-
1 пункт документа
Military: item -
2 пункт документа
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > пункт документа
-
3 пункт документа за печатью о владении и пользовании имуществом лицом, к которому оно переходит на праве собственности
Law: habendum clauseУниверсальный русско-английский словарь > пункт документа за печатью о владении и пользовании имуществом лицом, к которому оно переходит на праве собственности
-
4 исправленный пункт документа
Исправленный пункт документа -- revised item of a documentРусско-английский научно-технический словарь переводчика > исправленный пункт документа
-
5 пункт
Поставки машин и оборудования. Русско-английский словарь > пункт
-
6 пункт
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > пункт
-
7 пункт
1) General subject: CL, article, bunch, clause, frontier, item, look-out, node, outstation, paragraph, point, station, sub-Clause, subdivision, subsection, term, wisp2) Geology: location4) Naval: object5) American: post paper6) Military: building, central, communications processing center, depot, facility, house, medical aid post, place, (пост) post, room, (станция) station, watering spot7) Engineering: claim (патентной формулы), entry, item (отдельное положение), office (связи), paper point (единица измерения толщины бумаги), spot9) Construction: spec (технических условий), specification (технических условий)12) Law: bullet (http://dictionary.reference.com/browse/bullet+point), clause in contract, count (искового заявления или обвинительного заключения), item on the agenda13) Economy: paragraph (в документе)14) Accounting: point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)15) Finances: tick (изменение цены инструмента на какую-либо величину)16) Stock Exchange: (на рынке Форекс) pip (point in persentage) (термин форекс)17) Forestry: point (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.)18) Polygraphy: Didot point19) Information technology: option, punch tape, punched tape, station (абонентский), stn (абонентский), typesetting point20) Oil: post21) Banking: notch, point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)23) Advertising: pt24) Patents: paragraph (фрагмент текста), point (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии)25) Business: centre, (договорного документа) verse26) Publishing: point (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)27) Sakhalin energy glossary: section (пункт статьи документа)28) American English: center30) Robots: clause (контракта)31) Sakhalin R: section (статьи документа)32) Cables: clause (договорного документа), item (раздел документа), office (место), paragraph (раздел документа), point (место)34) Makarov: French point (единица измерения в типографской системе мер, равная 0,376 мм), article (договора), entry (списка, таблицы), item (отдельное положение контракта, документа и т.п.), particle, point (единица измерения в типографской системе мер), point (т. игр) -
8 пункт
1) (раздел документа) article, item, paragraph, point, clauseувязать что-л. с другим пунктом — to link smth. with / to another paragraph
дополнительный пункт (повестки дня) — additional / supplementary item
заключительный пункт (резолюции и т.п.) — final paragraph
согласованные пункты (договора и т.п.) — points agreed upon
узловой пункт — key / focal point
законопроект, содержащий несколько пунктов — omnibus bill
пункт договора, освобождающий страну от обязательств / от ответственности — escape clause
пункт избирательной платформы, связанный с налогообложением и ценами — pocketbook issue амер.
пункты, касающиеся существа дела — substantive paragraphs / articles
пункт, не обусловленный / обусловленный договором / контрактом — a point not stipulated / stipulated by the agreement / contract; a point not mentioned / mentioned in the agreement / contract
пункт повестки дня — см. повестка 1)
2) (момент в развитии дискуссии) pointразложить что-л. по пунктам — to go over smth. point by point
расходиться по каким-л. пунктам — to differ on some points
согласиться по какому-л. пункту — to agree on a point
исходный / отправной пункт — point of reference, starting point, point of departure
кульминационный пункт — culmination, climax pinacle / point
поворотный пункт — turning point, turn, landmark
спорный пункт — disputable / moot / contentious / contraversial point
пункт за пунктом — in detail; thoroughly
3) (место в учреждении, в пространстве и т.п.) centre, post, pointнаселённый пункт — inhabited / populated locality; populated area
опорный пункт — base; strong point воен.
призывной пункт — enlistment office, recruiting station
пункт управления — control centre; (полётами) control tower
конечный пункт (маршрута) — terminal, terminal point
-
9 пункт
ч1) ( місце на земній поверхні) point; spotпункт прибуття — arrival station, place of arrival
населений пункт — settlement, housing estate, inhabited locality, populated area, built-up area
2) (приміщення, центр з певними функціями) center; post; stationмедичний пункт — medical post; військ. dressing station; aid post
пункт першої допомоги — first-aid [emergency] station
обмінний пункт — ( currency) exchange office
опорний пункт військ. — strong point
призовний пункт — recruiting centre; амер. induction center
переговорний пункт — public ( telephone) call-boxes, pay station; trunk-call office; public telephone
спостережний пункт військ. — observation post
3) ( параграф документа) article, item, clause, point, paragraphпункт порядку денного — item on (of) the agenda
пункт статті юр. — sub-section
4) ( окремий момент у розвитку) pointвихідний (початковий) пункт — starting ( initial) point
кульмінаційний пункт — culmination, climax
кінцевий пункт — terminal, terminus
5) муз. point6) полігр. point7) ек. ( мінімальна зміна ціни) point, tick8) юр. ( обвинувачення) count, charge, charge count -
10 пункт
entry, item, ( единица измерения толщины бумаги) paper point, point, post, station* * *пункт м.1. point, place2. (отдельное положение контракта, документа и т. п.) item3. полигр. pointба́зисный пункт — base station, reference pointбарометри́ческий пункт геод. — barometrical (levelling) pointгеодези́ческий пункт — (geodetic) station, survey station, ground control [geodetic] pointгравиметри́ческий пункт — gravimetric (field) stationдиспе́тчерский пункт1. телемех. master station2. эл. load-dispatching centreкома́ндно-диспе́тчерский пункт [КДП] — air-traffic control tower, ATCконтроли́руемый рассредото́ченный пункт телемех. — peripheral station, out-stationпункт маршру́та, исхо́дный [ИПМ] ав. — departure point, point of departureпункт маршру́та, коне́чный [КПМ] ав. — point of destinationпункт маршру́та, промежу́точный [ППМ] — ав. брит. waypoint; амер. checkpointпункт наблюде́ния, исхо́дный ( в георазведке) — base stationпункт наблюде́ния, рядово́й ( в георазведке) — field stationпункт назначе́ния1. тлф. station [office] of destination2. ав. destination (point)вы́йти на пункт назначе́ния — reach the destination (point)оконе́чный пункт ( телеграфно-телефонной сети) — tributary [local] officeпункт опо́рной се́ти геод. — control stationзакрепля́ть пу́нкты опо́рной се́ти на ме́стности — mark stationsпункт отправле́ния телегр. — sending officeпункт пате́нтной фо́рмулы — claimперева́лочный пункт — terminal, transfer pointперегово́рный пункт тлф. — (public) call officeпункт приё́ма телегр. — receiving centre, receiving officeремо́нтный пункт — service stationтопографи́ческий пункт — topographic (field) stationтриангуляцио́нный пункт — triangulation point, triangulation stationузлово́й пункт ж.-д. — junction pointусили́тельный пункт свз. — repeater station, repeater officeпункт экипиро́вки ж.-д. — handling plant, servicing point -
11 пункт доставки
пункт доставки
сдаточный пункт
место выгрузки
место подвоза или подачи
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
4.1.30 пункт доставки (point of delivery): Место, определенное договором поставки, в котором права собственности и ответственность за твердое топливо из бытовых отходов переходят от одной организации к другой.
Источник: ГОСТ Р 54235-2010: Топливо твердое из бытовых отходов. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пункт доставки
-
12 пункт задания
пункт задания
Один из процессов, которые в строгой последовательности порождаются и завершаются управляющей программой и в совокупности составляют выполнение некоторого задания.
[ ГОСТ 19781-90]Тематики
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
EN
98. Пункт задания
Job step
Один из процессов, которые в строгой последовательности порождаются и завершаются управляющей программой и в совокупности составляют выполнение некоторого задания
Источник: ГОСТ 19781-90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пункт задания
-
13 пункт плана мероприятий
3.2 пункт плана мероприятий (action item): Вопрос, который должен быть решен до завершения анализа проекта.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61160-2006: Менеджмент риска. Формальный анализ проекта оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пункт плана мероприятий
-
14 пункт постановляющей части
Advertising: operative paragraph (документа)Универсальный русско-английский словарь > пункт постановляющей части
-
15 пункт
article, clause, ( документа) item, paragraph, pgh, (угоди, закону тощо) stipulation, station -
16 пункт (договорного документа)
Business: verseУниверсальный русско-английский словарь > пункт (договорного документа)
-
17 пункт статьи документа
Sakhalin energy glossary: sectionУниверсальный русско-английский словарь > пункт статьи документа
-
18 геодезический пункт
геодезический пункт
Пункт геодезической сети.
Примечание
Геодезическому пункту может быть присвоено название, характеризующее метод определения его положения, например, пункт триангуляции.
[ ГОСТ 22268-76]
пункт геодезический
Точка геодезической сети, закреплённая на местности по её координатам и высоте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
D. Geodätischer Punkt
Festpunkt
Е. Geodetic point
F. Point géodésique
Пункт геодезической сети.
Примечание. Геодезическому пункту может быть присвоено название, характеризующее метод определения его положения, например, пункт триангуляции
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > геодезический пункт
-
19 контрольный пункт створа
контрольный пункт створа
контрольный пункт
Пункт, служащий для определения сдвигов наблюдаемых точек в направлении, перпендикулярном створу.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
- point de controle de 1`alignement
Контрольный пункт
D. Alignierkontrollpunkt
E. Check alignment peg
F. Point de controle de 1`alignement
Пункт, служащий для определения сдвигов наблюдаемых точек в направлении, перпендикулярном створу
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контрольный пункт створа
-
20 ориентирный пункт
ориентирный пункт
Пункт, закрепляющий на местности направление с геодезического пункта.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
EN
E. Witness mark
Пункт, закрепляющий на местности направление с геодезического пункта
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ориентирный пункт
См. также в других словарях:
Пункт централизованной охраны — Пункт централизованной охраны: структурное подразделение отдела (отделения) вневедомственной охраны, осуществляющее централизованную охрану объектов с помощью пульта централизованного наблюдения и обеспечивающее оперативный выезд милицейских… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пункт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? пункта, чему? пункту, (вижу) что? пункт, чем? пунктом, о чём? о пункте; мн. что? пункты, (нет) чего? пунктов, чему? пунктам, (вижу) что? пункты, чем? пунктами, о чём? о пунктах 1. Пунктом называют… … Толковый словарь Дмитриева
пункт централизованной охраны (ПЦО) — Удаленный центр приема извещений, предназначенный для централизованной охраны ряда рассредоточенных объектов с помощью пульта централизованного наблюдения (ПЦН) и обеспечивающий оперативный выезд групп задержания на охраняемый объект при поступл … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПУНКТ — (лат. точка). Статья в печати, точно означенная; параграф, подразделения параграфа; постоянно преследующая мысль. В военном деле пост. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПУНКТ 1) в договорах, трактатах … Словарь иностранных слов русского языка
ПУНКТ — ПУНКТ, пункта, муж. (лат. punctum точка). 1. Определенное место в пространстве, служащее ля какой нибудь цели, важное в каком нибудь отношении, отличающееся чем нибудь. Стратегический пункт. Наблюдательный пункт. Оборонительные пункты. Сборный… … Толковый словарь Ушакова
пункт — а; м. [от лат. punctum точка] 1. Определённое место на земной поверхности. П. пересечения дорог. Стратегический п. Населённый п. (город, посёлок и т.п.). // Место, предназначенное для чего л., отличающееся чем л. Сборный п. Наблюдательный п.… … Энциклопедический словарь
ПУНКТ — ПУНКТ, а, муж. 1. Место, предназначенное для чего н., отличающееся чем н. Сборный п. Самый высокий п. местности. Наблюдательный п. (место для наблюдения за военными действиями и за местностью). Командный п. (место, откуда осуществляется… … Толковый словарь Ожегова
Пункт-доступа-к-услугам-звена-данных — Пункт, через который логический объект уровня звена данных предоставляет услуги этого уровня логическому объекту сетевого уровня Источник: ГОСТ 28696 90 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пункт — I м. 1. Определенное место на земной поверхности. отт. Место, где живут люди (город, поселок и т.п.). отт. Место проведения каких либо специальных работ, занятий, сосредоточения чего либо; учреждение, предприятие, ведущее какие либо специальные… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пункт — I м. 1. Определенное место на земной поверхности. отт. Место, где живут люди (город, поселок и т.п.). отт. Место проведения каких либо специальных работ, занятий, сосредоточения чего либо; учреждение, предприятие, ведущее какие либо специальные… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пункт — I м. 1. Определенное место на земной поверхности. отт. Место, где живут люди (город, поселок и т.п.). отт. Место проведения каких либо специальных работ, занятий, сосредоточения чего либо; учреждение, предприятие, ведущее какие либо специальные… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой