Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(потерю)

  • 101 entail a loss

    повлечь за собой потерю, убыток

    Англо-русский словарь экономических терминов > entail a loss

  • 102 have a loss

    потерпеть ущерб, понести потерю

    Англо-русский словарь экономических терминов > have a loss

  • 103 incapacitating disease

    заболевание, вызывающее потерю трудоспособности

    Англо-русский словарь технических терминов > incapacitating disease

  • 104 fishscale

    «Рыбья чешуя».
    Чешуйчатый внешний вид фарфоровой эмали, в которой выделение водорода из основного металла (железо или сталь) вызывает потерю сцепления между эмалью и металлом. Отдельные чешуйки обычно небольшие, но наблюдаются и размером до 25 мм (1 дюйм) или более в диаметре. Чешуйки - несколько похожи на вздутия, которые частично откололись, но все еще остаются присоединенными к покрытию вокруг остальной части периметра.

    Англо-русский металлургический словарь > fishscale

  • 105 hardfacing

    Покрытие поверхности более твердым металлом.
    Нанесение жесткого износостойкого материала на поверхность изделия путем наплавки, напыления или близких методов сварки, чтобы предотвратить износ или потерю свойств материала в результате шлифования, ударов, эрозии, истирания и кавитации.

    * * *

    Англо-русский металлургический словарь > hardfacing

  • 106 hydrogen loss analysis

    Англо-русский металлургический словарь > hydrogen loss analysis

  • 107 force

    1. сила; усилие 2. водопад, каскад (Англия)
    force of gravity сила тяжести, сила земного притяжения, гравитационная сила
    force of inertia сила инерции
    ascensional force подъёмная сила
    attractive force сила притяжения
    axial force осевая сила
    balanced forces уравновешенные силы
    bending force изгибающее усилие
    body force 1. массовая [объёмная] сила 2. pl. силы, приложенные к телу
    buckling force критическая сила (вызывающая потерю устойчивости)
    centrifugal force центробежная сила
    centripetalцентростремительная сила
    coercive force коэрцитивная сила
    compressional force сила сжатия
    Coriolis force сила Кориолиса
    critical tractive force критическая сила волочения
    crystallizing force энергия кристаллизации
    differential forces ориентированные силы
    disturbing force возмущающая сила; сила, вызывающая нарушение, возмущение или аномалию
    horizontal force горизонтально действующая сила
    hydraulic force гидравлическая сила
    inclined force наклонно действующая сила
    labilizing force сила, приводящая в состояние неустойчивости
    magnetic force сила действия магнитного поля
    noncoplanar forces неко(м)планарные силы
    planar forces ко(м)планарные силы
    pole-fleeing force центробежная сила
    relative force of gravity относительная сила тяжести
    reversible force реверсивная сила
    seismic force сила сейсмического эффекта, сила сейсмоактивности
    shear(ing) force сдвигающая сила
    single force единичное усилие; сосредоточенная сила
    stretching force сила растяжения
    telluric magnetic force сила земного магнетизма
    tensile force растягивающее усилие
    tide-producing forces силы, вызывающие прилив и отлив
    torsional force скручивающее усилие, крутящее усилие, сила кручения
    turning force вращающая сила
    twisting force скручивающее усилие
    unbalanced forces неуравновешенные силы (вызывающие ускорение)
    Van der Waals forces силы Ван-дер-Ваальса, ван-дерваальсовы силы
    vertical force вертикальная составляющая магнитного поля; вертикальная составляющая земного магнетизма
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > force

  • 108 automated management

    упр. автоматизированное управление (осуществление ряда управленческих операций с помощью технических средств автоматически, т. е. без непосредственного участия человека)
    Syn:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > automated management

  • 109 compensation

    сущ.
    сокр. comp
    1)
    а) эк., юр. возмещение, компенсация (денежная сумма или иной актив, передаваемые лицу, права которого были нарушены, пострадавшему лицу и т. д.)

    COMBS:

    compensation in the amount [sum\] of— компенсация [вознаграждение\] в сумме

    in-kind compensation, compensation in kind — компенсация в натуральной форме, натуральная компенсация

    cash compensation, compensation in cash — компенсация/вознаграждение в денежной форме, денежная компенсация, денежное вознаграждение

    to claim [seek\] compensation — требовать компенсации

    to pay compensation to smb. — выплачивать компенсацию (кому-л.)

    to get smth. as compensation [in compensation\] — получить что-л. в качестве компенсации

    to award [grant\] compensation — назначить вознаграждение [компенсацию\]

    to make compensation — возмещать, компенсировать

    See:
    б) эк. тр., преим. амер. вознаграждение, заработная плата
    See:
    в) общ. компенсация (что-л., балансирующее какое-л. нежелательное воздействие, сглаживающее какие-л. недостатки)

    Acute hearing is a compensation for the loss of sight. — Хороший слух компенсирует потерю зрения.

    2)
    а) эк., юр. компенсирование, возмещение (действия по выплате компенсации/вознаграждения или процесс выплаты компенсации/вознаграждения, напр., выплата вознаграждения работникам, выплата страхового возмещения и т. п.)

    plan of compensation — план [схема\] компенсирования, план [схема\] выплаты компенсации [вознаграждения\]

    б) общ. компенсация, уравновешивание, уравнивание, балансирование (ситуация, когда что-л. компенсирует воздействие или недостатки другого объекта; напр., в медицине термин может относится к ситуации, когда неспособность одного органа полноценно функционировать компенсируется чрезмерным функционированием другого органа)
    Syn:

    * * *
    компенсация: 1) товарообменные операции, прежде всего на базе одного контракта; см. countertrade; 2) вознаграждение, зарплата и др. выплаты (страхование, пенсия и т. д.).
    * * *
    компенсация; оплата труда; вознаграждение за труд; заработная плата (зарплата)
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    возмещение убытков, возникших вследствие нарушения гражданско-правовой обязанности, когда ее реальное исполнение в связи с таким нарушением стало невозможным

    Англо-русский экономический словарь > compensation

  • 110 compensation for loss of office

    эк. тр., упр. компенсация за отставку [за потерю работы\], золотое рукопожатие
    а) (часто не облагаемая налогом выплата компанией денег директору, менеджеру или консультанту, который вынужден покинуть компанию до истечения срока его контракта в связи со слиянием, поглощением или по какой-л. иной причине)
    Syn:
    See:
    * * *
    * * *
    часто не облагаемая налогом выплата компанией денег директору, старшему менеджеру или консультанту, который вынужден покинуть компанию до истечения срока его контракта в связи со слиянием, поглощением или по какой-либо иной причине

    Англо-русский экономический словарь > compensation for loss of office

  • 111 court-martial

    1. сущ.
    воен., юр., амер. военный трибунал, военно-полевой суд (судебная инстанция, рассматривающая дела военнослужащих, нарушивших устав или совершивших уголовное преступление; в вооруженных силах США приговор военного трибунала может быть в ряде случаев обжалован в Апелляционный суд США по делам вооруженных сил)
    See:
    2. гл.
    воен., юр., амер. судить военным судом

    Англо-русский экономический словарь > court-martial

  • 112 CPT

    1) сокр. от carriage paid to межд. эк., торг. "перевозка [доставка\] оплачена до", "фрахт оплачен до" (стандартное условие внешнеторгового контракта, в соответствии с которым продавец обязан подготовить товар к экспорту и оплатить стоимость перевозки груза до указанного покупателем места поставки; с момента доставки товара на склад перевозчика (если в поставке используются несколько перевозчиков, то на склад первого перевозчика) ответственность за порчу и потерю товара, а также различные расходы несет покупатель, до этого момента — продавец; в соответствии с определением Инкотермс 2000, это условие может применяться при поставке товара любым транспортом, включая смешанные перевозки; употребляется с указанием места прибытия груза)
    See:
    2) марк. сокр. от cost per thousand

    * * *
    abbrev.: CPT cost per thousand затраты в расчете на тысячу: стоимость рекламы в расчете на 1000 домов (семей), до которых доходит телевизионная или радио программа, или в расчете на 1000 экземпляров печатной рекламы.
    * * *
    -----
    Международные перевозки/Таможенное право

    Англо-русский экономический словарь > CPT

  • 113 delivered duty paid

    сокр. DDP межд. эк., торг. поставка с оплатой пошлины, "доставлено [поставлено\], пошлина оплачена", "доставлено [поставлено\] с оплатой пошлины", "доставлено с оплаченной пошлиной" (стандартное условие внешнеторгового контракта, по определению Инкотермс означающее, что ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя, и что все риски и ответственность за порчу и потерю товара, а также расходы по транспортировке и уплате импортных таможенных пошлин и иных пошлин и сборов до прибытия товара в указанное покупателем место несет продавец; после термина указывается место назначения)
    See:
    * * *
    * * *
    Международные перевозки/Таможенное право
    условие внешнеторгового контракта, применяемое для всех видов транспорта, означающее, что продавец обязан предоставить товар покупателю в указанном месте страны импорта и несет все риски и расходы, включая таможенные пошлины, налоги и др. сборы по доставке товара abbr DDP
    -----
    условие внешнеторгового контракта, применяемое для всех видов транспорта, означающее, что продавец обязан предоставить товар покупателю в указанном месте страны импорта и несет все риски и расходы, включая таможенные пошлины, налоги и др. сборы по доставке товара abbr DDP

    Англо-русский экономический словарь > delivered duty paid

  • 114 delivered ex quay

    сокр. DEQ межд. эк., торг. поставлено [доставлено\] с причала [с пристани\], поставка с пристани, поставлено франко-причал [франко-пристань\], доставлено франко-причал (стандартное условие внешнеторгового контракта, по определению Инкотермс означающее, что ответственность продавца заканчивается после того, как товар, не прошедший таможенной очистки, будет предоставлен в распоряжение покупателя на пристани в согласованном порту назначения; продавец несет все расходы по доставке товара на пристань в порту назначения, включая оплату фрахта и расходы по выгрузке товара и расположению его на пристани; ответственность за порчу и потерю товара до этого момента несет продавец; кроме того, продавец обязан за свой счет подготовить и предоставить покупателю документы, необходимые доля того, чтобы покупатель мог принять поставку товара и вывезти его с пристани; если стороны договариваются, что импортную пошлину уплачивает продавец, к условию добавляются слова "duty paid" ("пошлина оплачена"), если стороны договариваются, что пошлину оплачивает покупатель, слова "duty paid" заменяют на "duty unpaid" ("пошлина не оплачена"); после термина указывается наименование порта прибытия груза)
    See:
    * * *
    * * *
    Международные перевозки/Таможенное право
    условие внешнеторгового контракта, применяемое только для морского или речного транспорта и означающее, что продавец обязан предоставить товар в распоряжение покупателя на причале в указанном порту назначения очищенным от пошлины на импорт, оплатить все риски, налоги, таможенные пошлины и другие расходы по доставке товара в указанное место abbr DEQ
    -----
    условие внешнеторгового контракта, применяемое только для морского или речного транспорта и означающее, что продавец обязан предоставить товар в распоряжение покупателя на причале в указанном порту назначения очищенным от пошлины на импорт, оплатить все риски, налоги, таможенные пошлины и другие расходы по доставке товара в указанное место abbr DEQ

    Англо-русский экономический словарь > delivered ex quay

  • 115 FPA

    страх., устар. сокр. от free of particular average

    * * *
    abbrev.: FPA freight paid allowance соглашение об оплате поставщиком части расходов на перевозку товара (фрахта) наряду с покупателем. freight pass-through abbrev.: FPA free of particular average "свободно от частной аварии": разновидность полиса в морском страховании, не покрывающего полную потерю груза в связи с морскими рисками; см. particular average;
    * * *
    * * *
    . free of particular average . ВНЕШНЯЯ ЭКОНОМИКА - словарь сокращений .

    Англо-русский экономический словарь > FPA

  • 116 free of particular average

    сокр. FPA страх., устар. свободно от частной аварии (условие в полисе морского страхования, означающее, что страховщик освобождается от обязательств по покрытию убытков в случае частной аварии; возмещаются только убытки, относящиеся к общей аварии)
    See:

    * * *
    abbrev.: FPA free of particular average "свободно от частной аварии": разновидность полиса в морском страховании, не покрывающего полную потерю груза в связи с морскими рисками; см. particular average;
    * * *
    условие "свободно от частной аварии"
    * * *
    Международные перевозки/Таможенное право
    условие морского страхования судов, в соответствии с которым страховщик берет на себя ответственность за убытки от полной гибели судов и по общей аварии, а за убытки от повреждения грузов отвечает лишь в том случае, если они связаны с кораблекрушением

    Англо-русский экономический словарь > free of particular average

  • 117 human life value

    страх. ценность человеческой жизни* (показатель, рассчитываемый с учетом чистых доходов человека и количества лет, оставшихся до выхода данного человека на пенсию; напр., для человека в возрасте 38 лет, планирующего выйти на пенсию в 65 лет и зарабатывающего в год 45.000 д. ед., значение этого показателя может быть рассчитано как: 45.000*27(число лет до выхода на пенсию)=1.215.000 д. ед.; показатель часто используется в страховании жизни для определения величины пособия по смерти или величины периодических выплат бенефициарам, призванных компенсировать потерю дохода в результате смерти застрахованного лица)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > human life value

  • 118 indemnify

    гл.
    эк. защитить, застраховать, гарантировать (гарантировать компенсацию любого ущерба и защиту от юридического преследования в ходе выполнения какой-л. поручения)

    to indemnify smb. against [from\] smth. — застраховать кого-л. от чего-л.

    Syn:
    See:

    * * *
    гарантировать: обещать компенсировать потерю или порчу; термин используется в страховых полисах.

    Англо-русский экономический словарь > indemnify

  • 119 job separation

    эк. тр. увольнение (с работы; обобщающий термин, распространяющий на любую потерю работы: увольнения по собственному желанию, увольнения по сокращению штатов, увольнения в связи с невозможностью выполнения прежней работы после перенесенной болезни или травмы и т. д.)

    job separation due to marriage or childbirth/childcare — увольнение в связи с замужеством или рождением ребенка/необходимостью ухода за ребенком

    Англо-русский экономический словарь > job separation

  • 120 life crisis

    соц. жизненный кризис (события в жизни индивида, влекущие за собой потерю важных социальных отношений, социального статуса и психологическую травму)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > life crisis

См. также в других словарях:

  • потерю — понести потерю • обладание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вознаградить потерю — См …   Словарь синонимов

  • вызывавший потерю двигательных функций — прил., кол во синонимов: 2 • парализовавший (23) • приводивший в состояние паралича (2) Слов …   Словарь синонимов

  • испытание на потерю массы — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN loss of mass test …   Справочник технического переводчика

  • критическая сила, вызывающая потерю устойчивости — (при продольном изгибе) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN buckling force …   Справочник технического переводчика

  • установка для испытания труб на потерю прочности под действием внешнего давления — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN tube collapse tester …   Справочник технического переводчика

  • факторы, вызывающие потерю вакцины — — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация EN vaccine wastage factors …   Справочник технического переводчика

  • Испытание типа I (испытание на потерю и восстановление эффективности) — 1.5 Испытание типа I (испытание на потерю и восстановление эффективности) 1.5.1 Процедура разогрева 1.5.1.1 Испытание рабочих тормозов всех транспортных средств проводится путем ряда последовательных торможений груженого транспортного средства в… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Топки* — или пространство, в котором так сожигается топливо (см. Горючие материалы), чтобы тепло, развивающееся при горении, сообщалось в желаемой мере тем твердым, жидким или газообразным предметам (или пространствам, ими наполненным), которые желательно …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Топки — или пространство, в котором так сожигается топливо (см. Горючие материалы), чтобы тепло, развивающееся при горении, сообщалось в желаемой мере тем твердым, жидким или газообразным предметам (или пространствам, ими наполненным), которые желательно …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Женевская инициатива — «Женевская инициатива» (известна также, как «Geneva Accord» англ. и «יוזמת ז נבה» ивр.Yozmat Jeneva)  проект соглашения о постоянном урегулировании между Государством Израиль и Организацией освобождения Палестины подготовленный группой… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»