-
1 cash down payment
1) Экономика: взнос наличными деньгами (при покупке товара в кредит), взнос наличными при покупке товара в кредит, авансовый платёж наличными2) Бухгалтерия: взнос наличными деньгами (при покупке в кредит) -
2 margin
['mɑːdʒɪn]1) Общая лексика: берег, гарантийный взнос, граница, грань, делать заметки на полях, допуск, допустимый коэффициент ошибок, запас (денег, времени и т. п.), запасти, край, маргинальный, окаймить, окаймлять, опушка (леса), оставлять запас, полоса, предел, предельный, резерв, часть цены акции, вносимая наличными при покупке, разность, превосходство, преимущество3) Авиация: запас прочности4) Морской термин: кран, маржин, поле (бумаги, книги), разница между стоимостью заложенных ценностей и ссудой5) Ботаника: край (лат. margo)6) Военный термин: рамка (карты), ресурс, обочина (дороги, ВПП), поле (карты)7) Техника: диапазон, заходить на поля, кайма, мера различия, поле карты, предел рабочего режима, припуск на шов, резерв времени, снабжать полями (печатной страницы, бланка, снимка), степень различи, степень различия, ленточка (на сверле), предел (рабочего режима)8) Сельское хозяйство: (допускаемые) колебания количества поставляемого леса, обкладка, режущая кромка, (допускаемый) предел, запас (мощности и т.п.)9) Строительство: обрамление (напр. панели)10) Математика: зазор11) Железнодорожный термин: интервал (между поездами)12) Юридический термин: гарантийный взнос (по срочной биржевой сделке), допустимое отклонение, марджин, незаполненные графы бланка документа, незаполненные графы проформы документа, поля (документа), разница между рыночной стоимостью обеспечения кредита и номинальной стоимостью кредита13) Экономика: дифференциал (разница между нормативной и фактической арендной платой), дополнительная сумма, маржа, наценка, погрешность, предельная величина (напр. доходности), прибыль, разница между себестоимостью и продажной ценой, часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит (с участием брокерского кредита), запас (денег, времени, места и т.п.), минимально возможный барыш14) Бухгалтерия: (торговая) скидка, колебание цены (курса), маржа (прибыль как часть или процент от цены продажи), предел (напр. доходности), предел колебания цены (курса), розничная скидка, скидка розничным торговцам15) Финансы: право судовладельца определить окончательное количество груза, подлежащего погрузке в пределах, установленных чартером, компенсационный взнос (по сделкам РЕПО)16) Автомобильный термин: интервал между автомобилями, кромка, интервал (между автомобилями), запас (места, времени)17) Архитектура: канва, коэффициент, обочина дороги, поле (на странице, на листе)18) Биржевой термин: вносить гарантийную сумму (маклеру)19) Горное дело: запас (места, времени), интервал между грузовиками при движении20) Дорожное дело: обочина21) Дипломатический термин: доход, норма дохода, норма прибыли, скидка, запас (времени, денег, прочности и т.п.), предел (чего-л.), перевес22) Лесоводство: (допускаемые) колебания количества поставляемого леса, (допускаемые) обкладка, (допускаемые) запас (напр. прочности, мощности), (допускаемые) край (напр.на бумаге), (допускаемые) режущая кромка (сверла)23) Металлургия: запас (напр. мощности)24) Полиграфия: оставлять поля, делать пометки на полях (книги), поле (страницы, листа)25) Телекоммуникации: граничный, допустимая деградация параметров (системы связи), допустимое искажение сигнала (в системе связи)26) Текстиль: обшивать край27) Электроника: границы рабочего режима28) Вычислительная техника: запас регулирования, заходить за поле, метка (в языке КОБОЛ), пределы рабочего режима, поле (печатной страницы), запас (регулирования)29) Нефть: запас (напр. прочности), припуск (на износ), (континентальная) окраина30) Стоматология: десневой край31) Связь: исправляющая способность32) Космонавтика: допустимый предел33) Банковское дело: вычет, надбавка, остаток, предел доходности, разница, скидка розничным торговцам с установленных розничных цен, часть цены акции, вносимая наличными при покупке в кредит34) Машиностроение: линия35) Швейное производство: ширина шва36) Экология: береговой контур, материковый склон37) Реклама: коэффициент доходности, чистая прибыль38) Патенты: поле (страницы)39) Деловая лексика: вносить гарантийную сумму, вносить гарантийный взнос, гарантийный задаток, колебание цены, поле страницы, предел колебания цены, скидка розничным торговцам с установлением розничных цен40) Бурение: допускаемый предел42) Микроэлектроника: допустимые пределы, пределы43) Полимеры: интервал45) Контроль качества: (допустимый) предел46) Сахалин А: запас (характеристика конструкции)47) Кабельные производство: запас (характеристика конструкции)48) Макаров: краевая зона, предел (допускаемый), поле (печатной страницы, бланка, снимка), пределы (рабочего режима)49) Энергосистемы: резерв (МВт), резерв мощности (МВт), разность между располагаемой мощностью и нагрузкой50) Нефть и газ: борт51) Электротехника: разность между располагаемой мощностью и максимальной нагрузкой -
3 buying on margin
фин. покупка на марже (покупка актива с уплатой только определенного аванса, а оставшаяся часть идет за счет кредита банка/брокера)See:
* * *
покупать на марже: покупка актива с уплатой только определенного аванса (маржи), а оставшаяся часть идет за счет кредита банка/брокера (обычно 50%); при покупке ценных бумаг кредит банка или брокера автоматический, но его размеры жестко регулируются государством (в США - ФРС); при покупке недвижимости кредит должен быть формально оформлен.* * * -
4 hire-purchase
сущ.сокр. HP торг., брит. покупка в кредит [в рассрочку\] (система купли-продажи, подразумевающая, что стоимость товара будет выплачиваться в виде серии регулярных платежей, право использования купленного товара перейдет к покупателю после внесения первого платежа, но право собственности окончательно перейдет к покупателю только после выплаты полной стоимости товара)hire-purchase price — цена при покупке в кредит [в рассрочку\]
Syn:See:
* * *
аренда товаров с опционом их покупки: в момент аренды вносится определенная сумма, а остаток постепенно погашается равными взносами, после чего арендатор имеет право купить товар (главным образом потребительские товары долговременного пользования); отличие от покупки в рассрочку заключается в том, что продавцом выступает не торговая фирма, а финансовая компания и в соглашении о данной сделке речь идет не о покупке товара, а о его сдаче в наем; см. credit sale.* * ** * *покупка в рассрочку; покупка с оплатой в рассрочку. . Словарь экономических терминов . -
5 security deposit
Вносится при совершении сделки в знак готовности завершить сделку в условленный срок и на оговоренных условиях. Примеры залогов: первый взнос при покупке в кредит, внесение оплаты вперед на оговоренный срок при снятии квартиры и т.п. При нарушении сделки клиентом залог остается у лица, предоставляющего услугуEnglish-Russian dictionary of regional studies > security deposit
-
6 down payment
тж. downpayment1) торг. первый взнос, первоначальный платеж (часть стоимости покупки, уплачиваемая наличными при покупке в кредит и не учитывающаяся при определении общего размера кредита)Syn:See:2) межд. эк. первый взнос* (в контексте торговых переговоров: первоначальные обязательства по снижению таможенного тарифа, принимаемые странами при подготовке долгосрочной программы либерализации торговли и свидетельствующие о заинтересованности в результате предлагаемых торговых переговоров)See:* * *аванс; задаток; первоначальный платеж. . Словарь экономических терминов . -
7 minimum maintenance
бирж. минимальная поддержка* ( минимальный уровень средств на маржинальном счете клиента у брокера)Syn:See:
* * *
минимальная поддержка: минимальный уровень средств, который должен поддерживаться на маргинальном счете клиента у брокера по правилам Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам, фондовой биржи, ФРС США; по "правилу Т" ФРС на счете нужно иметь минимум 2 тыс. долл. в виде наличных денег или ценных бумаг до получения кредита; затем должно вноситься не менее 50% от покупной стоимости бумаг (при покупке в кредит), что называется первоначальной маржой; по правилам Нью-Йоркской фондовой биржи и Национальной ассоциации дилеров дополнительно надо иметь на счете средства в размере 25% от рыночной стоимости бумаг (некоторые брокеры требуют 30%); при падении остатка на счете ниже требуемой суммы необходимо вносить дополнительное обеспечение; = initial margin; см. maintenance;Regulation T; -
8 credit life insurance
1) Экономика: кредитное страхование жизни (страховая сумма предназначается для оплаты приобретённого в рассрочку товара в случае смерти покупателя), страхование кредитов на случай смерти заёмщика2) Страхование: страхование жизни заёмщика3) Банковское дело: страхование жизни держателя кредитной карточки, страхование жизни покупателя (при покупке в кредит)4) Налоги: страхование кредита на случай смерти заёмщика (при котором сумма страхового полиса всегда соответствует сумме баланса по кредиту) -
9 installment
1. часть книги, спектакля или телевизионной программы, выпускаемых в виде сериала, по частямСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > installment
-
10 purchase money
первый взнос при покупке в кредит (в рассрочку) ; -
11 ardoise
-
12 calvario
m1) шутл. долги, большая задолженность ( при покупке в кредит)2) разг. страдания, мучения3) уст. оссуарий4) анат. череп, черепная коробка -
13 Regulation W
док.сокр. Reg. W банк., торг., амер. правило "W"* (распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы, устанавливающее условия потребительского кредита, в частности определяющее минимальную величину первого взноса при покупке в кредит и максимальную продолжительность кредита; действовало во время Второй мировой войны и в первые послевоенные годы, отменено в 1952 г.)See:
* * *
"правило Дабл-ю": распоряжение Совета управляющих ФРС, устанавливающее минимальный размер задатка, максимальные сроки и др. условия потребительского кредита; отменено в 1952 г. -
14 cash-down payment
-
15 credit life insurance
страхование жизни держателя кредитной карточки; страхование жизни покупателя (при покупке в кредит); страхование жизни заемщикаEnglish-Russian insurance dictionary > credit life insurance
-
16 ratebetale
-te, -tвыплачивать частями (при покупке в кредит, в рассрочку) -
17 μαυροπίνακας
[-αξ (-ακος)] ο классная доска;§ έλα να ιδούμε πόσα λέει ο μαυροπίνακας — давай посмотрим, сколько за тобой долгу (при покупке в кредит);
τον έχουν γράψει στο μαυροπίνακα — его занесли в чёрный список
-
18 prix à crédit
-
19 prix à tempérament
-
20 calvario
сущ.1) общ. хождение по мукам, голгофа2) разг. мучения, страдания, задолженность (при покупке в кредит)3) устар. оссуарий
См. также в других словарях:
Кредит — По этимологическому происхождению и обычному словоупотреблению, слово кредит представляет синоним доверия; но в научно экономическом смысле под К. или кредитными отношениями разумеют такие сделки или промысловые обороты, при которых одна сторона… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БРОКЕРСКИЙ КРЕДИТ — кредит, предоставляемый бро керско дилерской фирмой своим клиентам для покупки ценных бумаг. При покупке ценных бумаг с помощью кредита все приобретенные ценные бумаги до момента погашения кредита находятся у брокера, выполняя роль обеспечения по … Энциклопедический словарь экономики и права
Сельскохозяйственный кредит — обнимает все виды кредита, необходимого для владения и пользования землей. Насколько речь идет о кредите для покупки имения или раздела наследства, а также о прочных улучшешях, кредит носит название поземельного, реального, мелиоративного,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Продажа товаров в кредит — (англ. sale of goods in credit) продажа гражданам товаров длительного пользования, осуществляемая в кредит (с рассрочкой платежа) предприятиями розничной … Энциклопедия права
Продажа товаров в кредит — (англ. sale of goods in credit) продажа гражданам товаров длительного пользования, осуществляемая в кредит (с рассрочкой платежа) предприятиями розничной торговли независимо от формы собственности и ведомственной принадлежности. К товарам… … Большой юридический словарь
Ипотечный кредит — (mortgage) Право притязания на собственность, появившееся в результате гарантии/залога под заем или выплату долга, которое утрачивает силу по выплате этого займа или долга. Получатель ссуды, предлагающий этот залог, называется должник по… … Финансовый словарь
СМС-кредит — краткосрочный микрокредит, инициируемый заемщиком посредством текстового сообщения с мобильного телефона.Заем может быть выдан кредитной организацией СМС кодом. Например, при покупке товара в кредит в магазине партнере банка заемщик показывает… … Банковская энциклопедия
БРОКЕРСКИЙ КРЕДИТ — кредит, предоставляемый брокерско дилерской фирмой своим клиентам для покупки ценных бумаг. При покупке ценных бумаг с помощью кредита все приобретенные ценные бумаги до момента погашения кредита находятся у брокера, выполняя роль обеспечения… … Юридическая энциклопедия
Потребительский кредит с рассрочкой платежа — INSTALMENT CREDIT Кредит, предоставляемый физическим лицам при покупке товаров длительного пользования. Покупатель заключает договор с магазином или финансовым учреждением о предоставлении ему банковской ссуды. В договоре обычно оговаривается… … Словарь-справочник по экономике
ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЙ КРЕДИТ — (англ. consumer credit, purchase loan) – форма кредита, предоставляемого населению предприятиями торговли и сферы услуг при покупке предметов потребления, товаров длительного пользования, оплате бытовых услуг на условиях отсрочки платежа. Может… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Межбанковский кредит — Межбанковский кредит кредит, предоставляемый одним банком другому. Основным кредитором на рынке является Центральный Банк. Коммерческие банки выступают в роли заемщиков и кредиторов других коммерческих банков. Обычно заимствование средств… … Википедия