-
1 прикмета
-
2 прикмета
-иприме́та; (признак, предвещающий что-нибудь) предзнаменова́ние -
3 прикмета
ნიშანი -
4 прикмета
знакпрыкметапрымета -
5 примета
прикмета, приміта, признака, познака, призначка, знак (-ку), (пометка) зазначка; (отличит. признак) прикмета, ознака, відзнака; срв. Признак. [Дорогу пізнав він по всяких прикметах (М. Лев.). Зоря ясна, ясная приміта (Рудан.). Меншому брату приміту покидає (Дума). Я свої гроші впізнаю, на них зазначку я зробив]. Делать, сделать -ту на чём - робити, зробити прикмету, приміту и т. д. на чому, позначити що, класти карб на чому. -ту, на -ту оставлять - лишати, залишати, давати, дати на признаку кому що. Делать, сделать - ту на камыше, на дереве и т. п. - клячити, поклячити що (очерет, дерево). [Оце поклячили усі дерева, - тепер уже не буде крадіжки (Мирг. п.)]. -ты (в паспорте) - прикмети, ознаки, відзнаки (в пашпорті). Описание -мет - опис прикмет, ознак. На -те - на прикметі, на призначці, на знаку. [Є, кажу, в мене на прикметі (М. В.). У своїх приятелів і навіть ворогів на призначці він був (Куліш)]. Не в -ту - не по знаку, невкміту. [Невкміту мені, чи вони били його чи ні; чув тільки, що кричало щось, а нічого не бачив (Новомоск. пов.)]. Хорошая, дурная -та - добра, погана (лиха) прикмета, признака, примітка, примха, добрий, лихий знак. [Погана прикмета, що курка півнем заспівала. В селах ведеться примха, що як стрінеш попа або ченця в дорозі, то без пригоди тобі не минеться (Куліш)]. Суеверная -та (предрассудок) - забобон (-ну).* * * -
6 widow
1. n1) удова2) заст. удівець3) розм. те, що не має пари; зайве4) (the widow) шампанське5) карт. прикуп6) розм. шибеницяa widow bewitched — розм. покинута (розлучена) дружина; солом'яна вдова
widow's cruse — бібл. діжка вдови; невичерпний запас
widow's lock — непокірний кучер (прикмета, що провіщає раннє удівство)
widow's mite — бібл. лепта удовиці
widow's peak — волосся, що росте трикутним виступом на лобі (прикмета, що провіщає раннє удівство)
2. v1) робити удовою (удівцем)2) поет. знедолювати4) пережити (чоловіка, дружину); овдовіти5) наділити удовиною частиною (майна)* * *I n1) вдова2) что-н., що не має пари, зайве3) ( the widow) "вдова Кліко", шампанське4) кapт. прикуп5) cл. шибениця••widow bewitched — дiaл. покинута або розлучена дружина; солом'яна вдова
the widow's mite — бібл. лепта вдовиці; невичерпний запас
widow's lock — вихор, неслухняний локон (прикмета, що начебто передвіщає раннє вдівство)
widow's peak — волосся, що росте трикутним виступом на лобі (прикмета, що начебто передвіщає раннє вдівство)
II vwidow's walk — "доріжка вдови", огороджена платформа на даху прибережної домівки ( де дружини моряків очікували своїх чоловіків)
1) робити вдовою або вдівцем2) пoeт. обездолити; (of) віднімати, позбавляти -
7 признак
1) ознака, познака, признака, прикмета, знак (-ку), слід (-ду) чого. [Це ознака духової слабости (Єфр.). Хоч як шукав, та не побачив навіть і познаки (Крим.). І признаки навіть нема теперки, що був став (Камен. п.)]. Верный -знак - певна ознака. Существенный -знак - істотна ознака. Отличительный -знак - відмінна ознака или просто відміна, відзнака. [Розум - ця відзнака людини]. По внешним -кам - з зовнішніх ознак. Поступок этот есть -знак прекрасной души - вчинок цей - прекрасної душі ознака. -ки болезни - ознаки (признаки) хороби. При малейшем -ке опасности - при найменшому знаку небезпеки. От прежней красоты и -ка не осталось - від попередньої краси і знаку (сліду, познаки) не лишилось. Видеть в чём -знак - бачити в чому прикмету, ознаку и т. д., мати що за знак. [Учитель тільки кивнув; се вже мали за знак, що сердитий, і примічали (Свидн.)]. Быть служить, являться -ком чего - бути ознакою, прикметою и т. д. чого, правити (служить) за ознаку чого. Это есть, является -ком силы - це - ознака сили. Нет и -ка кого, чего - нема й знаку (сліду, признаки, натями), нема й зазору (зазором), нема й прислідку кого чого. [Ніде й знаку не було якогось житла. У його курей і зазором нема (Черк. п.). Його й прислідку тут не було]. Отвечать каким-л. -кам (иметь их) - мати ознаки які. -ки делимости, мат. - ознаки подільности;2) (примета предвещательная) прикмета; см. Примета. [Де погана прикмета, що курка півнем заспівала]. Хороший -знак - добра прикмета.* * *озна́ка, позна́ка, знак, род. п. зна́ку и знаку́; ( примета) прикме́та; призна́ка; диал. о́знак, -у -
8 augury
n1) передвістя, передвістка; ознака, прикмета2) передчуття3) ворожіння; пророкування, провіщення* * *n1) ознака, прикмета, передвістя2) передчуття3) гадання; пророкування -
9 foreboding
-
10 foreshadow
Inпередвістя, прикметаIIv1) віщувати, провіщати; бути прикметою2) передчувати (зле)* * *I nознака, прикметаII v1) передвіщати; служити ознакою, прикметою2) передчувати (погане, лихе) -
11 foretoken
Inпередвістя, прикмета, ознака; провістьIIvпровіщати, передвіщати; віщувати* * *I nознака, прикмета; провісникII vпередвіщати, пророкувати -
12 omen
1. n1) знак, ознака, прикмета2) передвістя, передчуття (чогось поганого); призвістка2. vбути прикметою; провіщати; прорікати; передвіщати* * *I n1) знак, ознака; прикмета2) тк.; sing передчуття, передвістя ( чого-небудь поганого)II vслужити ознакою; передвіщати -
13 ostent
n1) ознака; прикмета2) показ; прояв (чогось)3) виставляння напоказ; хвастощі* * *napx.1) знак, ознака, прикмета; чудо2) показ; прояв ( чого-небудь)3) виставляння напоказ; хвастощі -
14 presage
In1) передвістя; прикмета, ознака провіщення2) погане передчуття3) віщування, завбаченняIIv1) провіщати, передбачати; віщувати, передвіщати2) передчувати (погане)3) пророкувати, передрікати* * *I n1) прикмета; ознака, яка передвіщає ( що-небудь)2) ( погане) передчуття3) пророкування, пророцтвоII v1) передвіщати, пророкувати, бути прикметою2) передчувати ( погане)3) пророкувати -
15 prophet
n1) віщун, провісник2) рел. пророкthe P. — Магомет; Джозеф Сміт (засновник секти мормонів)
3) ознака, прикметаprophet of a storm — провісник (ознака) бурі
4) проповідник (ідей тощо)* * *n1) провісник; peл. пророк; ознака, прикмета2) проповідник (ідей, принципів)3) cл. "жучок" ( на перегонах) -
16 sign
1. n1) знакin sign of smth. — на знак чогось
2) позначка; умовний знак, значок; символ3) ознака, прикмета; свідченняtears are a sign of weakness — сльози — ознака слабкості
6) не протестувати4) мед. симптом5) пароль6) жест, знак7) сигнал8) передвістя, знамення9) астр. знак зодіаку10) вивіска, оголошення; покажчикa sign of rotation — тех. напрям обертання
12) юр. підпис2. v1) підписувати2) підписуватисяto sign in smb. else's name — підписуватися за когось
3) подавати (робити) знак; виражати жестом4) ставити знак; позначати5) перехреститиsign away — а) заповідати, відписувати (власність); б) підписати відмову (від прав), передати (права тощо)
sign off — амер. а) оголошувати кінець радіопередачі (телепередачі); б) замовкнути
sign on — а) наймати (ся) на роботу; б) починати радіопередачу (телепередачу); в) записуватися добровольцем (в армію)
* * *I [sain] n1) ознака, прикмета; свідчення; мeд. симптом2) знак, позначення; умовний знак, значок; символ; емблема, символ; пароль3) жест, знакdeaf-and-dumb signs — абетка глухонімих; сигнал
4) знамення, ознака5) acтp. знак зодіаку6) вивіска; оголошення; покажчик7) cл.; миcл. слід ( звіра)8) юp. підписII [sain] v1) підписувати; підписуватися2) подавати знак; виражати жестом3) відмічати, позначати; ставити знак4) перехрестити, осінити хрестомto sign a bill into law — підписати законопроект, зробивши його законом; затвердити закон ( про президента)
to sign on the dotted /bottom/ line — розписатися на документі ( фінансовому); узяти на себе видатки, фінансування; часто розписатися
-
17 token
1. n1) знак; символ2) подарунок на згадку (на спомин); сувенір3) ознака, прикмета4) розпізнавальний знак5) талон, жетон6) знаменняtoken desegregation — амер. символічна десегрегація
token compliance with desegregation order — амер. формальне підкорення наказу про десегрегацію
token gesture — символічний (умовний) жест
token imports — символічний імпорт; імпорт незначної кількості товару
token occupation — військ. часткова окупація
by the same token, by this (by that) token — до того ж, крім того; ще один доказ того, що
more by token — розм. більш того
* * *I n1) знак; символa token of respect [of regard, of affection] — в знак поваги
in token of — в знак (чого-н.)
his actions are a token of his sincerity — його діяння говорять про його; симптоми the tokens of a disease симптомы хвороби
2) подарунок на пам'ять; сувенір3) ознака, прикметаto give some token of intelligence — знайти ознаки розуму; пізнавальний знак
4) талон, жетонthis token will admit you to the swimming pool — з цим жетоном ви можете пройти до плавального басейну
5) icт. знамення••by the same token, by, this /that/ token — до речі; крім того; зайвий доказ того, що
II amore by token — дiaл. більш того
символічний; формальний; номінальнийtoken coin — = toke nraoney
token gesture — символічний /умовный/ жест
token smile — щось, на зразок посмішки
token occupation — воен. часткова окупація; символічна десегрегація; символічний прийом в "білу" школу двох-трьох негрів
token compliance with the desegregation order — aмep. формальне підкорення наказу щодо десегрегації
IIItoken imports — eк. імпорт незначної кількості товару, символічний імпорт
υ бути знаком; символізувати -
18 widow
I n1) вдова2) что-н., що не має пари, зайве3) ( the widow) "вдова Кліко", шампанське4) кapт. прикуп5) cл. шибениця••widow bewitched — дiaл. покинута або розлучена дружина; солом'яна вдова
the widow's mite — бібл. лепта вдовиці; невичерпний запас
widow's lock — вихор, неслухняний локон (прикмета, що начебто передвіщає раннє вдівство)
widow's peak — волосся, що росте трикутним виступом на лобі (прикмета, що начебто передвіщає раннє вдівство)
II vwidow's walk — "доріжка вдови", огороджена платформа на даху прибережної домівки ( де дружини моряків очікували своїх чоловіків)
1) робити вдовою або вдівцем2) пoeт. обездолити; (of) віднімати, позбавляти -
19 знак
ч1) sign; ( умовне позначення) symbol, token; ( слід) mark; ( ознака) indication; ( прикмета) omenномерний знак авт. — number plate, registration plate ( number)
розпізнавальний знак — landmark; мор. beacon
розділовий знак грам. — punctuation mark
знак абзаца полігр. — pilcron
знак наголосу — stress mark, accent ( mark)
знак питання — question mark, point of interrogation
знак рівності мат. — sign of equality
2) ( сигнал) signal, signробити знаки — to make signs, to nod, to signal, to wink, to beckon; ( непомітно) to tip the wink
3)грошовий знак — banknote, currency note
знаки розрізнення (звання) — mark ( badge) of rank
-
20 ознака
См. также в других словарях:
прикмета — и, ж. 1) Те, що характеризує кого , що небудь, відмітна ознака когось, чогось; особливість. || тільки мн. Чийсь зовнішній вигляд. || Властивість кого , чого небудь. 2) Те, що свідчить про що небудь; зовнішній вияв, ознака чогось. || Предметний… … Український тлумачний словник
прикмета — 1) (основа передбачення чогось; зовнішній вияв чогось), ознака, знак 2) (відмітна ознака когось / чогось), особливість, властивість, риса … Словник синонімів української мови
прикмета — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
ознака — 1) (те, що характеризує кого / що н., відрізняє від інших), властивість, особливість, риса, прикмета, відзнака, якість, познака 2) (те, що вказує на що н., свідчить про щось), прикмета, знак, показник, свідчення; подув, подих, дихання, повів,… … Словник синонімів української мови
відзнака — и, ж. 1) Ознака, прикмета, що відрізняє даний предмет, особу і т. ін. від інших предметів, осіб. 2) Позитивний вчинок, діяльність, якими хтось відзначається. 3) Нагорода за заслуги в якій небудь галузі. 4) Знак, що вказує на звання. Диплом з… … Український тлумачний словник
віщун — а/, ч. 1) заст. Той, хто віщує, пророкує що небудь. 2) перен., поет. Ознака, прикмета того, що настане … Український тлумачний словник
знак — ч. 1) род. а.Предмет, позначка, зображення і т. ін., які вказують на що небудь, підтверджують, означають щось; сигнал. || Клеймо, мітка. •• Доро/жній знак технічний засіб регулювання, що містить символи чи написи, призначений для інформування… … Український тлумачний словник
знамення — я, с., книжн. 1) Прикмета, ознака, що вказують на щось, свідчать про що небудь. 2) заст. Те саме, що символ. Знамення часу … Український тлумачний словник
ознака — и, ж. 1) Риса, властивість, особливість кого , чого небудь. || Те, що вказує на що небудь, свідчить про щось; показник, свідчення. 2) Предмет, зображення і т. ін., що є знаком, символом, емблемою і т. ін. чого небудь. 3) За народними повір ями,… … Український тлумачний словник
повів — у, ч. 1) Порив вітру; подув. || Запах, пахощі, дух чого небудь. || Свідчення, прикмета наближення, настання чого небудь, ознака чогось. 2) перен. Те саме, що віяння 2) … Український тлумачний словник
повівання — я, с. Дія за знач. повівати 1). || Свідчення, прикмета наближення, настання чого небудь, ознака чогось … Український тлумачний словник