-
61 почётный член
-
62 поч ишалташ
1) пугаться, испугаться, поронугаться; терять, потерять уверенность в себяИзи Ивушын почшо ишалташ тӱҥале. Таргылтыш лектеш гын, куш пурыман? И. Одар. Маленький Ивуш стал терять уверенность в себя. Куда деваться, если появится леший?
2) терять, потерять свободу, быть привязанным к кому-чему-л.Азам ыштымет дене почет ишалтын, куш шонет, туш каен от керт. М. Шкетан. С рождением ребёнка, ты потеряла свободу, не сможешь пойти, куда захочешь.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ишалташ -
63 шорык поч гай чытыраш
дрожать от сильного страха, волнения, дрожать, трястись; дрожмя дрожать; испытывать страх перед кем-чем-л. (букв. как овечий (козий) хвост дрожать)(Пӧтыр:) Да тый шкендым кучен от керт, уло капет шорык почла чытыра. П. Эсеней. (Петыр:) Да ты не владеешь собой, всё твоё тело дрожит, будто овечий хвост.
– Моткоч шучко. Чонем шорык поч гай чытыра. Г. Чемеков. – Очень страшно. Моё сердце трясётся.
А шкеже, лӱдын, шорык поч гай чытыренат чай! В. Любимов. А сам-то ты, наверно, от страха дрожал как овечий хвост!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
почИдиоматическое выражение. Основное слово:
чытырашИдиоматическое выражение. Основное слово:
шорык -
64 вуй-поч
вуй-почцеликом, совсем, совершенно, начисто, нещадноВуй-поч кырен опташ избить кого-л. нещадно.
Темит кидшым шаркален шогылтеш, вуйжым-почшым ок кодо, пирым шудалеш. М. Шкетан. Темит стоит, размахивая руками, нещадно ругает волка.
Эреҥер куп модыш огыл: вуетге-почетге нелеш. М. Шкетан. Эренгерское болото тебе не шутка: проглотит тебя целиком.
Идиоматические выражения:
-
65 ик вуй, ик поч
один как перст (об одиноком человеке, не имеющем семьи); ни кола, ни двораМолын ватыже, йочаже улыт. А мыйын – ик вуй, ик поч. Г. Чемеков. У других жены, дети. А у меня – ни кола, ни двора.
(Мландым) налын кертеш гын, ешым погаш пижеш, ок керт гынат, ниможат ок йом, тюрьмаш шындат гын, ик вуй, ик поч. Н. Лекайн. Если он сумеет получить землю, то обзаведётся семьёй, если и не сумеет – ничего он не потеряет, если посадят его в тюрьму, он один как перст.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
икИдиоматическое выражение. Основное слово:
поч -
66 кӱчык поч
иноск. заяц (букв. короткий хвост)Эше вес семынже лӱмдат – «кӱчык поч». Тидыже утларак келша, мераҥын почшо, чынжымак, кӱчык. М.-Азмекей. По-другому ещё говорят – «короткий хвост». Действительно, у зайца хвост короток.
Кӱчык поч тӧршталта, Шем кожлаш чымыкта. А. Бик. Заяц подпрыгивает и удирает в тёмный лес.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӱчыкИдиоматическое выражение. Основное слово:
поч -
67 уржа поч
1) ржаное охвостье; отходы при веянии ржи(Кайык-влак) огыт коло, идым гыч уржа почым кондена. В. Иванов. Птицы не погибнут, с тока принесём ржаное охвостье.
2) перен. разг. отброс, ненужный, никчёмный (о человеке)Уке, айдеме огыл – арва, поч уржа, мемнан илыш кечым кайдарыше ӱмыл. М. Казаков. Нет, не человек – мякина, отброс, тень, позорящая нашу жизнь.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уржа -
68 вишкыде поч
недотёпа, неуклюжий, неловкий(Андрий:) Эх тый, вишкыде поч! Г. Ефруш. (Андрий:) Эх ты, недотёпа!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
поч -
69 каза поч гай чытыраш
дрожать от сильного страха, волнения (букв. как овечий (козий) хвост дрожать)(Пӧтыр:) Да тый шкендым кучен от керт, уло капет шорык почла чытыра. П. Эсеней. (Петыр:) Да ты не владеешь собой, всё твоё тело дрожит, будто овечий хвост.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
поч -
70 вуй-поч
целиком, совсем, совершенно, начисто, нещадно. Вуй-поч кырен опташ избить кого-л. нещадно.□ Темит кидшым шаркален шогылтеш, вуйжым-почшым ок кодо, пирым шудалеш. М. Шкетан. Темит стоит, размахивая руками, нещадно ругает волка. Эреҥер куп модыш огыл: вуетге-почетге нелеш. М. Шкетан. Эренгерское болото тебе не шутка: проглотит тебя целиком.◊ Вуй-поч погаш совершать утренний туалет; привести себя в порядок. Эрдене вуй-почым погымеке, Йыван ватыжлан каласыш: – Епрем изай дек миен толам. Н. Лекайн. Утром, приведя себя в порядок, Иван сказал жене: – Я схожу к дяде Епрему. Вуй-почым от му конца-краю не найдёшь. Ты илышын вуйжым-почшым от му. Я. Ялкайн. У этой жизни конца-краю не найдёшь. Вуй-почын всеми силами. Вуй-почын пижына, но шке аҥанам она пу! В. Сапаев. Схватимся всеми силами, но свои наделы земли не отдадим!Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вуй-поч
-
71 make the honor roll попасть в почётный список учащихся
Общая лексика: почётный список (список учащихся учебного заведения, отличившихся своими успехами)Универсальный англо-русский словарь > make the honor roll попасть в почётный список учащихся
-
72 вуй-поч погаш
совершать утренний туалет; привести себя в порядокЭрдене вуй-почым погымеке, Йыван ватыжлан каласыш: – Епрем изай дек миен толам. Н. Лекайн. Утром, приведя себя в порядок, Иван сказал жене: – Я схожу к дяде Епрему.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вуй-поч -
73 кадыр поч
1) жарг. двойка; школьная оценка «неудовлетворительно»Витя таче «кадыр почым» налын. Витя сегодня получил двойку.
Сравни с:
кокытан2) иноск. собака (букв. кривой хвост)Тылат мо кӱлеш тыште, кадыр поч? Лек пӧрт гыч, лек, лек! Я. Ялкайн. Что тебе здесь надо, кривой хвост? Выходи из дому, выходи, выходи!
Сравни с:
пийИдиоматическое выражение. Основное слово:
кадыр -
74 пунем поч
этн. конец основы в тканьеПунем поч ӱлыл тореш тояш изи пашкареш пеҥгыдемдалтеш. В ткацком станке конец основы прикрепляется на нижней поперечной планке палочкой.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
пунем -
75 шогертен поч
вертихвостка; легкомысленный, ветреный, непостоянный человекПеш шогертен поч улат, садак мый дечем шупшын налыт. А. Асаев. Ты такая вертихвостка, всё равно тебя у меня отобьют.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шогертен -
76 ніпочім
см. ніпочому -
77 а я почём знаю
ncolloq. weet ik veel -
78 в знак почёта
prepos.gener. eershalve -
79 вежливость везде в почёте
-
80 знак почёта
ngener. ereteken
См. также в других словарях:
почём — почём … Словарь употребления буквы Ё
почёт — почёт … Словарь употребления буквы Ё
почёт — почёт, почёты, почёта, почётов, почёту, почётам, почёт, почёты, почётом, почётами, почёте, почётах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПОЧЁМ — ПОЧЁМ, местоим. (разг.). Какова цена, за какую цену. П. продаёшь орехи? П. огурцы? • Почём зря (прост.) как придётся, без всякого толку. Почём знать неизвестно, никто не может знать. Почём я знаю (ты знаешь, он знает и т. д.)? не знаю (не знаешь … Толковый словарь Ожегова
ПОЧЁМ — ПОЧЁМ, нареч. 1. вопросителное и относительное. Сколько за штуку, за единицу меры чего нибудь (о цене; разг.). «Да вы знаете почем теперь керосин?» Чехов. Почём сукно? Забыл, почём платил. 2. вопросительное, только в соединении с глаголом знать … Толковый словарь Ушакова
Поч — Характеристика Длина 60 км Бассейн Белое море Бассейн рек Мезень Водоток Устье Вашка · Местоположение 469 км по лев … Википедия
почёл — ПОЧЁЛ, почёлся, почла, почлась. прош. вр. от почесть, почесться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОЧЁТ — ПОЧЁТ, почёта, мн. нет, муж. Глубокое уважение, почтение, проявляемое обществом, средой по отношению к кому чему нибудь. Встретить кого нибудь с почетом. Пользоваться почетом. Окружить кого нибудь почетом. «По заслуге и почет.» погов. Быть в… … Толковый словарь Ушакова
ПОЧЁТ — ПОЧЁТ, а, муж. Уважение, оказываемое кому н. обществом, окружающими людьми. Окружить кого н. почётом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
почём — почём, нареч. (по какой цене; почём я зн аю, почём мн е зн ать), но местоим. по чём (по чём т ы т ак тоск уешь?) … Русский орфографический словарь
почём — почём, нареч., разг. Почём продают яблоки? Почём зря. Ср. предлог с местоим. По чём: Били по чём попало … Слитно. Раздельно. Через дефис.