-
81 сколько ни...
• СКОЛЬКО (...) НИ...; СКОЛЬКО БЫ (...) НИ...[subord Conj, concessive]=====⇒ regardless of how great a number of times (one does or attempts sth.) or regardless of how great a quantity of sth. (exists, is in s.o.'s possession etc) (the desired result will not be achieved):- however much;- no matter how much (how often, how many times etc);- as much as;- despite all s.o.'s efforts;♦...Сколько ей [Марье] ни толкуй - не понимает, что по нынешним временам учение - основа жизни (Абрамов 1). However much you explain it to her [Marya], she doesn't understand that today learning is the foundation of life (1b).♦ Признаюсь, сколько я ни старался различить вдалеке что-нибудь наподобие лодки, но безуспешно (Лермонтов 1). I must confess that however hard I tried to make out something like a boat in the distance, I had no success (Id).♦...Сколько его [Цурцумия] ни уговаривали, он твёрдо стоял на своём (Искандер 4)....Despite their best efforts to win him [Tsurtsumia] over, he firmly stood his ground (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сколько ни...
-
82 урывками
нрч рзг( по временам) de tempo a tempo; ( нерегулярно) irregularmente; ( между делом) entre outras coisas -
83 время
sb. klokke, † stund, tid, tidsalder, tidspunkt* * *sb n1 genpl времёнadjвременной1 tid2 tidspunkt3 tid, tempus (gramm.)4 f eks во времяpræp mgen under, i ngtвремя от времени af og til, fra tid til anden; stundomв зимнее время om vinteren, ved vintertideвсё время hele tiden, til stadighedв скором времени snart, om kort ell. føje tidв то время как medens, mens; hvorimodв то же время samtidig; do поры до времени indtil videre; indtil det (igen) bliver aktuelt ell. muligtко времени i tide, til rette tid, til tidenна время for en tid, midlertidigt; til lånsнекоторое время en overgang, en tid (lang), et stykke tidпо временам sommetider, til tiderсколько времени? hvor meget er klokken? тем временем da, i mellemtiden. -
84 время
с.1. (в разн. знач.) timeмного времени — a long time / while; (для чего-л.) much, или plenty of, time
на время — for a time, for a while
до того времени — till then, up to that time
сколько времени? разг. — what is the time?
в 10 ч. 30 м. по московскому времени — at 10.30 Moscow time
2. ( эпоха) time; times pl.в наше время — in our time, nowadays
в это, то время — at that time
это была большая армия даже для того времени (по тому времени) — it was a large army even for those times / days
3.:4.:утреннее время — morning, forenoon
5. грам. tense♢
время от времени, от времени до времени, по временам — at times, from time to time, (every) now and then, now and againвремя терпит — there is no hurry, there's plenty of time
время не ждёт — time presses, there is no time to be lost
время не позволяет — time forbids, there is no time
в свободное время — at leisure, in one's spare time
всё время — always, all the time; the whole time
в то время как — while; ( при противопоставлении) whereas
в последнее время — lately, recently, latterly, of late; for some time past
в настоящее время — at present, today
во время ( в течение) — during
в своё время — ( когда-то) at one time; in its, my, his, etc., time; ( своевременно) in due course, in good time
всему своё время — there is a time for everything, everything is good in its season
во время оно — of yore, in olden days, in days of old
теперь (не) время (+ инф.) — now is (not) the time (+ inf.)
с течением времени — in time, in due course, eventually
с незапамятного времени, с незапамятных времён — from time immemorial, time out of mind
-
85 по
попредлог Α. с дат. п.1. (при указании места действия \по на поверхности, по поверхности) πάνω σέ, ἐπί / κατά μήκος (вдоль чего-л.):книги разбросаны по всему́ столу́ τά βιβλία εἶναι σκορπισμένα πάνω σ' ὀλο τό τραπέζι· ударить кулаком по́ столу κτυπώ μέ τή γροθιά ἐπάνω στό τραπέζι· гла́дить по голове χαϊδεύω τό κεφάλι· лететь по иебу πετώ στον οὐρανό·2. (при указании места \по где-л., в пределах чего-л.) σέ, είς, ἀνά:гулять по городу κάνω βόλτα στήν πόλη· по всему́ свету σέ ὀλον τόν κόσμο, ἀνά τήν ὑφήλιον по горим по полям στά βουνά καί στά λειβάδια·3. (при обозначении области, сферы чего-л. при указании на признак) σέ:он врач по профессии εἶναι ἱατρός στό ἐπάγγελμα· по росту он меньше всех στό μπόϊ εἶναι πιό κοντός ἀπ· ὀλους· лу́чший по качеству καλλίτερος σέ ποιότητα· урок по физике τό μάθημα φυσικής· соревнование по плаванию οἱ ἀγώνες κολυμβήσεως, οἱ κολυμβητικοί ἀγώνες'4. (согласно, в соответствии) κατά, συμφὠνως, σύμφωνα, ὀπως; по общему мнению κατά τήν γνώμη ὀλων· по выбору κατ' ἐκλογήν по жела́иию κατά βούλησιν по закону κατά τόν νόμον по заслу́гам ὅπως τοῦ ἀξίζεν по последней моде σύμφωνα μέ τήν τελευταία μόδά поезда ходят по расписанию τά τραίνα κυκλοφορούν σύμφωνα μέ τό δρομολόγιο· по своей воле οίκειοθελῶς, αὐτοβούλως·5. (на основании чего-л., из чего-л.) ἀπό, ἐκ:по внешнему виду ἐξ ὀψεως· по опыту ἀπό πείρα, ἐκ πείρας·6. (при указании причины\по вследствие чего-л., из-за чего-л.) ἐξ αίτίας, λόγω:по болезни λογω ἀσθενείας· по твоей вине ἐξ αἰτίας σου· по ошибке κατά λαθος· по неосторожности ἐξ ἀμελείας, ἀπροσεξίας· отпуск по беременности ἀδεια λόγω ἐγγυμοσύνης· по слу́чаю чего́-л. ἐπί τή εὐκαιρία·7. (при указании родства, близости):родственник по отцу́ συγγενής ἐκ πατρός, συγγενής ἀπό πατέρα· товарищ по университету συμφοιτητής ἀπό τό πανεπιστήμιον грек по происхождению Έλληνας τήν καταγωγή ν8. (посредством чего-л.) μέ, διά, διά μέσου:по почте ταχυδρομικώς, μέ τό ταχυδρομείό объявить по радио ἀνακοινώνω ἀπό τό ραδιόφωνο· ехать по железной дороге πηγαίνω σιδηροδρομικώς, ταξιδεύω μέ τόν σιδηρόδρομο· по телефону ἀπό τηλεφώνου, τηλεφωνικώς· по телеграфу διά τηλεγράφον, τηλεγρα-φικῶς· по воздуху ἀεροπορικώς· идти́ по ветру (о судне) πηγαίνω μέ ὁὔριο ἄνεμο· по дороге (в пути) καθ' ὀδόν, οταν πηγαίναμε, στον δρόμο·9. (при обозначении времени, в которое регулярно происходит что-л., чаще не переводится):по вечерам τά βράδυα· по ночам τίς νύχτες· по праздникам τίς γιορτές· Б. с вин. п. (при указании предела в пространстве и во времени\по вплоть до) μέχρι[ς], Ιως, ὠς; по по́яс ὡς τήν μέση· по 5-е сентября μέχρι τίς πέντε Σεπτεμβρίου· по сей день μέχρι σήμερα, ὡς τώρα· В. с дат. и вин. п. (в разделительном значении) ἀνά:по́ два ἀνά δύο, δυό δυό· по одному́ ἀνά ίνας, ἔνας ἐνας· по кускам κατά τεμάχια, μέ τό κομμάτί по десять рублей штука δέκα ρούβλια τό κομμάτι· по пять рублей ἀπό πέντε ρούβλια· Г. с предл. п. (при обозначении времени \по после) μετά:по возвращении μετά τήν ἐπιστροφήν по окончании μετά τήν λήξιν, μετά τό πέρας· ◊ по временам ἀπό καιρό σέ καιρό· скучать по до́му νοσταλγώ τό σπίτι μου· τοῦκέ по родине ἡ νοσταλγία· по тебе видно, что... ἀπό σένα φαίνεται δτι...· по мне разг κατά τήν γνώμην μου, κατ' ἐμέ· по меньшей мере τουλάχιστον по ту сторону ἀπ' τήν ἀλλη μεριά, ἐκείθεν, πέρα ἀπό· по правую (левую) руку ἀπ' τό δεξί (ἀπό τό ἀριστερό) χέρι· мне это не по душе αὐτό δέν μοῦ ἀρέσει. -
86 индустрия наследия
ncultural. industrie du "patrimoine" (направление туристического бизнеса, делающее ставку на возврат к природе и на ностальгию людей по "старым добрым временам") -
87 урывками
* * *нар. разг.a spizzichi, a pezzi e bocconi; a <strappi / sbalzi / singhiozzi>; saltuariamente, nelle ore rubate ( по временам)* * *ngener. a bocconcini, a pezzi e a bocconi, nelle ore rubate -
88 время
с1) вакыт2) ( период) вакыт, чор, заман3) ( момент) вакыт, чак; мизгел4) грам. заман•- во все времена
- в первое время
- до поры до времени
- до сего времени
- на время
- со временем
- всё время
- самое время
- тем временем
- время от времени
- по временам
- в то время как...
- время не ждёт -
89 урывками
нареч.1) ( отрываясь от другого дела) эштән туктаган араларда2) ( по временам) ара-тирә, вакыт-вакыт, өзә-төтә, урык-сурык -
90 нынешний
1) (теперешний, настоящий) теперішній, (современный) сучасний, сьогочасний, (новейший) новітній, (этот) цей; (этого года) цьогорічний, сьогорічний, (этого лета) цьоголітній; срв. Настоящий 1. [Теперішнє життя (Франко). Не теперішніх людей був Швора Йосип (Сл. Гр.). Не читає сучасної белетристики (Крим.)]. -ние времена - теперішні часи, теперішній час. В -ние времена - за теперішніх часів, теперішніми часами. По -ним временам - як на теперішній час, як на теперішні часи, (фам.) як на теперечки. -нее лето - цьогорічне літо, це(є) літо. В -нее лето - цього (цьогорічного) літа. В -нем году, месяце - цього (в текущем: поточного) року, місяця. -ная молодёжь - теперішня (сучасна, сьогочасна, новітня) молодь. -ние нравы - теперішні (сучасні, сьогочасні) звичаї. При -них обстоятельствах - за теперішніх (сучасних, сьогочасних) обставин (умов);2) (сегодняшний) сьогоднішній, (зап.) нинішній. -ний день - сьогоднішній (нинішній) день, сьогоднішня (нинішня) днина; (сегодня) сьогодні и сьогодня. [Нехай од нинішньої днини належу я до вашої дружини (Федьк.)]. До -него дня - до сьогодні[я]. -ней ночью - сьогодні[я] вночі, цієї ночи.* * *1) ( теперешний) ни́нішній, тепе́рішній2) ( сегодняшний) сього́днішній, ни́нішній -
91 попахивать
I. орати инколи, часом. Срв. Пахать.II. Попахивать (о ветре) - подихати, повівати, потягати. Срв. Пахнуть. II.. Попахивать - (немного) припахати, (немного или по временам) дхнути, пахтіти, душіти (трохи або часом). [Чимсь негарним дхне (пахтить, душить)]. Мясо -вает - м'ясо припахає, м'ясо вже чути. Срв. Пахнуть.* * *2) перен. [тро́хи] па́хнути (тхну́ти) -
92 прадедовский
прадедный прадідівський, прадідний, (вообще относящийся ко временам предков) дідизний, предківський, (древний) предковічний, предковіцький, прадавній.* * *пра́дідівський, пра́дідний -
93 привскакивать
вскакивать по временам) підскакувати (часами). -скочить - (вскочить) скочити, схопитися, зірватися з чого.* * *несов.; сов. - привскоч`итьпривскакнуть підска́кувати, підско́чити; (несов.: вскочить) ско́чити, схопи́тися -
94 приезжать
приехать приїздити, приїжджати, приїхати, наїхати, (о мног.) поприїздити, поприїжджати, понаїжджати, (временами) доїжджати. [Одні виїздили, другі приїздили (Стор.). Наїхали гості (Звиног.). Панотець у нас доїжджає (Свидн.)]. -хать за кем, чем - приїхати по кого, по що. [Приїхала по свою наймачку (Неч.-Лев.)]. -хать неожиданно - приїхати несподівано, набігти. -хать на своих, на двоих - приїхати батьківськими (кіньми), на батьківських, на своїх некуплених. -хать в гости к кому - пригостити до кого. -езжающий по временам - наїз(д)ний. [Наїздний піп].* * *несов.; сов. - при`ехатьприїжджа́ти и приїзди́ти, приї́хати и поприїжджа́ти и поприїзди́ти -
95 проявляться
проявиться1) виявлятися и виявлюватися, виявитися, проявлятися и проявлюватися, проявитися, об'являтися, об'явитися, визначатися, визначитися, позначатися, позначитися, прокидатися прокинутися; срв. Обнаруживаться 2, Являться. [Нема йому простору, щоб виявився прирожденний його хист (Єфр.). Невідомо, в яких межах об'явиться сила відпорна (Рідний Край). Нахил до письменства позначивсь був у його досить рано (Єфр.). В чому визначилось почуття її? (Кониськ.)]. -вилась в городе скарлатина - викинулась (прокинулась) в місті шкарлятина. По временам у него -вляются припадки сумасшествия - часами у його прокидаються напади божевілля, (грубо) часами сказ находить на його. Откуда ты -вился - відкіля ти узявся, вискіпався, вирискався, вирвався?2) хим.-фот. - виявлятися, виявитися.* * *несов.; сов. - прояв`иться1) виявля́тися, ви́явитися, проявля́тися, прояви́тися2) проявля́тися, прояви́тися -
96 Захожалый
захожий, зайшлий, перехожий, мандрівський, зайдений, (по временам) нахожалий, нахожий. [Це чоловік чужий, захожий здалека москаль (Грінч.). Це так, якийсь нахожалий, хто його зна, відкіля він (Київщ.). Чужі, нахожі люди хтять у нас верховодити (Звин.). Примандрує, не знать відки, - от було й кажуть: мандрівський піп служив (Основа)]. -
97 Перетихать
перетихнуть (затихать по временам) стихати, стихнути на якийсь час (часами). -
98 доперестроечная эпоха
pre-perestroika timesУ нас произошел возврат к доперестроечным временам с характерной им культурой излишней секретности. — We have returned to the pre-perestroika times with their typical culture of excessive secrecy.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > доперестроечная эпоха
-
99 доперестроечные времена
pre-perestroika timesУ нас произошел возврат к доперестроечным временам с характерной им культурой излишней секретности. — We have returned to the pre-perestroika times with their typical culture of excessive secrecy.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > доперестроечные времена
-
100 излишняя секретность
excessive secrecyУ нас произошел возврат к доперестроечным временам с характерной им культурой излишней секретности. — We have returned to the pre-perestroika times with their typical culture of excessive secrecy.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > излишняя секретность
См. также в других словарях:
По временам — ПО ВРЕМЕНАМ. 1. Иногда. По временам случалось, что вдруг среди ночи он вскочит, схватит спросонок кочергу и начнёт в холодной печке мешать (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Даже в наших захолустьях по временам как то неотразимо… … Фразеологический словарь русского литературного языка
по временам — См … Словарь синонимов
Понятия, относящиеся к состояниям и временам — Источник: ГОСТ Р 27.002 2009: Надежность в технике. Термины и определения оригинал документа Понятия, относящиеся к состояниям и временам … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
По временам — ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
по временам — по временам … Орфографический словарь-справочник
произведение двух величин, соответствующих различным временам записи — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN lagged product … Справочник технического переводчика
По Временам — нареч. обстоят. времени Время от времени; временами (подчеркивая повторяемость действия). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
по временам — по времен ам … Русский орфографический словарь
по временам — (иногда) … Орфографический словарь русского языка
по временам — см. время от времени … Словарь многих выражений
Бабаево (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бабаево (значения). Координаты: 59°24′36″ с. ш. 35°57′00″ в. д. / 59.41° с. ш. 35.95° в. д. … Википедия