-
21 faul
1. adjfauler Geruch — запах гнили, гнилой запахfaules Wetter — горн. затхлый рудничный воздух, отработанный воздухfaul werden — (ис) портиться, (про)тухнуть2) разг. сомнительный; подозрительный; скверный; плохой, негодныйein fauler Friede — непрочный ( невыгодный) мирdas ist eine faule Geschichte — дело дряньeine faule Küste — мор. опасный берегfaule Redensarten ( Ausreden) — пустые фразы; отговорки, увёрткиein fauler Wechsel — необеспеченный вексельein fauler Witz — глупая ( плохая) шутка; пошлый анекдотdie Sache ist ( steht) faul — это дело безнадёжное; дело дрянь3) геол., горн. гнилой; хрупкий, рыхлый; безрудный; трещиноватый4) ленивый; нерадивыйein stinkend fauler Mensch — разг. неисправимый лентяйein fauler Zahler — неисправный ( неаккуратный) плательщикnicht faul! — разг. поторапливайся!, попроворнее!er war nicht faul und hieb ihm eine herunter — разг. не долго думая, он отвесил ему пощёчину••faule Fische — сомнительные действия; неубедительные отговорки; небылицы, выдумки, ложьein fauler Sack, ein fauler Strick — лентяй, лежебокаauf der faulen Haut liegen, sich auf die faule Haut legen — лениться, лентяйничать, бездельничать2. adv1)2) разг. плохо, сомнительноes steht faul mit diesem Kaufmann( um dieses Geschäft) — дела этого коммерсанта плохи ( это дело идёт плохо) -
22 generalidad
f1) общность, единство2) большинство; большая часть3) неопределённость ( понятия)4) pl основные положения, первоначальные представления5) pl общие слова, пустые фразы6) ист. каталонские кортесы7) ( Generalidad) Женералитат ( правительство автономной области Каталония)8) Ар. община9) Ар. таможенная пошлина -
23 Sub sua propria specie
Под особым углом зрения.В духовном производстве в качестве производительного выступает другой вид труда. Но Смит [ Смит, Адам (1723-1790) - английский экономист, один из крупнейших представителей классической буржуазной политической экономии. - авт. ] не рассматривает его. Наконец, взаимодействие и внутренняя связь обоих видов производства тоже не входят в круг его рассмотрения; к тому же это может привести к чему-нибудь большему, чем пустые фразы, только тогда, когда материальное производство рассматривается sub sua propria specie. (К. Маркс, Теории прибавочной стоимости (IV том "Капитала").)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sub sua propria specie
-
24 insignificant phrases
Общая лексика: ничего не пустые фразы -
25 szólam
формы: szólama, szólamok, szólamot; музго́лос м, па́ртия ж* * *[\szólamot, \szólama, \szólamok] 1. zene. партия, голос;énekkari \szólam — хоровая партия; második \szólam — втора; második \szólamot játszik/énekel — вторить; négy \szólamban — в четыре голоса; négy \szólamra való — квартетный; (átv. is) a vezető \szólam ведущая партия; zenekari \szólam — оркестровый голос; a zongora \szólama — партия ройля;első \szólam — прима;
2. nyelv. речевой такт;3. nyelv., rég. (fordulat) оборот речи; 4. pejor. (frázis) фраза; пустое слово; пустой звук;elcsépelt \szólam — штампованное/затасканное выражение; szép \szólamok halmozása — краснобайство; üres \szólamok ( — пустые) фразы; пустословиеáltalános \szólam (közhely) — общее место;
-
26 üres
• праздный пустой• пустой• свободный пустой• чистый пустой* * *формы: üresek, üreset, üresenпусто́й; чи́стый; свобо́дныйüres szoba — пуста́я ко́мната
* * *[\üreset, \üresebb] 1. пустой, порожний;\üres erszény — тощий кошелёк; \üres gyomor — пустой желудок; (túlzó) \üres ház előtt játszik играть перед пустим залом; sp. \üres kapu — пустое ворота; \üres zabkalász — глухой овёс; \üres szemű kalász — пустой колос; belül \üres — внутри пустой; félig \üres — полупустой; наполовину пустой; a szoba \üres volt — в комнате было пусто;\üres bőrönd — пустой чемодан;
2. (puszta) пустой, голый;\üres leves — пустой суп; \üres tea — пустой чай; \üres tészta — пустое тесто; átv. \üres kézzel távozik — уйти с пустыми руками; ни с чем уйти; \üres kézzel tér vissza — вернуться с пустыми руками;\üres falak — голые стены;
3. (kihasználatlan) пустой;\üres ház — нежилой дом;
4. (tele nem írt) чистый;\üres lap — пустая/чистая страница;\üres füzet — чистая тетрадь;
5. (szabad, nem foglalt) свободный, незанятый;egészen \üres villamos — совсем свободный трамвай;\üres óráiban — в свободные часы;
van egy \üres estéje ? есть ли у вас свободный вечер? 6.\üres állás — вакантное место; вакантная должность; \üres hely — вакансия; még van az intézetben egy \üres hely — в институте есть ещё одно вакантное место;(betöltetlen) — вакантный;
7. (üreges) полый, пустотелый;\üres cső — полая трубка;
8. átv. (tartalmatlan) пустой, праздный, бессодержательный;\üres csillogás — пустой блеск; \üres fecsegés — праздные слова; пустой разговор; праздная/бессодержательная болтовни; \üres frázisok — пустые фразы; előadásában sok az \üres frázis — в докладе его много воды; \üres kifogás — пустая отговорка; \üres szalmacséplés — беспредметный спор; szól. \üres szalmát csépel — переливать из пустого в порожнее; \üres az élete — его жизнь бессодержательна\üres beszéd — празднословие;
-
27 floskel
[fl'ås:kel]subst.банальность, пустословие -
28 κομπαζω
бросать красивые, но пустые фразы, хвастливо говорить, хвастаться(τέν πατρῴαν τέχνην Soph.; μάτην Eur.; τι περὴ αὑτοῦ Plut.)
οὐ κομπάσαιμ΄ ἂν θεσφάτων γνώμων ἄκρος εἶναι Aesch. — не стану хвастаться, будто понимаю пророческие изречения;κρείσσον΄ ἐν κυναγίαις Ἀρτέμιδος εἶναι κ. Eur. — хвалиться (своим) превосходством в охоте над (самой) Артемидой;κ. μᾶλλον ἢ τιμωρεῖσθαι Lys. — больше разглагольствовать (о наказаниях), чем наказывать;τίνος δὲ παῖς πατρὸς κομπάζεται ; Eur. — сыном какого же отца слывет (Диомед)? -
29 κοσμεω
1) воен. строить, выстраивать(ἵππους τε καὴ ἀνέρας Hom.; στρατόν Eur.)
πένταχα κοσμηθέντες Hom. — выстроенные пятью отрядами;στρατιὰ κατὰ ἕνδεκα μέρη κεκοσμημένη Plat. — войско, разделенное на одиннадцать колонн2) устраивать, располагать в порядкеταπεινὸς καὴ κεκοσμημένος Plat. — скромный и сдержанный;τὰ κοσμούμενα Soph. — распоряжения3) устраивать, готовить(δόρπον Hom.; δεῖπνον Pind.; τράπεζαν Xen.; τάφον, ἐς τάφον λέβητα κ. Soph.)
κ. ἀοιδήν Hom. — слагать песнь4) устраивать, управлять, править(νοῦς κοσμῶν Anaxagoras ap. Plat.)
τέν πόλιν κ. καλῶς τε καὴ εὖ Her. — превосходно управлять государством5) заправлять (маслом)(τὰς λαμπάδας NT.)
οἱ γέροντες ἐκ τῶν κεκοσμηκότων Arst. — (на Крите избираются) члены совета старейшин из числа тех, которые (в прошлом) исполняли должность космов
7) убирать, прибирать(οἶκος κεκοσμημένος NT.)
8) наряжать, убирать, одевать(τινα πανοπλίῃ Her.; σῶμα ὅπλοις Eur.; γυναῖκας ἐν καταστολῇ NT.)
κοσμέεσθαι τὰς κεφαλάς Her. — убирать себе головы, причесываться;κεκοσμημένος ἐσθῆτι ποικίλῃ Plat. — нарядившись в пеструю одежду9) украшать(δόμους τριπόδεσσι Pind.)
10) разукрашивать, приукрашивать(λόγους Eur.; τραγικὸν λῆρον Arph.)
κενοῖς λόγοις αὑτὸν κ. Plat. — рядиться в пустые фразы;ἐπὴ τὸ μεῖζον κ. Thuc. — расписывать преувеличенно яркими красками11) служить украшением, украшать собой(νᾶσον Pind.; πόλιν Thuc.)
12) обряжать, готовить к погребению(τινα Soph.; νέκυν Eur.)
13) причислять, относить -
30 tühjad sõnakõlksud
сущ.общ. пустые фразы -
31 het zijn holle frasen
мест.общ. это пустые фразы -
32 retorika
[\retorika`t, \retorika`ja] 1. риторика;2.átv.
ez üres \retorika — это только пустословие; это пустые фразы -
33 Propaganda
/: Propaganda für etw. machen рекламировать что-л., агитировать за что-л. (вне политической сферы). Der macht für sein Buch [den Yoga, die Hungerkur] ja ganz schön Propaganda, das ist (doch) alles nur Propaganda! это всё пустые фразы! одна пропаганда!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Propaganda
-
34 generalidad
f1) общность, единство2) большинство; большая часть3) неопределённость ( понятия)4) pl основные положения, первоначальные представления5) pl общие слова, пустые фразы6) ист. каталонские кортесы7) ( Generalidad) Женералитат ( правительство автономной области Каталония)8) Ар. община9) Ар. таможенная пошлина -
35 verbosity
-
36 hohl
a1) пустой, полый, пустотелыйéíne hohle Nuss — пустой орех
2) впалый; вогнутыйhohle Wángen — впалые щёки
3) глухой (о голосе)4) неодобр пустой, бессодержательный, бессмысленныйhohle Phrásen — пустые фразы
5)Mir war ganz hohl. — Я чувствовал себя опустошённым.
-
37 fluent phrases
пустые слова;
речистые фразыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fluent phrases
-
38 fluent phrases
пустые слова; речистые фразыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fluent phrases
-
39 cliquetis des mots
пустые, громкие фразыDictionnaire français-russe des idiomes > cliquetis des mots
-
40 hohles Gerede
пустые слова / фразы, пустая болтовняDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > hohles Gerede
См. также в других словарях:
Пустые (Bleach) — Пустые (яп. 虚 уро?, англ. Hollow), «минусы» вымышленные существа, злые духи в аниме и манге «Блич». Первая встреча Ичиго Куросаки с пустым. Пустые живут в альтернативной реальности Уэко Мундо, которая находится между Землей и Сообществом душ… … Википедия
Пустые — (яп. 虚 уро?, англ. Hollow), «минусы» вымышленные существа, злые духи в аниме и манге «Блич». Первая встреча Ичиго Куросаки с пустым. Пустые живут в альтернативной реальности Уэко Мундо, которая находится между Землей и Сообществом душ («раем»).… … Википедия
Пустые обещания — Ср. обещания. Разумеется, это дурной тон. «Он клялся и божился одну меня любить, На дальней на сторонке Меня не позабыть» (песня) – однако далее в этой песне поется о том, что обещание не было выполнено. Действительно, любовные обещания чаще… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
пустые обещания — Ср. обещания. Разумеется, это дурной тон. «Он клялся и божился одну меня любить, На дальней на сторонке Меня не позабыть» (песня) – однако далее в этой песне поется о том, что обещание не было выполнено. Действительно, любовные обещания… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ДОГМАТИЗМ — антиисторич. недиалектич. схема тически окостеневший тип мышления, при котором ана лиз и оценка теоретич. и практич. проблем и положений производится без учёта конкретной реальности, условий места и времени. Термин «Д.» введён др. греч.… … Философская энциклопедия
ФРАЗА — ФРАЗА, ы, жен. 1. Законченное высказывание (в 3 знач.). Длинная, короткая ф. 2. Напыщенное выражение, прикрывающее бедность или лживость содержания. Пустые фразы. Избегать фразы. 3. Ряд звуков или аккордов, образующий относительно законченный… … Толковый словарь Ожегова
Театр гипноза — Содержание 1 Искусство гипноза 2 История в лицах 3 Лафонтен 4 Холл … Википедия
Либерман Макс — (нем. Max Liebermann, 20 июля 1847, Берлин 8 февраля 1935, Берлин) немецкий художник и график еврейского происхождения, считается одним из главных представителей импрессионизма за пределами Франции. После обучения в Веймаре,… … Художественная энциклопедия
Ultravox — Основ … Википедия
Либерман, Макс — Макс Либерман Макс Либерман, 1904 год … Википедия
Макс Либерман — Макс Либерман, 1904 год Имя при рождении: Max Liebermann Дата рождения: 20 июля 1847 Место рождения: Берлин … Википедия