-
1 оҙаҡ өндәшмәй торғандан һуң
после долгого молчания -
2 handan-hana
нареч. после долгих ожиданий, после долгого молчания. Handan-hana gəlib çıxdı (он) вернулся после долгих ожиданий, handan-hana cavab verdi (он) ответил после долгого молчания -
3 hayandan-hayana
нареч. через длительное время, после долгого молчания. Hayandan-hayana cavab verdi он ответил после долгого молчания -
4 haçandan-haçana
нареч. разг.1. наконец, наконец-то. Haçandan-haçana gəlib çıxdı наконец-то явился2. после долгих ожиданий, по прошествии (по истечении) долгого времени, после долгого молчания -
5 schiodare
(- odo) vt) выдёргивать / вытаскивать гвозди; расклёпывать, выбивать заклёпки; открывать, распаковыватьSyn:Ant:•• -
6 scilinguagnolo
m1) уст., прост. уздечка языка2) перен. разговорчивостьsciogliere / rompere lo scilinguagnolo — заговорить после долгого молчанияegli ha lo scilinguagnolo sciolto — у него язык хорошо подвешен•Syn:перен. chiacchiera, parlantina, loquacità -
7 schiodare
schiodare (-òdo) vt выдергивать <вытаскивать> гвозди; расклепывать, выбивать заклепки; открывать, распаковывать schiodarsi la bocca reg -- раскрыть уста, заговорить (после долгого молчания) -
8 scilinguagnolo
scilinguàgnolo m 1) ant o pop уздечка языка 2) fig разговорчивость scioglierelo scilinguagnolo -- заговорить после долгого молчания egli ha lo scilinguagnolo sciolto -- у него язык хорошо подвешен -
9 schiodare
schiodare (-òdo) vt выдёргивать <вытаскивать> гвозди; расклёпывать, выбивать заклёпки; открывать, распаковывать -
10 scilinguagnolo
scilinguàgnolo m 1) ant o pop уздечка языка 2) fig разговорчивость scioglierelo scilinguagnolo — заговорить после долгого молчания egli ha lo scilinguagnolo sciolto — у него язык хорошо подвешен -
11 schiodarsi la bocca
гл.общ. раскрыть уста, заговорить (после долгого молчания)Итальяно-русский универсальный словарь > schiodarsi la bocca
-
12 sciogliere lo scilinguagnolo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sciogliere lo scilinguagnolo
-
13 хоҥнор
1) в разн. знач. отделять (сильным, резким толчком, рывком, напр. что-л. слипшееся, примёрзшее или севшую на мель лодку); маарканы хоҥнор= отклеить марку; штукатурканы хоҥнорбут он отковырнул штукатурку; иһэрдиитин хоҥнордум я отпаял запайку; буочуканы хоҥнор= оторвать бочку (примёрзшую); оҥочону хоҥнор= столкнуть лодку (в воду); сыарҕаны хоҥнор= сдвинуть сани; 2) перен. сдвигать; кинини хоҥноруоҥ суоҕа его не сдвинешь с места (настолько он ленив) \# сыҥаах хоҥнор= уст. поднести первые подарки отцу невесты для получения его согласия; сыҥаах-хын хоҥнор= немного закусить; хоммут уоскун хоҥнор= заговорить после долгого молчания. -
14 бук
бук Iтоска, угнетённое состояние;бугун жазып алсын или бугун чыгарсын пусть он разгонит свою тоску;айтып бугумду чыгардым я высказал всё, что у меня накопилось (после долгого молчания);бук деп, өзүн айтып бүткнөдө, көңүлдөн бугу кеткенде фольк. когда всё высказал о себе, когда на сердце стало легче;анын бугу чыгып, кабагы ачыла түштү его печаль прошла, и он вдруг повеселел;бугум чыкпай калды у меня печаль не прошла;бук кылат (меня что-то) гнетёт;ичи бук на душе у него кошки скребут;ат семирип ык болсо, эр семирип бук болсо фольк. когда кони, разжирев, станут налитыми, когда богатыри, разжирев, станут томиться (бездействием).бук- IIпритаиться;бугуп жат- лежать притаившись;боз турумтай умтулса, боз чымчыктар букпайбы? фольк. если серый дербник (кобчик) ринется, разве серые птахи не притаятся?бугуп жаткан душман притаившийся враг. -
15 at last
George said at last. — Сказал Джордж после долгого молчания. -
16 humpty-dumpty
[ˌhʌmptɪ'dʌmptɪ]сущ.1) (Humpty Dumpty, Humpty-Dumpty) Шалтай-Болтай (человек-яйцо, герой детского стишка, персонаж книги Л. Кэрролла "Алиса в Зазеркалье")Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men, Couldn't put Humpty together again. — Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай свалился во сне. Вся королевская конница, Вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать! (пер. С. Я. Маршака)
It's very provoking, - Humpty Dumpty said after a long silence, looking away from Alice as he spoke, - to be called an egg - very! (L. Carroll) — До чего мне это надоело! - сказал вдруг после долгого молчания Шалтай-Болтай, не глядя на Алису. - Все зовут меня яйцом - ну просто все до единого! (пер. Н. М. Демуровой)
2) пренебр. коротышка, толстый и приземистый человек3) что-л. разбитое вдребезги, не подлежащее восстановлению -
17 рудалташ
рудалташ-амвозвр.1. развязываться, развязатьсяКандыра рудалтын верёвка развязалась.
Ботинке тасмам рудалтынат, шогальым. А. Волков. Шнурок ботинка развязался, поэтому я остановился.
– Э-э, Степаныч, имнетын мӱшкырйымалже рудалтын. В. Косоротов. – Э-э, Степаныч, у твоей лошади развязалась подпруга.
2. перен. развязываться, развязаться (о языке), заговорить после долгого молчанияЭркын-эркын Игорьын тӱсшӧ вашталте, йылмыжат рудалте. В. Дмитриев. Постепенно цвет лица у Игоря изменился, и язык развязался.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
18 рудалташ
-ам возвр.1. развязываться, развязаться. Кандыра рудалтын верёвка развязалась.□ Ботинке тасмам рудалтынат, шогальым. А. Волков. Шнурок ботинка развязался, поэтому я остановился. – Э-э, Степаныч, имнетын мӱшкырйымалже рудалтын. В. Косоротов. – Э-э, Степаныч, у твоей лошади развязалась подпруга.2. перен. развязываться, развязаться (о языке), заговорить после долгого молчания. Эркын-эркын Игорьын тӱ сшӧ вашталте, йылмыжат рудалте. В. Дмитриев. Постепенно цвет лица у Игоря изменился, и язык развязался.// Рудалт(ын) каяш развязаться. Кылден шуктыдымо кандыра рудалт кайыш. Б. Данилов. Слабо завязанная верёвка развязалась.◊ Кумыл рудалтеш легчает, полегчает на душе. Осып дене пырля Тойки кугызанат шоҥго кумылжо рудалтеш. «У вий». Вместе с Осипом и у старика Тойки на душе полегчало. Ойго рудалтеш легчает, полегчает горе. Шкет еҥлан ойго шӱ дӧ пачаш неле, а иктаж-кӧ лан чонетым почат – ойгетат рудалтеш. М. Рыбаков. Одинокому человеку пережить горе во сто крат тяжелее, а раскроешь кому-нибудь свою душу – и горе твоё полегчает.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рудалташ
-
19 -S449
заговорить после долгого молчания. -
20 silenzio
m.1.1) тишина (f.); (quiete) покой, спокойствие (n.); (calma) тишь (f.); (il tacere) молчание (n.), безмолвие (n.)il pubblico ascoltava il cantante in religioso silenzio — зал слушал певца, затаив дыхание (самозабвенно)
2.•◆
congiura del silenzio — заговор молчанияla famiglia del rapito ha chiesto il silenzio stampa — семья просила журналистов не писать о похищении
il suo silenzio è inspiegabile — непонятно, почему он не даёт о себе знать
silenzio, si gira! — соблюдайте тишину, идёт съёмка!
3.•il silenzio è d'oro — слово - серебро, молчание - золото
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Александр I (часть 2, III) — Период третий. ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ (1816 1825). В Петербурге начало 1816 года было ознаменовано рядом придворных празднеств: 12 го (24 го) января состоялось бракосочетание Великой Княгини Екатерины Павловны с Наследным принцем виртембергским, а … Большая биографическая энциклопедия
ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок
Front 242 — Основная информация Жанр EBM, Industrial, New … Википедия
Шульгин, Василий Витальевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шульгин. Василий Витальевич Шульгин 1910 е годы Дата рождения … Википедия
Сталин Иосиф Виссарионович — Джугашвили (псевдоним Коба и др.) [1878 (по уточнённым данным) 1953], политический и государственный деятель, Герой Социалистического Труда (1939), Герой Советского Союза (1945), Маршал Советского Союза (1943), Генералиссимус Советского Союза… … Энциклопедический словарь
София Алексеевна — царевна, правительница Московского государства, 6 ое дитя царя Алексея Михайловича от брака его с Марией Ильинишной Милославской, род. в сентябре (17 го) 1657 г. Правительницей была с 29 мая 1682 г. по 7 сентября 1689 г. Пострижена в Новодевичьем … Большая биографическая энциклопедия
Da B.O.M.B. — Da B.O.M.B. Da Bandz Of Moscow Blockz Фото Da B.O.M.B. на обложке альбома 1997 года … Википедия
Ant&Dec — Anthony David McPartlin: 18 ноября 1975(19751118) Ньюкасл апон Тайн, Великобритания Declan Joseph Oliver Donnelly: 25 сентября 1975(19750925) … Википедия
Декабристы — У этого термина существуют и другие значения, см. Декабрист (значения). Монумент декабристам на месте их казни в кронверке Петропавл … Википедия
Vol. 3: The Subliminal Verses (Australian Tour Edition) — Vol. 3: The Subliminal Verses Студийный альбом Дата выпуска 25 мая 2004 Жанр альтернативный метал трэш метал Лейбл … Википедия
Vol. 3 - The Subliminal Verses — Vol. 3: The Subliminal Verses Студийный альбом Дата выпуска 25 мая 2004 Жанр альтернативный метал трэш метал Лейбл … Википедия