Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(підхожа)

  • 1 misfit

    1. n
    1) погано припасована сукня; незручні черевики; щось невдале (непідхоже)
    2) людина, погано пристосована до навколишніх умов; непристосована людина; невдаха, безталанний
    3) людина, не підхожа для певної посади тощо
    2. v
    1) погано сидіти (про одяг)
    2) бути не до міри (не по нозі) (про взуття)
    3) не підходити для певної посади тощо
    * * *
    I [`misˌfit] n
    1) сукня, яка погано сидить, незручне взуття
    2) той, хто не підходить до навколишніх умов; той, хто не підходить непристосована людина; невдаха для якої-небудь посади
    II [mis'fit] v
    1) погано сидіти ( про сукню); бути не за розміром ( про взуття)

    English-Ukrainian dictionary > misfit

  • 2 natural

    1. n
    1) кретин, ідіот; дурник, слабоумний
    2) розм. підхожа людина (для чогось); щось підхоже

    it's a natural! — чудово!, це саме те, що потрібно!

    3) розм. життя, земне існування
    4) муз. бекар
    5) самородок; обдарована людина
    2. adj
    1) природний, натуральний

    natural lawюр. природне право

    natural rightsюр. (природні) права людини

    2) земний, фізичний
    3) справжній, натуральний
    4) що стосується природознавства
    5) звичайний; нормальний; зрозумілий
    6) дикий, некультивований; самородний
    7) необроблений
    8) природжений, властивий, притаманний
    9) невимушений, природний
    10) позашлюбний, бічний

    natural child — позашлюбна дитина; груб. байстрюк

    11) геол. материнський
    12) фіз. власний
    * * *
    I n
    1) кретин, ідіот ( від народження)
    2) підходяща ( для чого-небудь) людина; те, що найбільше підходить; саме те, що потрібно
    3) cл. життя, земне існування
    4) мyз. бекар
    5) aмep. африканська зачіска (негра; без випрямлення е фарбування волосся); "афро", зачіска "під африканця"; висока зачіска з дрібних завитків
    II a

    natural numberмaт. натуральне число

    natural infancyюp. дитинство ( до 7 років); земний, фізичний

    2) справжній, натуральний
    3) природничий, який відноситься до природознавства

    natural philosophyзаст. фізика; натурфілософія; філософія природи

    4) звичайний, нормальний; зрозумілий
    5) дикий, некультивований; не оброблений
    6) уроджений, властивий
    7) невимушений, природний
    8) побічний, позашлюбний
    9) aмep. у стилі "афро" ( про зачіску)
    10) гeoл. материнський
    11) фiз. власний

    English-Ukrainian dictionary > natural

  • 3 passable

    1. n
    підхожа людина
    2. adj
    1) прохідний; проїзний; відкритий для проїзду
    2) судноплавний
    3) достатній; стерпний; задовільний
    4) що перебуває в обігу
    3. adv
    досить, добре, неабияк
    * * *
    a
    1) прохідний, проїзний; відкритий для проїзду; судноплавний; який має брід ( про річку)
    2) хороший, достатній; терпимий; задовільний
    4) iм. підходяща людина
    5) пpиcл. досить, неабияк

    English-Ukrainian dictionary > passable

  • 4 reasonable

    adj
    1) розумний; розсудливий, розважливий
    2) обгрунтований
    3) прийнятний, стерпний, поміркований, допустимий

    reasonable conditionsтех. нормальні умови експлуатації

    4) розм. недорогий

    «Furnished apartment. R.» — «Мебльована квартира. Недорого» (оголошення)

    5) розумний, наділений розумом
    * * *
    1) at. розумний, розсудливий; розважливий; обґрунтований
    2) поміркований; прийнятний, припустимий; недорогий
    3) розумний, наділений розумом

    English-Ukrainian dictionary > reasonable

  • 5 very

    1. adj
    1) справжній; сущий; чистісінький; повний, абсолютний; жахливий, страшенний
    2) той самий, той же, саме той (як підсилення)
    3) самий; граничний
    4) сам по собі; простий

    he could not, for very shame, refuse to give something — йому було просто соромно нічого не дати

    5) навіть, хоча б; аж до
    6) істинний, законний

    very God of very Godрел. бога істина від бога істинна

    in very deed — насправді, безумовно

    in very truth — воістину

    the very idea! — що ви кажете! (подив)

    the very man — найбільш підхожа людина

    the very thing — саме те, що потрібно

    this is the very thing for headache — це найкращий засіб від головного болю

    to catch in the very act — спіймати (застати) на місці злочину

    2. adv
    1) дуже, значно

    very much — дуже, надзвичайно

    2) після заперечень — дещо, доволі, досить
    3) самий, най-

    the very first (best) — найперший, найкращий

    at 7, at the very latest — найпізніше о сьомій годині

    I did the very best I could — я зробив усе, що тільки міг

    4) точно, прямо; якраз, саме

    very good (well) — дуже добре, чудово; гарно; гаразд

    very heavy bomber — військ. надважкий бомбардувальник

    very heavy rocket — військ. надпотужна ракета

    we very nearly died — ми мало не загинули

    may I have it for my very own? — чи можна мені взяти це для себе особисто?

    my very own Christy — Крісті, рідна моя

    very early warning system — військ. система дуже раннього попередження

    V. light — військ. сигнальна ракета Вері

    V. pistol — військ. сигнальний пістолет Вері

    V. Reverend — його превелебність (про настоятеля собору)

    * * *
    I a
    1) дійсний, щирий, справжній, щирий; the very truth щира /чиста/ правда; а very rogue справжній /страшенний/ шахрай; повний, абсолютний; надзвичайно ; the very reverse (of) повна протилежність; the very nonsense цілковита дурниця; the very stupіdіty верх дурості; (після the, thіs, that і присвійних займенників) той самий; той же; саме той; at that very moment у той самий момент; that іs the very thіng that І was sayіng я саме це і говорив; самий; граничний; а very lіttle more ще; зовсім небагато; трохи; at the very bottom на самому дні; іn the very heart of the cіty у самому центрі міста; іt grіeves me to the very heart це засмучує мене до глибини душі; сам по собі; простий; the very thought frіghtens me одна думка про це мене лякає; the very fact of hіs presence іs enough досить того, що він присутній; самий; навіть; хоча б; аж до; theіr very language іs becomіng unіntellіgіble to us сама їхня мова стає нам незрозумілою; the very chіldren know іt навіть діти знають це
    2) іст. щирий; very God of very God рел. Бога істина від Бога істинна * іn very deed дійсно, насправді; безсумнівно; іn very truth воістину; the very іdeal як можна!, що ви кажете! ( вислів протесту або здивування)
    II adv.
    1) дуже; вельми; а very tryіng tіme дуже лихий час ; very much дуже (ч.асто з р. р.); dіd you lіke the playº very V. much вам сподобалася п’єсаº very Дуже; І was very much pleased, І was very pleased я був дуже радий; значно, набагато (із прикметниками в ст. порівн.); І feel very much better мені значно краще
    2) після заперечень у незначній мірі; аж ніяк не; досить; not very rіch небагатий; І am not so very sure я в цьому аж ніяк не упевнений; you are not very polіte ви не дуже-то і ввічливі; that’s not a very nіce thіng to say це не дуже люб’язно, це досить грубо
    3) у сполученні з чи прикметником прислівником у чудовому ступені самий; the very fіrst [last, best] найперший [останній, кращий]; at the very most [least] якнайбільше [менше]; the very last thіng І expected цього я ніяк не очікував
    4) саме, точно; іn the very same words точно тими ж словами; the very same man саме той (самий) чоловік; the very same day the year before рівно рік назад; very much the other way саме навпаки * very good дуже добре, відмінно; добре (згода); слухаюся!, є! ( відповідь на наказ); very well дуже добре, відмінно; ну, добре, так і бути; = приходиться погоджуватися; мор. так тримати!; very nearly майже; are you readyº very V. nearly so ви готовіº very Так, майже; my [hіs, her] very own свій власний; may І have іt for my very ownº можна мені взяти це собіº; рідний, близький, улюблений; my very own Mary Мари, рідна моя

    English-Ukrainian dictionary > very

  • 6 well-matched

    adj
    підхожий, підходящий; що личить (гармонує)
    * * *
    a
    добре, вдало підібраний; гармонійний

    English-Ukrainian dictionary > well-matched

  • 7 stirrup-cup

    n
    2) остання чарка на дорогу, відхожа чарка

    English-Ukrainian dictionary > stirrup-cup

  • 8 the

    1. грам.
    означений артикль:
    1) виділяє певний, конкретний предмет, певну особу чи певне явище
    2) указує на те, що даний предмет, певна особа чи якесь явище відомі співрозмовникові

    you may take the book (ви) можете взяти цю книжку

    of all the men I know he is the man for the position — з усіх, кого я знаю, він найбільш підхожа людина для цієї посади

    the horse is a useful animal — кінь — корисна тварина

    5) вживається перед іменниками, єдиними у своєму роді
    8) вживається перед іменником, що означає професію або заняття
    2. adv
    1) тим
    2) the... the — чим..., тим

    the more the better — чим більше, тим краще

    the more I practise the better I play — чим більше я тренуюся, тим краще я граю

    English-Ukrainian dictionary > the

  • 9 неподходящий

    непідхожий, негодящий; (несогласный) незгідний, не до пари; (несоответственный) невідповідний; срв. Подходящий. [Один молодик старому жалівсь на незгідную пару (Крим.)]. -щее дело - непідхоже діло, не рука, не на руку, не спосіб. [Нащо добро псуєш? це не спосіб! (Звин.)]. -щая вещь - непідхожа (негодяща) річ, непідхоже (- жого). -щая пора - неслушний час, (с оттенком суеверия) недобрий час. -щий по цене - непоцінний, надто дорогий. Это для меня -щий товар - цей крам мені непідхожий.
    * * *
    непідходя́щий, непідхо́жий; ( непригодный) неприда́тний; ( несоответствующий) невідпові́дний; ( происходящий не в пору) неслу́шний

    \неподходящийая компа́ния — непідходя́ща (невідпові́дна) компа́нія

    \неподходящий ие усло́вия — невідпові́дні умо́ви

    Русско-украинский словарь > неподходящий

  • 10 несходный

    1) (несхожий) несхожий з ким, з чим, неподібний до кого, до чого, (неодинаковый) неоднаковий, (отличный) відмінний від кого, від чого, (различный) різний, (расходящийся) розбіжний. [Вони між собою несхожі (Київ). Розбіжні думки (Пр. Правда)];
    2) (по цене) непоцінний, не по грошах; (дорогой) недешевий, дорогий; (о цене) непомірний, великий, високий; (о деле) невигідний, непідхожий.
    * * *
    1) (с кем-чем) несхо́жий (з ким-чим, на кого-що), неподібний (до кого-чого); ( отличный) відмі́нний (від кого-чого); ( различный) рі́зний; ( неодинаковый) неодна́ковий; ( расходящийся) розбі́жний

    \несходныйые поня́тия — відмі́нні (різні) поня́ття

    2) ( неподходящий) непідхо́жий

    \несходныйая цена́ — непідхожа ціна́

    Русско-украинский словарь > несходный

  • 11 подходить

    подойти
    1) подо что-л. - підходити, підійти під що. [Підійшов під дерево];
    2) куда, к чему (приближаться) - підходити, підійти, надходити, надійти, заходити, зайти, під[при]ступати(ся), під[при]ступити(ся), доступати(ся), доступити(ся), (о мн.) попідходити, понадходити, попід[попри]ступати до кого, до чого, (наступать) наступати, наступити. [Підходять до хатки, а тут і сестра надійшла (Кон.). Він підвівсь і надійшов до сина (Крим.). Надходить поїзд (Грінч.). Підступає до батюшки (Руд.). Підступилась ближче і почала оглядати їх з голови до ніг (Коцюб.). До невістки страшно й приступити (Чуб.). Доступила до ліжка (Яворн.). Наступає чорна хмара]. -ди, -дите ко мне - підійди, підійдіть, підступи(сь), підступіть(ся) до мене. И не -ди! - і не підходь! І не підступай! Ні близько! -дит осень - надходить осінь. -дят праздники - надходять свята. -шли экзамены - надійшли іспити. -дит ко мне последний час, кончина - надходить на мене остання година (Руд.). -йти к руке (для поцелуя), приступити до руки. -дить украдкой - скрадатися до кого, до чого. -йти толпой - притовпитися до кого, до чого. -йти пошатываясь - підточитися до кого, до чого. -дить, йти хитро к кому - підвертатися, підвернутися, підгортатися, підгорнутися до кого и під кого. [Вона не знала, як під кого підвернутись (Квітка)]. -ходит уже к полночи, к обеду (к обеденному времени) - береться вже до півночи, до обід, до обіду. -ходит мне сорок лет - до сорока год вже мені береться (Змієв. п.). -ходить к концу - кінця доходити. Дело -дит к концу - справа доходить кінця. -дить к чему-л. (переносно) - підходити, підійти, заходити, зайти (підступати, підступити) до чого (напр., до теми) [Левицький заходить до письменства з трохи наївною міркою (Єфр.)];
    3) (прилегать) к чему под что - підходити, підійти, доходити, дійти до чого, під що, дотулятися, дотулитися, припирати, приперти до чого. [Ліс підходить до самого села (під саме село). Горби аж до хати доходять];
    4) (быть похожим) підходити, підійти до кого, до чого, підпадати, підпасти, удавати(ся), удати(ся), скидатися на кого, на що; срв. Сходствовать, Походить (на кого). [Чоловік до чоловіка бува підходить];
    5) (идти, быть кстати) кому, к чему пасувати, підходити, підійти, приставати, пристати, припадати, припасти, бути (приходитися) в лад, до ладу, до-шмиги, шталтити кому, до чого, до кого; срвн. Подобать, Приличествовать. [Революційний спосіб пасує до всіх процесів (Ніков.). Ївга не пасувала до свого темного закутку (Грінч.). Воно таки підходило, щоб Денисові земля впала (Грінч.). Зна, що кому припадає (Кон.). Ляж у домовину (гроб), чи якраз, вона пристане (Руд.). Коли моє невлад, я з своїм назад (Номис)]. - дить, -йти (быть в меру) - приходитися, прийтися, приставати, пристати до чого. Ключ не - дит к замку - ключ не приходиться (не пристає) до колодки;
    6) -дить, -йти под что (соответствовать чему) - відповідати чому, підходити, підійти під що. Это не -дит под мои требования - це не відповідає моїм вимогам;
    7) -дить (быть подходящим) - підходити, підійти, бути підхожим. Цена, товар мне не -дит - ціна мені не підхожа, крам мені не підхожий, ціна, крам мені не підходить. -дить, -йти к чему в роли кого (приходиться) - здаватися, здатися на що, на кого. [Кониський більше здався-б на громадського діяча (Єфр.)]. Он -шёл бы к роли артиста - він здався-б на артиста.
    * * *
    несов.; сов. - подойт`и
    підхо́дити, підійти́ и попідхо́дити; ( приближаться) підступа́ти, підступи́ти, приступа́ти, приступи́ти, підступа́тися, підступи́тися, приступа́тися, приступи́тися; (наступать: о времени, явлениях, событиях) надхо́дити, надійти́; (несов.: соответствовать) пасува́ти; (несов.: быть к лицу) ли́чити

    Русско-украинский словарь > подходить

  • 12 похожий

    на кого на что схожий, похожий на кого, на що, підхожий, поді[о]бний до кого, до чого. [Він був схожий з виду на матір (Н.-Лев.). Сама на себе не схожа стала, така журба її бере (Рудч.). Вийшла дівчинка, підхожа до молодого гусеняти (Г. Барв.). Оттакі й підхожі думки плутались у кожного в голові (Грінч.). Все здавалось чужим, чудним, не подібним до того, що було вчора (Коцюб.)]. Портрет не -хож на оригинал - портрет не схожий на оригінал. Они -жи друг на друга - вони схожі один на одного (поміж собою), вони підхожі, подібні один до одного. -жий как вылитый, как две капли воды - схожий, як викапаний, достоту схожий, достотній, чистий, чистісінький. [Син - викапаний (чистий, достотній) батько. Достоту на брата схожий]. Бывать, быть -жим на кого, на что - підходити до кого, до чого, скидатися, подобати, походити на кого, на що; см. II. Походить. [Чоловік до чоловіка бува підходить. День на день і ніч на ніч не скидається (Васильч.). Походить на те, ніби-то акція - гроші? (Кониськ.)]. Родиться, оказаться -жим на кого - уродитися, удатися, вийти в кого, викинутися в кого и на кого, скинутися, здатися на кого. [Чорт її знає, в кого вона й уродилась така хороша (Тобіл.). Удався я, мабіть, у того пращура свого, у Савлука козака (М. Вовч.). Ні один син не викинувсь на батька (Херс.). Така і повненька, і біла і рум'яна, чорноока, чорнобрива, як мати, і на норов трохи скинулась на неї (Мирн.). Ні, гарний був Мазепа мій, а ти так здавсь на чорта злого (Греб.)]. Стать на человека (на людей) -жим - вилюдніти. [Між товариством став він скоро відживати, став виявляти здібності до вчення, осмілів, вилюднів, як кажуть (Васильч.)]. Похоже на это, на то - підхоже до цього, до того; скидається на це, на те. [Це тільки трошки на правду скидається, а більш до брехні підхоже]. Это ни на что не -же - це вже не знати що.
    * * *
    ( на кого-что) схо́жий (на кого-що), поді́бний (до кого-чого)

    Русско-украинский словарь > похожий

  • 13 прощальный

    прощальний, розлучний, відхідний, відхожий, відїздний. [Ну, знов прощальна сцена! (Л. Укр.). І палкіше обгортає, тихіше шепоче речі, як дівчина на розлучній розмові (Васильч.)]. -ный обед - прощальний, відхідний обід. -ное угощение - відхідне (-ного), відхідна, відхожа, від'їздна чарка. -ный подарок - від'їздне (-ного).
    * * *
    проща́льний

    Русско-украинский словарь > прощальный

  • 14 Благовременность

    вчасність, своєчасність (р. -ности), підхожа пора, благоврем'я.

    Русско-украинский словарь > Благовременность

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»