-
61 de tel kwijt zijn
потерять счёт; сбиться со счёта* * *гл.общ. потерять счёт, сбиться со счёта -
62 perdre l'esprit
потерять рассудок; потерять голову, растерятьсяChacun perdait l'esprit, quand la plus âgée des bonnes sœurs, soutenant la tête de la malade, glissa entre ses lèvres la timbale de Boule de suif et lui fit avaler quelques gouttes de vin. (G. de Maupassant, Boule de suif.) — Все растерялись, когда старшая из монахинь, поддерживая голову больной, всунула ей в рот фляжку Пышки и заставила ее проглотить несколько капель вина.
-
63 be out of court
потерять право на иск, потерять силу -
64 get out of one's depth
потерять почву под ногами* * *потерять почву под ногами -
65 go out of one's depth
потерять почву под ногами* * *потерять почву под ногами -
66 lose all track
потерять ориентацию, потерять след -
67 lose one's nerve
потерять мужество, оробеть, потерять самообладание -
68 lose touch with someone
потерять контакт с кем-л., потерять связь с кем-л. -
69 lose track of
потерять нить, потерять след -
70 загубя
потерять* * *загу́бя, изгу́бя гпотерять -
71 изгубя
потерять* * *загу́бя, изгу́бя гпотерять -
72 to lose face
потерять лицо, ударить лицом в грязь, потерять престиж -
73 to lose touch with smb
потерять кого-либо из виду/потерять с кем-либо контактEnglish-Russian combinatory dictionary > to lose touch with smb
-
74 be off one's balance
потерять душевное равновесие, утратить душевный покой; нервничать [букв. потерять равновесие, не устоять на ногах] -
75 be out of court
потерять силу, устареть; быть неприемлемым, несостоятельным (особ. об аргументах); [этим. юр. потерять право на иск (об истце)]A: "Couldn't Evans suggest any remedy?" B: "The only suggestion he made was wholly out of court." (SPI) — А: "Разве Эванс не смог предложить какого-либо средства? Б. Единственное предложенное им средство даже не заслуживало внимания."
-
76 чIэнэн
потерять что-л.IункIыбзэр чIэнэн потерять ключ -
77 run out of hole
- потерять диаметр скважины настолько, что дальнейшее бурение нецелесообразно
потерять диаметр скважины настолько, что дальнейшее бурение нецелесообразно
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > run out of hole
-
78 break off contacts
Большой англо-русский и русско-английский словарь > break off contacts
-
79 come apart at the seams
потерять самообладание, выдержкуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > come apart at the seams
-
80 drop one's bundle
потерять надежду, разувериться, сдаться My confidence immediately disappeared. However, I could not 'drop my bundle', so I went into the jungle. ≈ Моя уверенность тотчас испарилась. Но я не мог отступить и направился в джунгли.Большой англо-русский и русско-английский словарь > drop one's bundle
См. также в других словарях:
ПОТЕРЯТЬ — ПОТЕРЯТЬ, потеряю, потеряешь. совер. к терять. «Я не совсем еще рассудок потерял от рифм бахических.» Пушкин. «Я потерял охоту к чтению и словесности.» Пушкин. «Потерял своего приятеля из виду.» Гончаров. «Оттого что прям и смело объясняюсь, куда … Толковый словарь Ушакова
ПОТЕРЯТЬ — что, у(за)терять, утратить, лишиться чего; обронить или позабыть где вещь. Я потерял ключ. Он потерял отца. Потеряв доверие, не скоро его добудешь. она голос потеряла, спала с голоса. Потерянный человек, погибший поведеньем своим. Свое потеряв,… … Толковый словарь Даля
потерять — утерять, утерять, затерять, посеять; лишиться, утратить, проиграть. Ant. найти, обрести Словарь русских синонимов. потерять 1. утерять; затерять, посеять (разг.) / многое, всё: растерять см. также деть 2. см … Словарь синонимов
потерять — ПОТЕРЯТЬ(СЯ) см. терять, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
потерять — время потерять • отрицательная, Neg, использование голос потерять • обладание, прерывание день потерять • отрицательная, использование потерять бдительность • действие, прерывание потерять веру • действие, прерывание потерять вкус • обладание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
потерять — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я потеряю, ты потеряешь, он/она/оно потеряет, мы потеряем, вы потеряете, они потеряют, потеряй, потеряйте, потерял, потеряла, потеряло, потеряли, потерявший, потерянный, потеряв 1. см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
потерять — я/ю, я/ешь; поте/рянный; рян, а, о; св. (нсв. теря/ть) см. тж. потеря 1) кого что Лишиться кого , чего л. по небрежности или роняя, оставляя неизвестно где. Потеря/ть ключи, очки. Потеря/ть документы, деньги … Словарь многих выражений
потерять — ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ ТЕРЯТЬ/ПОТЕРЯТЬ, сов. растерять, офиц., сов. утерять, разг., сов. затерять, разг., шутл., сов. посеять … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Потерять счёт — ТЕРЯТЬ СЧЁТ кому, чему. ПОТЕРЯТЬ СЧЁТ кому, чему. Экспрес. Так много, что невозможно сосчитать. Да признаюсь, мне самому надоело гоняться за этими крысами! Сколько уж я их перевешал, право, и счёт потерял; скорее сочту волосы в хвосте моего коня… … Фразеологический словарь русского литературного языка
потерять — ▲ перестать иметь ↑ ценность (объект) < > получать терять непроизвольно перестать обладать чем л. (# свойство. # терпение). теряться. пропадать. уходить (время уходит). потеря (# зрения). потерять (# аппетит. # здоровье. # покой. # интерес … Идеографический словарь русского языка
потерять счёт — терять/потерять счёт Чаще сов. прош. вр. Не в состоянии сосчитать из за большого количества чего либо. С сущ. со знач. лица: друг, знакомый… теряет счет кому чему? знакомым, времени, деньгам… Невзгодам, свалившимся на меня в последнее время, я… … Учебный фразеологический словарь