-
41 guardare tutte le virgole
гл.перен. придираться к мелочамИтальяно-русский универсальный словарь > guardare tutte le virgole
-
42 guardarla in un filare d'embrici
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > guardarla in un filare d'embrici
-
43 piluccare
io pilucco, tu pilucchi* * *гл.1) общ. выщипывать, выклёвывать, отщипывать2) разг. подрабатывать (по мелочам) -
44 racimolare
* * *гл.1) общ. подбирать виноград (оставшийся после сбора), набирать, накапливать по мелочам2) разг. подбирать с бору да с сосёнки, собирать с бору да с сосёнки, наскребать -
45 raggranellare
гл.общ. копить по мелочам, собирать по зёрнышку -
46 raspollare
гл.2) разг. подбирать с бору да с сосёнки, собирать с бору да с сосёнки, накапливать по мелочам -
47 ribruscolare
сущ.1) общ. собирать по мелочам, собирать остатки (плодов после сбора урожая и т.п.), собирать понемногу -
48 sciupare il proprio ingegno
гл.общ. загубить, растратить свой талант по мелочамИтальяно-русский универсальный словарь > sciupare il proprio ingegno
-
49 sciupare l'ingegno
гл.общ. загубить, растратить талант по мелочам -
50 sottilizzare
вспом. avereвдаваться в мелочи, педантично разбирать, мудрить* * *сущ.общ. придираться к мелочам, (ù+P) (in q.c.) изощряться, вдаваться в подробности -
51 cercare
v.t.1.1) искать, разыскиватьti ho cercato per telefono — я тебе звонил, но не застал
2) (tentare) пытаться, стараться, стремиться2.•◆
cercare il pelo nell'uovo — придираться по пустякам (к мелочам)3.•chi cerca trova — кто ищет, тот найдёт
-
52 guardare
1. v.t.1) смотреть (глядеть) + acc. (на + acc.)guarda se il lattaio è aperto! — посмотри, открыта ли молочная!
"I crimini del nazismo, dei vari fascismi, del comunismo vanno guardati in faccia" (C. Magris) — "Настало время всё сказать о зверствах нацизма, разного рода фашизмов и коммунизма" (К. Магрис)
2) (badare) смотреть (следить) за + strum., побыть с + strum.mi guarderesti il bambino, che devo uscire? — посмотри, пожалуйста, за моим малышом (побудь, пожалуйста, с моим малышом), мне надо отлучиться!
guardare a vista — не спускать глаз с + gen.
il detenuto è guardato a vista — заключённый находится под неослабным надзором (под постоянным наблюдением)
2. v.i.un bravo giornalista non guarda in faccia a nessuno — честный журналист пишет, не взирая на лица
magari potessimo guardare serenamente al domani! — как было бы хорошо не опасаться за завтрашний день! (не бояться завтрашнего дня)
3. guardarsi v.i.1) смотреться; смотреть друг на друга2) остерегаться + gen., (evitare) избегать + gen., не водиться с + strum., (stare alla larga) держаться подальше от + gen.guardati non tanto dai nemici, quanto dagli indifferenti! — остерегайся не столько врагов, сколько равнодушных!
guardati dalle cattive amicizie! — не водись (colloq. не якшайся) с кем попало!
guardati da tipi come quello! — от таких, как он, держись подальше!
4.•◆
guarda chi si vede! — кого я вижу!ma guarda tu (guarda guarda, guarda un po')! — смотри-ка! (гляди-ка!, ты только посмотри!, popol. глянь-ка!)
guarda che le prendi! — смотри, надеру уши! (достанется тебе от меня!, получишь у меня!)
guarda che roba! — безобразие! (чёрт знает что!, возмутительно!)
guardare dall'alto in basso — смотреть сверху вниз (свысока) на + acc.
guardare con altri occhi — смотреть другими глазами на + acc.
non guardare di buon occhio — недолюбливать + acc. (относиться отрицательно к + dat.)
ci guardava in cagnesco — он смотрел на нас исподлобья (недружелюбно, злобно)
5.•e le stelle stanno a guardare... — звёзды смотрят вниз
dagli amici mi guardi Iddio che dai nemici mi guardo io — от врагов я как-нибудь уберегусь, упаси меня, Боже, от друзей!
guardare la pagliuzza nell'occhio altrui e non vedere la trave nel proprio — видеть в чужом глазу соринку и не замечать в своём бревна
-
53 pelo
m.1.волос, волосок; (pl.) волосы; шерсть (f.), мех2.•◆
cavalcare a pelo — ездить верхом без седлаlisciare il pelo a qd. — подлизываться к + dat.
ha il pelo sullo stomaco — а ему хоть бы хны! (ему всё трын-трава, он непробиваемый, его ничем не проймёшь, gerg. ему всё до лампочки)
ero a un pelo dalla soluzione — ещё немного, и я бы решил задачу
fare pelo e contropelo — (fig.) чехвостить (шерстить)
3.•il lupo perde il pelo, ma non il vizio — горбатого могила исправит (как волка ни корми, он всё в лес глядит)
-
54 puntiglioso
agg.1) (ostinato) упрямый, упорный, принципиальный2) (meticoloso) педантичный, прилежный, тщательный; добросовестный3) (caparbio) настырный -
55 sciupato
-
56 sottile
agg. (anche fig.)1.тонкий; тоненький2.•◆
mal sottile — чахотка (f.)è uno che non va troppo per il sottile — a) (è spregiudicato) он не отличается особой щепетильностью; b) (non ci pensa due volte) он рубит с плеча
-
57 sottilizzare
v.i.вдаваться в подробности; (cavillare) придираться к мелочам -
58 uovo
m.1.яйцо (n.); (dim.) яичко (n.)uova di pesce — икра (f.)
2.•◆
uovo di Pasqua — пасхальное яйцоrompere le uova nel paniere a qd. — расстроить планы (всё испортить, стать поперёк дороги + dat.)
gallina dalle uova d'oro — курица, несущая золотые яйца
viene prima l'uovo o la gallina? — что было раньше, яйцо или курица?
3.•meglio un uovo oggi che una gallina domani — лучше синица в руках, чем журавль в небе
-
59 cercare l'aspro nel liscio
придираться к мелочам. -
60 -B797
быть гурманом, любить вкусно поесть:Venite al bar! Vi posso offrire cento americani, non uno! Sono di manica larga, di bocca buona non guardano tanto per il sottile. (M. Prisco, «La dama di piazza»)
Приходите в бар! Я могу вас познакомить с сотней американцев, не то что с одним! У них широкая натура, они не дураки поесть и не очень-то щепетильны....quando l'occupazione si estese all'intero territorio, i militari bonaccioni non guardavano per il sottile, si dimostrarono di bocca buona. (A. Drago, «Il fidanzato»)
...когда оккупация распространилась на всю территорию Италии, покладистые господа офицеры не стали придираться к мелочам и проявили полное понимание.
См. также в других словарях:
По Мелочи и По Мелочам — нареч. разг. 1. Маленькими частями, в небольших размерах (продавать, раздавать и т.п.). 2. перен. По пустякам Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Была правда, да по мелочам, в разновеску ушла. — Была правда, да по мелочам, в разновеску ушла. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
придиравшийся к мелочам — прил., кол во синонимов: 1 • цеплявшийся (35) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
цеплявшийся к мелочам — прил., кол во синонимов: 3 • капризничавший (38) • привередничавший (19) • … Словарь синонимов
придающий преувеличенное значение мелочам — прил., кол во синонимов: 3 • мелочной (4) • мелочный (61) • … Словарь синонимов
не придающий большого значения мелочам — прил., кол во синонимов: 2 • не придающий большого значения пустякам (2) • немелочный (4) … Словарь синонимов
По мелочи (мелочам) — Разг. Экспрес. 1. В небольшом количестве (о каких либо ценностях); небольшими суммами. Они принимаются хитрить, льстить, надувать, начинают и по мелочи, и большими кушами закладывать в свой карман чужое добро (Добролюбов. Тёмное царство).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
по мелочам — нареч, кол во синонимов: 3 • в небольшом количестве (6) • небольшими суммами (2) • … Словарь синонимов
разменивавшийся по мелочам — прил., кол во синонимов: 5 • занимавшийся пустяками (13) • мелочившийся (6) • … Словарь синонимов
По Мелочам — нареч. качеств. обстоят. разг.; = по мелочи Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
По мелочи (мелочам) — Разг. 1. В небольшом количестве, небольшими суммами. 2. О чём л. незначительном, несущественном. ФСРЯ, 241 … Большой словарь русских поговорок