretener (непр.) vt ( чем-либо интересным); preocupar vt ( какой-либо мыслью); interesar vt ( заинтересовать)

    заня́ть госте́й — entretener a los invitados; hacer los honores de la casa

    ••

    заня́ть оборо́ну воен.ocupar (las) posiciones defensivas

    заня́ть пози́цию — tomar partido, asumir una posición

    у меня́ дух за́няло разг.se me cortó la respiración

    * * *
    I (1 ед. займу́) сов., вин. п., (род. п.)
    ( взять взаймы) pedir (tomar) prestado
    II (1 ед. займу́) сов., вин. п.
    1) (заполнить собой - пространство, время) ocupar vt, llenar vt

    заня́ть всё ме́сто — ocupar todo el sitio

    заня́ть весь день — ocupar todo el día

    он за́нял у меня́ мно́го вре́мени — me ha quitado mucho tiempo

    2) ( расположиться) ocupar vt, instalar vt

    заня́ть места́ — ocupar los puestos

    3) ( должность) ocupar vt, desempeñar vt

    заня́ть ме́сто (до́лжность) секретаря́ — ocupar el cargo de secretario

    4) (взять, овладеть) ocupar vt, tomar vt

    заня́ть го́род — ocupar la cuidad

    5) (дать дело, работу) ocupar vt

    заня́ть кого́-либо де́лом — dar trabajo a alguien, ocupar a alguien con algún trabajo

    на заво́де за́нято 2000 рабо́чих — en la fábrica trabajan 2000 obreros

    6) ( увлечь) distraer (непр.) vt, entretener (непр.) vt ( чем-либо интересным); preocupar vt ( какой-либо мыслью); interesar vt ( заинтересовать)

    заня́ть госте́й — entretener a los invitados; hacer los honores de la casa

    ••

    заня́ть оборо́ну воен.ocupar (las) posiciones defensivas

    заня́ть пози́цию — tomar partido, asumir una posición

    у меня́ дух за́няло разг.se me cortó la respiración

    Diccionario universal ruso-español > занять

  • 108 поместиться

    1) ( уместиться) caber (непр.) vi (en), entrar vi, encajar vi
    2) ( поселиться) instalarse, alojarse; ponerse (непр.) ( расположиться)
    * * *
    1) ( уместиться) caber (непр.) vi (en), entrar vi, encajar vi
    2) ( поселиться) instalarse, alojarse; ponerse (непр.) ( расположиться)

    Diccionario universal ruso-español > поместиться

  • 109 пристроиться

    1) (поместиться, расположиться) ponerse (colocarse) al lado (de); juntarse (a) ( присоединиться)
    2) разг. ( устроиться) colocarse
    3) ( примкнуть к строю) alinearse, ponerse en (la) línea (en fila)
    * * *
    1) (поместиться, расположиться) ponerse (colocarse) al lado (de); juntarse (a) ( присоединиться)
    2) разг. ( устроиться) colocarse
    3) ( примкнуть к строю) alinearse, ponerse en (la) línea (en fila)

    Diccionario universal ruso-español > пристроиться

  • 110 поместиться

    1) ( уместиться) caber (непр.) vi (en), entrar vi, encajar vi
    2) ( поселиться) instalarse, alojarse; ponerse (непр.) ( расположиться)
    * * *
    1) ( уместиться) se placer; entrer vi (ê.) ( о вещах)
    2) (поселиться, расположиться) s'installer, loger vi

    Diccionario universal ruso-español > поместиться

  • 111 уютно устроиться

    Русско-английский синонимический словарь > уютно устроиться

  • 112 удобно устроиться

    Русско-английский синонимический словарь > удобно устроиться

  • 113 поместиться

    1. place; lodge; accommodate; settle; invest; insert; publish; locate; find room; hold
    2. house
    Синонимический ряд:
    1. вместиться (глаг.) влезть; вместиться; войти; впихнуться; втиснуться; убраться; уложиться; уместиться
    2. поселиться (глаг.) водвориться; вселиться; въехать; поселиться; разместиться
    3. расположиться (глаг.) примоститься; пристроиться; приткнуться; притулиться; приютиться; расположиться; устроиться

    Русско-английский большой базовый словарь > поместиться

  • 114 располагаться лагерем

    Русско-английский большой базовый словарь > располагаться лагерем

  • 115 вераҥаш

    вераҥаш
    Г.: вӓрӓнгӓш
    -ам
    устраиваться, устроиться; размещаться, разместиться; располагаться, расположиться; помещаться, поместиться где-л.; сесть, присесть, усесться

    Ӱстел воктен вераҥаш устроиться у стола;

    ял лишне вераҥаш расположиться близ деревни;

    теҥгылеш вераҥаш усесться на скамейке.

    Пӱкеныш вераҥмек, каҥашаш тӱҥална. А. Эрыкан. Устроившись на стульях, мы начали совещаться.

    Сравни с:

    верланаш

    Марийско-русский словарь > вераҥаш

  • 116 кашталалташ

    кашталалташ
    -ам
    возвр.
    1. располагаться (расположиться) стаями (о перелётных птицах); собираться в стаи

    Тӱшка дене кашталалташ собираться группами в стаи;

    поче-поче кашталалташ расположиться друг за другом.

    Тиде – кайыккомбо-влак. Нуно, шке семын, кум лукын кашталалтын, ваштарешем чоҥештен толыт. М.-Азмекей. Это – дикие гуси. Они клином, располагаясь в виде треугольника, летят навстречу мне.

    Сравни с:

    кашталанаш

    Лупсан, пеледалтше ужар шудо кашталалтын возын мия. Д. Орай. Росистая зелёная трава ложится за косарем валками.

    Кашталалтше пыл ора кечыйол дене нарынчалгын, чеверын коеш. В. Чалай. Собравшаяся в отдельные слоистые кучи туча кажется жёлтой, багровой от солнечных лучей.

    Сравни с:

    кашталанаш

    Марийско-русский словарь > кашталалташ

  • 117 шогалаш

    шогалаш
    I
    Г.: шагалаш
    -ам
    1. становиться, стать; вставать, встать; принимать (принять) стоячее положение; подниматься (подняться) на ноги

    Йолварнявуйын шогалаш стать на цыпочки;

    унчыливуйын шогалаш стать на голову.

    Мый Мария Афанасьевна ден Володян коклаште шинчем ылят, шогальым. А. Асаев. Я сидел между Марией Афанасьевной и Володей, встал.

    (Маска) кок йола шогале, Григорий Петрович век ошкедыш. С. Чавайн. Медведь стал на две лапы, зашагал в сторону Григория Петровича.

    2. вставать, встать; становиться, стать; располагаться (расположиться), занимать (занять) где-л. место стоя

    Окна воктек шогалаш стать у окна;

    омсадӱран шогалаш стать у дверей;

    урем покшелан шогалаш стать на середине улицы.

    Ӱдыр ден каче ӱстел ваштареш шогалыныт, а шеҥгелне сӱан калык мурен. В. Иванов. Жених с невестой встали напротив стола, а сзади них пели участники свадьбы.

    Саде пӱнчӧ йымалан рвезе-влак шогальыч. А. Айзенворт. Ребята стали под той сосной.

    3. становиться, стать; вставать, встать; приступать (приступить) к какой-л. работе, деятельности, занятию и т. п

    Постыш шогалаш стать на пост;

    бригадирлан шогалаш стать бригадиром.

    Кажне шке верышкыже вашка, пашаш шогалеш: икте станок воктек, весе стройкыш. В. Исенеков. Каждый спешит на своё место, становится на работу: один к станку, другой на стройку.

    4. становиться, стать; останавливаться, остановиться; прекращать (прекратить) движение, работу и т. д

    – Мый вет эркын топкем, поктен шуат, – вашештыш ӱдыр, но ыш шогал. П. Корнилов. – Я ведь тихо иду, догонишь, – ответила девушка, но не остановилась.

    Кок пачашан кӱ пӧрт деран машина шогале. В. Иванов. Перед двухэтажным кирпичным домом остановилась машина.

    5. становиться, стать; вставать, встать; подниматься (подняться) на борьбу против кого-л., на защиту чего-л.

    Пӱтынь калык сарын первый кечылаштыжак тушман ваштареш уло оҥын шогалын. «Ончыко» В первые же дни войны наш народ грудью стал против врага.

    Мланде верч шогалаш! Уло вий дене кредалаш! В. Ошел. Стать за землю! Бороться всей силой!

    Сравни с:

    кынелаш
    6. становиться, стать (на какую-л. точку зрения); занять какое-л. положение, позицию по отношению к кому-чему-л.

    Повестьын геройжо Павел Власов революционный корныш шогалын. Н. Лекайн. Герой повести Павел Власов встал на революционный путь.

    – Пашазе велышкат шогалаш огеш лий, оза шыдешка, десятник гычат луктын кертеш. Н. Арбан. – И на сторону рабочих нельзя стать: хозяин рассердится, и с десятника может уволить.

    7. вставать, встать; становиться, стать; принимать (принять) вертикальное положение; устремляться (устремиться), тянуться (потянуться) вверх, распрямляться, распрямиться

    Шонанпыл шогале. Н. Арбан. Встала радуга.

    Кечыйол шогале. Г. Ефруш. Тянется солнечный луч.

    Ик кугу ий унчыли шогалын. М. Шкетан. Одна большая льдина встала вертикально.

    8. останавливаться, остановиться; приходить (прийти) к какому-л. решению, заключению

    Тайра, шонен-шонен, ик оеш шогалеш. Ӱмыр мучко тыге илен шукташ огеш лий. Д. Орай. Тайра думала-думала, остановилась на одной мысли. Всю жизнь так не прожить.

    Сравни с:

    шуаш
    9. останавливаться, остановиться; задерживаться, задержаться; сосредотачиваться, сосредоточиться на ком-чём-л.

    Мастарлык нерген ойлымо годым меат эн ончычак литературный йылмеш шогалына. М. Казаков. При разговоре о мастерстве и мы прежде всего остановимся на литературном языке.

    Василий Иванович педсоветыште ситыдымаш-влакеш гына шогалын. М. Евсеева. Василий Иванович на педсовете останавливался только на недостатках.

    10. останавливаться, остановиться; удержать себя от продолжения какого-л. действия

    Карасим кутыра, шогалынат ок керт. Ю. Артамонов. Карасим говорит, не может остановиться.

    Сравни с:

    чарнаш
    11. останавливаться, остановиться; временно расположиться, обосноваться где-л. по приезде, прибытии куда-л.

    – Шкет шоҥго кувам ит тургыжландаре, мемнан деран шогал, – мане Анна Яковлевна. М.-Азмекей. – Ты не беспокой одинокую старуху, остановись у нас, – сказала Анна Яковлевна.

    – Те кушан шогалында? – Унагудеш. «Ончыко» – Вы где остановились? – В гостинице.

    12. вставать, встать; подниматься, подняться; протянуться вверх (о дыме, пыли и т. д.)

    Уржа отыл ӱмбалне пӱтырем мардеж тарваныш, пурак меҥгыла шогале. М. Иванов. Над ржаной стерней появился вихрь, поднялась пыль столбом.

    Мемнан пуш ончылнат вӱд меҥгыла шогале. А. Ягельдин. И перед нашей лодкой вода поднялась столбом.

    13. вставать, встать; подниматься, подняться; появляться, появиться; возникать, возникнуть

    Гаврил Андреевич ончылнат ынде кузе-гынат колхоз озанлыкым кӱлеш кӱкшытыштӧ кучаш задаче шогале. А. Юзыкайн. Теперь и перед Гаврилом Андреевичем встала задача как-нибудь держать колхозное хозяйство на должном уровне.

    Источникын ончыклыкшо нерген вопрос туран шогале. «Ончыко» Прямо стал вопрос о судьбе источника.

    14. останавливаться, остановиться; вставать, встать; становиться, стать; прекращаться (прекратиться), прерываться (прерваться) в своём движении, течении

    (Комбайн) пудырга гын, пӱтынь паша шогалеш. Й. Осмин. Если комбайн сломается, вся работа встанет.

    (Лыстывий:) Илыш ок шогал, тудо ончыко кая. М. Рыбаков. (Лыстывий:) Жизнь не прекращается, она идёт вперёд.

    15. останавливаться (остановиться), переставать (перестать) развиваться, совершенствоваться в чём-л.

    Ыштыме сеҥымашеш ме шогалшаш огынал, тыге мемнан партий туныкта. «Мар. ком.» Мы не должны останавливаться на достигнутом (букв. на сделанных победах), так учит наша партия.

    16. останавливаться, остановиться, вставать, встать, стать; переставать (перестать) работать, действовать (о механизме или предприятии)

    Жапым палаш ок лий, шагат шогалын. М. Иванов. Невозможно узнать время, часы остановились.

    Кок кече гыч чыла машина шогал кертеш. В. Бердинский. Через два дня могут остановиться все машины.

    17. уст. начинаться, начаться

    Юмылан тау, сар шогале, сарыш кайышым. М. Шкетан. Слава богу, началась война, я ушёл на фронт.

    Вашке Англий дене сар шогалшаш, киндым погаш тӱҥалыт. М. Шкетан. Скоро должна начаться война с Англией, будут собирать хлеб.

    Сравни с:

    тӱҥалаш
    18. Г.
    ставать, стать; обходиться, обойтись в какую-н. цену (о стоимости чего-н.)

    Махань ӓкеш мӓмнӓн литр шӹшернӓ шагалеш? Н. Ильяков. Во что нам обойдётся литр молока?

    Лымым качмашыжы тӹдӹлӓн (Миколайлан) утлаок шергеш шагалын. Н. Ильяков. То, что Миколай ел снег, обошлось ему слишком дорого.

    19. в сочет. с деепр. формой глагола образует составной глагол со значением однократной завершённости действия

    Пелед шогалаш зацвести;

    пӧршаҥ шогалаш заиндевенеть;

    лӱдын шогалаш испугаться;

    ӧрын шогалаш растеряться;

    пудырген шогалаш сломаться.

    Кызыт тиде ото уэш кушкын шогалын. А. Асаев. Теперь эта роща снова выросла.

    Марий ял пеледалтын шогале. С. Вишневский. Расцвела марийская деревня.

    20. Г.
    в сочет. с неопр. ф. гл. употр. как всп. гл. в значении начинать, начать, стать; собираться (собраться) что-л. делать, приступать (приступить) к какому-л. действию

    Пурлыкдам, вольыкдам лыкташ шагалмыкына, мӓмнӓм идӓ вырсы. Н. Игнатьев. Когда мы начнём выносить добро, выводить скотину, не ругайте нас.

    (Микитӓ) кидӹшкӹжӹ ӓнгӓлтӹш пандым нӓлеш дӓ лӓктӓш шагалеш. В. Сузы. Микита берёт в руку посох и собирается выйти.

    21. Г.
    в сочет. с неопр. ф. гл. употр. как всп. гл. в значении стать, быть (в буд. вр.)

    Ти темдӹмӹ, шык кӹрӹшвлӓ доно шиэдӓлӓш шагалат? Г. Матюковский. Не станешь же драться с этими ненасытными, жадными ершами?

    Петр йӱӓш йӱкӓлӓ, дӓ коли пӓшӓ веремӓн йӱӓш шагалеш? Н. Игнатьев. Пётр выпивать-то выпивает, но неужели в рабочее время будет пить?

    22. Г.
    в сочет. с сущ. употр. как всп. гл. в значении стать, быть в чём-л.

    Теве пырак веле шагальы, кӹтӧӓт толеш. Н. Игнатьев. Вот поднялась пыль, уже стадо возвращается.

    Нӹнӹ вӹрвузык шагалыт ыльы. К. Беляев. Они оказывались все в крови.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: шагалаш
    -ем
    1. пахать, вспахать; взрыхлять (взрыхлить) почву

    Марий аҥам шогала, шолдыра пырчым шавалта. Н. Мухин. Мужик пашет участок, сеет ядрёные зёрна.

    2. диал. окучивать, окучить; взрыхляя землю вокруг растения, окружить ею нижнюю часть стебля

    Пареҥгым кок гана шогаленна. Мы картофель окучивали два раза.

    Смотри также:

    кораш

    Марийско-русский словарь > шогалаш

  • 118 Д-254

    КАК (У СЕБЯ) ДОМА чувствовать себя, быть* (как + AdvP these forms only subj-compl with copula (subj: human often used with imper fixed WO
    to feel comfortable, relaxed, not shy or embarrassed
    feel (quite (very much)) at home
    be quite (very much) at home feel (be) (quite (very much)) at ease (in limited contexts) make o.s. at home be so much at home feel like one of the family.
    «Вы, кажется, стараетесь по обязанности хозяйки занять меня? - спросил Обломов. - Напрасно!» - «Отчего напрасно? Я хочу, чтоб вам не было скучно, чтоб вы были здесь как дома, чтоб вам было ловко, свободно, легко...» (Гончаров 1). uDo you feel it your duty as a hostess to entertain me?" Oblomov asked. uYou needn't, you know." uWhy not? I don't want you to be bored. I want you to feel at home here, to be comfortable and at your ease..." (1b).
    Холостяк Дюма у доктора чувствовал себя как дома (Эренбург 1). Dumas, the bachelor, felt quite at home at the doctor's house... (1a).
    ...С Катей Аркадий был как дома он обращался с ней снисходительно, не мешал ей высказывать впечатления, возбуждённые в ней музыкой, чтением повестей, стихов и прочими пустяками... (Тургенев 2). With Katya...Arkady was quite at ease he was indulgent, and gave her free rein to voice her impressions inspired by music, by the reading of a book or poetry and similar trifles...(2a).
    В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел (Толстой 5). 'Uncle' asked his visitors to sit down and make themselves at home, and then went out of the room (5b).
    По мнению Демьяна, Маяковский погиб, потому что вторгся в область, где он, Демьян, чувствует себя как дома, но для Маяковского чуждую (Мандельштам 1). In Demians view, Mayakovski had died because he had trespassed on territory to which he was a stranger-the same political territory in which he (Demian) was so much at home (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-254

  • 119 П-681

    ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ ПЯТКИ coll VP subj: human to run away, flee
    X показал пятки — X showed a clean pair of heels
    X took to his heels.
    Мы хотели было тут и расположиться со своими лекарствами, но вдруг из какого-то подъезда выскочил милиционер и побежал к нам по туннелю, заливисто свистя... Мы улепетнули от стража, показали ему... пятки (Аксёнов 6). We were about to settle down and spread out our supply of medication then and there, when suddenly a policeman leaped out of a doorway and ran down the tunnel toward us, loudly blowing his whistle.... We bolted and showed this guardian of the law a clean pair of heels (6a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-681

  • 120 как дома

    КАК( У СБЕЙ) ДОМА чувствовать себя, быть
    [ как + AdvP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human); often used with imper; fixed WO]
    =====
    to feel comfortable, relaxed, not shy or embarrassed:
    - feel (quite < very much>) at home;
    - feel (be) (quite < very much>) at ease;
    - [in limited contexts] make o.s. at home;
    - feel like one of the family.
         ♦ "Вы, кажется, стараетесь по обязанности хозяйки занять меня? - спросил Обломов. - Напрасно!" - "Отчего напрасно? Я хочу, чтоб вам не было скучно, чтоб вы были здесь как дома, чтоб вам было ловко, свободно, легко..." (Гончаров 1). "Do you feel it your duty as a hostess to entertain me?" Oblomov asked. "You needn't, you know." "Why not? I don't want you to be bored. I want you to feel at home here, to be comfortable and at your ease..." (1b).
         ♦ Холостяк Дюма у доктора чувствовал себя как дома (Эренбург 1). Dumas, the bachelor, felt quite at home at the doctor's house... (1a).
         ♦...С Катей Аркадий был как дома; он обращался с ней снисходительно, не мешал ей высказывать впечатления, возбуждённые в ней музыкой, чтением повестей, стихов и прочими пустяками... (Тургенев 2). With Katya...Arkady was quite at ease; he was indulgent, and gave her free rein to voice her impressions inspired by music, by the reading of a book or poetry and similar trifles...(2a).
         ♦ В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел (Толстой 5). 'Uncle' asked his visitors to sit down and make themselves at home, and then went out of the room (5b).
         ♦ По мнению Демьяна, Маяковский погиб, потому что вторгся в область, где он, Демьян, чувствует себя как дома, но для Маяковского чуждую (Мандельштам 1). In Demian's view, Mayakovski had died because he had trespassed on territory to which he was a stranger-the same political territory in which he (Demian) was so much at home (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как дома

См. также в других словарях:

  • расположиться — См …   Словарь синонимов

  • РАСПОЛОЖИТЬСЯ — РАСПОЛОЖИТЬСЯ, расположусь, расположишься, совер. (к располагаться). 1. Разместиться, поместиться, занять где нибудь место. Отряд расположился на опушке леса. Город расположился на склоне горы. || Сесть, усесться, улечься, поместиться. Со всеми… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАСПОЛОЖИТЬСЯ 1 — РАСПОЛОЖИТЬСЯ 1, ожусь, ожишься; сов. Разместиться, занять место. Р. на опушке леса. Р. в купе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РАСПОЛОЖИТЬСЯ 2 — РАСПОЛОЖИТЬСЯ 2, ожусь, ожишься; сов., с неопр. (устар.). Вознамериться, собраться (в 4 знач.). Расположился идти в театр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • расположиться — РАСПОЛОЖИТЬСЯ, ожусь, ожишься; совер. Разместиться, занять место. Р. на опушке леса. Р. в купе. | несовер. располагаться, аюсь, аешься. II. РАСПОЛОЖИТЬСЯ, ожусь, ожишься; совер., с неопред. (устар.). Вознамериться, собраться (в 4 знач.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • расположиться — глаг. Пост. пр.: II спр.; сов. в.; неперех.; возвр. Расположиться2 на диване ЛЗ Разместиться, занять место для жилья, ночлега, отдыха. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: н. ф.; неизм.… …   Морфемно-словообразовательный словарь

  • Расположиться — I сов. неперех. Испытать симпатию, предрасположенность к кому либо или к чему либо. II сов. неперех. см. располагаться 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Расположиться — I сов. неперех. Испытать симпатию, предрасположенность к кому либо или к чему либо. II сов. неперех. см. располагаться 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • расположиться — расположиться, расположусь, расположимся, расположишься, расположитесь, расположится, расположатся, расположась, расположился, расположилась, расположилось, расположились, расположись, расположитесь, расположившийся, расположившаяся,… …   Формы слов

  • расположиться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я расположусь, ты расположишься, он/она/оно расположится, мы расположимся, вы расположитесь, они расположатся, расположись, расположитесь, расположился, расположилась, расположилось, расположились,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • расположиться — располож иться, ож усь, ожится …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»