Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(проґавити)

  • 21 skittle

    1. n
    1) кегля
    2) pl (вжив. з дієсл. у sing) кеглі (гра)

    skittles! — дурниці!, нісенітниці!, казна-що!

    2. v
    збивати (кеглі)

    skittle «way — розм. а) розтринькати, розтратити (гроші); б) проґавити (щось)

    * * *
    ['skitl]
    n
    2) pl викор. з дiєcл. в oдн. кеглі ( гра)

    English-Ukrainian dictionary > skittle

  • 22 blunder away

    phr v
    упустити, проґавити

    English-Ukrainian dictionary > blunder away

  • 23 cash in

    phr v
    1) l. скористатися, не упустити, не проґавити, ухопити
    2) cл. зіграти в ящик, померти (тж. cash in one's checks)

    English-Ukrainian dictionary > cash in

  • 24 chuck away

    phr v
    2) витрачати марно, втрачати; кидати на вітер
    3) проґавити, упускати ( можливість)

    English-Ukrainian dictionary > chuck away

  • 25 miss

    I [mis] n
    1) промах, осічка; невдача
    2) відсутність, втрата
    4) icт. помилка
    II [mis] v
    1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі
    2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися
    3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити
    4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити
    5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)
    6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати
    7) скучати; відчувати відсутність
    9) = misfire II 2
    III [mis] n
    1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)
    2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця
    3) icт. коханка

    English-Ukrainian dictionary > miss

  • 26 muff

    I [mef] n
    2) тex. муфта, гільза
    3) тex. халява ( скл)
    II [mef] n
    1) помилка, промах; невдача
    2) недотепа, йолоп; cпopт. "мазила"
    III [mef] v
    псувати; плутати; робити абияк; проґавити, пропустити; cпopт. промахнутися, промазати

    English-Ukrainian dictionary > muff

  • 27 mull

    I [mel] скор. від mulmull II [mel] n III [mel] v
    1) переплутати, поплутати; зіпсувати
    2) cпopт. промахнутися, проґавити, промазати; зробити невдалий стрибок, кидок
    IV [mel] n; діал.
    мис (особл. у географічних назвах)
    V [mel] n; діал. VI [mel] v; амер. VII [mel] v
    підігрівати вино або пиво з прянощами; робити глінтвейн
    VIII [mel] v; діал., іст.
    розмелювати, розтирати ( у порошок)

    English-Ukrainian dictionary > mull

  • 28 outsleep

    v
    ( outslept) проспати, встати пізніше, ніж треба; проспати, проґавити ( що-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > outsleep

См. также в других словарях:

  • проґавити — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • проґавити — влю, виш; мн. проґа/влять; док., перех. і без додатка, розм. Пропустити кого небудь, упустити щось, відволікаючись, через неуважність, нерозторопність і т. ін. || Не використати слушного для чого небудь моменту (через недогадливість, втому,… …   Український тлумачний словник

  • ґавити — (втрачати якусь нагоду, випускати з уваги), проглядати, прогледіти, проґавити, ґави (вітри) ловити, витрішки купувати (ловити), зівка давати, упустити рака з рота, проморгати …   Словник синонімів української мови

  • заворонитися — нюся, нишся, док., розм. Мимоволі випустити що небудь з уваги, проґавити, стати неуважним. || на кого – що. Задивитися на кого , що небудь, забувши про все інше …   Український тлумачний словник

  • образовати — ОБРАЗ|ОВАТИ (24), ОУЮ, ОУѤТЬ гл. 1.Обряжать: пришедъше же обрѣтоша старца скончавшасѧ. и ѡбразовавше ѥго и плакавше на мнозѣ. и молиша старца гл҃ще. (σχηματίσαντες) ПНЧ XIV, 149в. 2. Изображать: не подобаѥть гл҃ще нб(с)ны(х) и невидимы(х)… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • зівок — вка/, ч., розм. 1) Те саме, що позіхання. 2) перен. Недогляд, промах. •• Да/ти зівка/ через неуважність, розгубленість тощо не помітити чого небудь, пропустити нагоду, зручний випадок і т. ін.; проґавити …   Український тлумачний словник

  • проворонити — ню, ниш, док. Те саме, що проґавити …   Український тлумачний словник

  • просипати — а/ю, а/єш, недок., проспа/ти, плю/, пи/ш; мн. проспля/ть; док. 1) неперех. Спати якийсь час. 2) неперех. Прокидатися пізніше, ніж треба. 3) перех. Сплячи, пропускати що небудь, зустріч із кимсь і т. ін. || перев. док., розм. Сплячи, втратити що… …   Український тлумачний словник

  • протанцьовувати — ую, уєш, недок., протанцюва/ти, ю/ю, ю/єш, док. 1) перех. і без додатка.Виконувати який небудь танець. || Проходити в танці певну відстань або повз когось, щось. 2) перех. і без додатка. Танцювати якийсь час. 3) перех., розм. Втратити або… …   Український тлумачний словник

  • прошляпити — плю, пиш; мн. прошля/плять; док., перех. і без додатка, розм., рідко. Не додивитися, не врахувати чого небудь; проґавити …   Український тлумачний словник

  • пропустити — I = пропускати (що через неуважність не помітити, не зробити вчасно чогось), проминути, проминати, поминути, поминати, прозівати, проґавити, прогаяти, прогаювати, продивитися, прогледіти, проглядіти, проморгати, проспати, прошляпити; прострочити …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»