Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(поставщику)

  • 41 out-of-area benefits

    мед., страх., амер. внерегиональные выплаты*, выплаты по внерегиональным услугам [по услугам вне региона\]* (выплаты в счет покрытия расходов на оплату медицинских услуг, которые может получить участник плана страхования здоровья в случае обращения за медицинскими услугами к поставщику, находящемуся вне района обслуживания плана; предоставляются участникам плана, проживающим или временно выезжающим за пределы района обслуживания плана)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > out-of-area benefits

  • 42 out-of-network benefits

    страх., амер. внесетевые выплаты*, выплаты по услугам вне сети [вне плана\]* (выплаты в счет покрытия расходов на оплату медицинских услуг, которые может получить участник плана страхования здоровья в случае обращения за медицинскими услугами к стороннему поставщику, не входящему в сеть поставщиков данного плана страхования здоровья; обычно такие выплаты покрывают меньшую долю от фактической стоимости медицинской услуги, чем при покрытии расходов на медицинские услуги, получаемые у поставщиков медицинских услуг, входящих в сеть поставщиков данного плана страхования)
    Syn:
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > out-of-network benefits

  • 43 reclamation

    сущ.
    1) юр. протест (официальное заявление о несогласии с каким-л. решением или действием)
    Syn:
    2) юр. апелляция (форма обжалования судебных решений, при которой вышестоящий суд имеет право пересматривать по существу решение нижестоящего суда)
    Syn:
    3) юр. претензия, требование (предъявление своих прав на получение чего-л.; часто требование вернуть что-л. изъятое)
    Syn:
    4) юр. истребование (дела и т. п.)
    5) фин. рекламация
    а) (заявление кредитора, покупателя, заказчика, выражающее протест должнику, поставщику, подрядчику по поводу нарушения условий соглашения, договора)
    Syn:
    б) (восстановление или исправление ошибок в обработке чека или другого свободно обращающегося финансового инструмента (его суммы) в случае неверной проводки в клиринговой палате)
    See:
    в) (право участника сделки с ценными бумагами истребовать возмещение любых убытков в связи с неверными расчетами по этим бумагам)
    See:
    6) эк., с.-х. восстановление, улучшение, мелиорация (напр., непроизводительного актива: превращение болот и пустынь в сельскохозяйственные угодья)
    7) общ. исправление, перевоспитание
    Syn:
    8) общ., ист. прогресс; эволюция, переход к цивилизации
    Syn:
    reclaiming, reformation
    9) эк. переработка; утилизация, повторное использование
    Syn:

    * * *
    "рекламация": 1) восстановление или исправление ошибок в обработке чека или другого свободно обращающегося финансового инструмента (его суммы) в случае неверной проводки в клиринговой палате; 2) восстановление непроизводительного актива (напр., превращение болот или пустынь в сельхозугодья, т. е. рекламация земель); 3) предъявление претензии, рекламация (напр., право участника сделки с ценными бумагами истребовать возмещения любых убытков (деньгами или ценными бумагами) в связи с неверными расчетами по этим бумагам (напр., в случае кражи сертификатов)); 4) требование о возвращении, претензия на что-либо.
    * * *
    . Заявление права на возвращение или права требования возвращения какой-либо ценной бумаги, которая была акцептована с нарушением правил поставки или с иными нарушениями . Инвестиционная деятельность .
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > reclamation

  • 44 rent-seeking

    1. сущ.
    эк. поиск ренты, погоня за рентой (стремление монополистов добиться с помощью правительства передачи дохода поставщику ресурса за чужой счет или за счет общества)
    See:
    2. прил.
    эк. рентоориентированный (характеристика поведения, которое направлено на погоню за рентой)

    rent-seeking behaviour — поведение, нацеленное на поиск ренты; рентоориентированное поведение

    Англо-русский экономический словарь > rent-seeking

  • 45 request for proposal

    сокр. RFP эк. запрос предложения, запрос на предложение (документ, направляемый потенциальным заказчиком потенциальному поставщику с указанием характеристик требуемых товаров или работ и просьбой сообщить цены и другие условия продажи таких товаров или выполнения таких работ)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > request for proposal

  • 46 request for quotation

    сокр. RFQ эк. запрос о цене, запрос котировки [цены\] (документ, направляемый покупателем потенциальному поставщику с просьбой сообщить цену товара или услуги; направляется исключительно для оценки условий поставки, не обязывает покупателя разместить заказ)
    Syn:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > request for quotation

  • 47 returnable

    прил.
    общ. возвратный, подлежащий возврату (о товаре, который может быть возвращен продавцу конечным потребителем, или о принятых на реализацию, но непроданных розничным торговцем товарах, которые могут быть возвращены оптовому торговцу, либо о таре многоразового использования, которая должна быть возвращена поставщику, и т. п.)

    You should inquire about the return policy when you buy returnable goods. — Когда вы покупаете возвратные товары, вам следует разузнать о политике возврата товаров.

    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > returnable

  • 48 returnable bottle

    торг. возвратная бутылка (бутылка, которая может быть возвращена поставщику/продавцу для повторного использования или переработки)
    Syn:
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > returnable bottle

  • 49 returnable container

    торг. возвратная тара (упаковка товаров, которая может быть возвращена поставщику/продавцу для последующего использования или переработки, часто — в обмен на возврат залоговой стоимости)
    Syn:
    Ant:
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > returnable container

  • 50 returned

    прил.
    сокр. retd
    1) общ. возвратный, возвращенный

    goods returned to the supplier — товары, возвращенные поставщику

    See:
    2) общ. вернувшийся, возвратившийся
    3) пол., упр. избранный (напр., в парламент)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > returned

  • 51 reverse pricing

    марк. обратное ценообразование (ситуация, когда потребитель описывает требования к товару или услуге и определяет, сколько он готов заплатить за такой товар или услугу, после чего направляет соответствующее предложение производителю или поставщику услуг, который принимает или отклоняет данное предложение)
    See:

    * * *
    обратное ценообразование; = upside-down reverse pricing.
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > reverse pricing

  • 52 right to return

    1) торг., юр. право возврата (товара), право вернуть (товар) (право конечного покупателя вернуть товар продавцу и забрать деньги или потребовать замены товара, а также право розничного торговца вернуть нераспроданный товар оптовому поставщику или производителю)

    the seller must notify the consumer in writing of this right to return faulty goods — продавец должен письменно уведомить покупателя о его праве возврата испорченных товаров

    Syn:
    See:
    2) демогр., эк. тр. = right of return 2), 3),

    A refugee has a right to return to his or her own country. — У беженца есть право вернуться в свою страну.

    * * *

    Англо-русский экономический словарь > right to return

  • 53 sale or return

    торг. продажа или [и\] возврат
    а) (условие продажи, в соответствии с которым покупатель имеет право возвратить товар в течение определенного времени, либо условие, в соответствии с которым розничный торговец может вернуть поставщику непроданный товар)

    goods supplied on sale or return — товары, поставленные на условии "продажа или возврат"

    All machines are sold on sale or return basis. — Все машины продаются на условии "продажа или возврат".

    Syn:
    See:
    б) юр., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: сделка в рамках соглашения о том, что покупатель может вернуть товары продавцу, даже в случае если они соответствуют договору о продаже, называется "продажа или возврат", если товары предназначены, в первую очередь, для перепродажи, а не для использования покупателем)
    See:
    * * *
    * * *
    условия торговли, в соответствии с которыми продавец соглашается на возврат покупателем товара, чья реализация оказалась невозможной
    -----
    условия торговли, в соответствии с которыми продавец соглашается на возврат покупателем товара, реализация которого оказалась невозможной

    Англо-русский экономический словарь > sale or return

  • 54 supplier identification

    торг. идентификация поставщика (указание координат поставщика на каком-л. носителе, имеющем непосредственное отношение к данному поставщику)

    The supplier's identification is located in a recessed area on the container and includes the supplier's name, the container code, and the return location. — Идентификация поставщика размещается на контейнере, в углублении, и включает название компании-поставщика, код контейнера и обратный адрес.

    Англо-русский экономический словарь > supplier identification

  • 55 switching costs

    1) эк. затраты перехода (затраты на смену рыночного партнера, напр., затраты, связанные с переходом от одного поставщика товара или услуг к другому поставщику; разновидность трансакционных затрат)
    2) эк. затраты на смену места работы (позволяют работодателю снизить заработную плату до уровня ниже
    предельной производительности; чтобы этого избежать, рабочие в ответ на любое снижение заработной платы снижают уровень прилагаемых усилий; таким образом можно объяснить негибкость номинальной заработной платы в сторону понижения)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > switching costs

  • 56 take-or-pay

    эк. с неустойкой*, "бери или плати [неустойку\]"* (договор, по которому клиент обязуется купить и оплатить товар или выплатить определенную минимальную неустойку, даже если фактически товар не был поставлен или был поставлен, но не был принят и использован клиентом; напр., соглашение между поставщиком и потребителем электроэнергии, по которому потребитель обязуется выплатить поставщику электроэнергии определенную сумму, даже если фактически не потреблял электроэнергию)

    take-or-pay contract — контракт "бери или плати"

    See:

    Англо-русский экономический словарь > take-or-pay

  • 57 termination liability

    1) эк., юр. обязательство при расторжении контракта* (сумма, которую в соответствии с условиями договора одна из сторон договора обязана выплатить другой стороне договоре в случае принятия решения о досрочном расторжении данного договора; напр. для начала оказания коммунальных услуг могут потребоваться разовые, невозмещаемые вложения средств, связанные с приобретением и установкой необходимого оборудования; при этом договор оказания услуг может предусматривать погашение этих расходов потребителем услуг определенными долями в течение оговоренного периода; в случае досрочного расторжения договора о предоставлении коммунальных услуг по инициативе потребителя, потребитель будет обязан выплатить поставщику непогашенную часть таких расходов)
    2) фин., страх. обязательство при прекращении (действия) плана* (сумма, которая потребуется для удовлетворения требований со стороны участников пенсионного плана в случае прекращения его действия, т. е. сумма, которая потребуется для единовременных выплат участникам плана или покупки в страховых компаниях для участников плана аннуитетов, обеспечивающих поток доходов, соответствующий накопленным пенсионным правам участников)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > termination liability

  • 58 trade reference

    фин., банк. коммерческая рекомендация* (информация о кредитоспособности данного заемщика, предоставляемая другим участникам той же отрасли; часто требуется поставщиками при предоставлении коммерческого кредита в дополнение к банковской кредитной истории; обычно предоставляется другими поставщиками, с которыми работал данных покупатель)
    See:

    * * *
    справка о кредитоспособности: история взаимоотношений заемщика с кредиторами, предоставляемая кредитным агентством; = credit report 1; trade report.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    справка относительно кредитоспособности коммерсанта, выдаваемая поставщику, как правило, другим коммерсантом, занятым таким же бизнесом

    Англо-русский экономический словарь > trade reference

  • 59 TRICARE Extra

    страх., воен., амер. стандартная программа "Трайкэр"*, "Трайкэр экстра"* (один из вариантов медицинского обеспечения, предусмотренных программой "Трайкэр" для военнослужащих и членов их семей; как и стандартная программа "Трайкэр" позволяет участнику обращаться за медицинской помощью в гражданские лечебные учреждений, не входящие в сеть поставщиков медицинских услуг программы "Трайкэр"; также как и стандартная программа "Трайкэр" требует, чтобы участники самостоятельно покрывали годовой нестрахуемый минимум и оплачивали часть стоимости каждой полученной медицинской услуги, но при получении медицинских услуг у поставщика, входящего в сеть "Трайкэр", участник будет должен самостоятельно покрыть меньший процент от стоимости медицинских услуг, чем при обращении к поставщику, не входящему в сеть "Трайкэр")
    See:

    Англо-русский экономический словарь > TRICARE Extra

  • 60 upstream subsidy

    межд. эк., гос. фин. субсидия на предшествующей стадии производства* (государственная субсидия, предоставленная производителю/поставщику сырья, исходных материалов и т. д., которые в дальнейшем использовались в процессе производства конечного товара; в рамках ВТО, для того чтобы в отношении таких субсидий были приняты компенсационные меры, необходимо доказать, что эти субсидии оказали значительное воздействие на цену конечного товара и предоставили производителю конечного товара значительные конкурентные преимущества)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > upstream subsidy

См. также в других словарях:

  • Лизинг поставщику — лизинг, при котором предприятие изготовитель оборудования становится лизингоприобретателем, но арендованное имущество используется другим арендаторами, которым данное предприятие сдает объект в субаренду. По английски: Provider leasing См. также …   Финансовый словарь

  • возврат (изделия) поставщику — (для ремонта или замены) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN return to vendor …   Справочник технического переводчика

  • запрос к поставщику по отклонениям от проекта или спецификаций — (напр. характеристик, качества оборудования) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN supplier deviation requestSDR …   Справочник технического переводчика

  • запрос к поставщику по отклонениям от установленных требований — (напр. характеристик, качества оборудования) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN supplier deviation request …   Справочник технического переводчика

  • ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОНТРАКТ НА ПОСТАВКУ ТОВАРОВ ДЛЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ НУЖД — в соответствии со ст. 496 ГК по государственному контракту на поставку товаров для государственных нужд (далее государственный контракт) поставщик (исполнитель) обязуется передать товары государственному заказчику либо по его указанию иному лицу …   Юридический словарь современного гражданского права

  • договор поставки — особая разновидность договора купли продажи, используемая в предпринимательской деятельности. Согласно ст. 506 ГК РФ по Д.п. поставщик продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки… …   Большой юридический словарь

  • Договор поставки — (англ. contract of supply /delivery) в РФ гражданско правовой договор, в соответствии с которым поставщик, т.е. продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки производимые или… …   Энциклопедия права

  • Импорт — (Import) Понятие импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Информация о понятии импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Содержание Содержание Косвенный импорт Параллельный импорт Лицензирование импорта товаров Основы… …   Энциклопедия инвестора

  • ДОГОВОР ПОСТАВКИ — в соответствии со ст. 476 ГК по договору поставки поставщик продавец, осуществляющий предпринимательскую деятельность, обязуется передать в обусловленный срок или сроки производимые или закупаемые им товары покупателю для использования их в… …   Юридический словарь современного гражданского права

  • Аккредитивная форма расчётов —         форма безналичных иногородних расчётов за товары и услуги посредством Аккредитивов, при которой оплата расчётных документов поставщика производится в обслуживающем его банке за счёт средств, специально депонированных для этой цели в банке …   Большая советская энциклопедия

  • поставка товаров для государственных нужд — разновидность договора поставки; осуществляется на основе государственного контракта, а также заключаемых в соответствии с ним договоров поставки товаров для государственных нужд (определяемых в установленном порядке потребностей РФ или ее… …   Большой юридический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»