Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(пороки)

  • 1 castigate

    v
    1) бичувати, картати; суворо осуджувати; запекло критикувати; нападати (на когось)
    2) бити, шмагати; карати
    3) виправляти (недоліки); усувати (пороки)
    * * *
    v
    1) бичувати; суворо засуджувати; жорстоко критикувати; накидатися ( на кого-небудь)
    2) бити; пороти, карати
    3) виправляти ( недоліки); усувати ( вади); правити ( текст)

    English-Ukrainian dictionary > castigate

  • 2 flawy

    adj
    1) що має вади (дефекти); з вадами (дефектами, пороками)
    2) шквалистий
    * * *
    I [`flxːi] a
    який має вади, пороки
    II [`flxːi] a

    English-Ukrainian dictionary > flawy

  • 3 rampant

    1. n
    1) архт., буд. повзуче склепіння, арка
    2) парапетна стінка
    3) пандус
    2. adj
    1) лютий; грізний, загрозливий
    2) нестямний, шалений; нестримний
    3) буйний, пишний (пророслинність)
    4) порочний, хтивий
    5) дуже поширений (про хвороби, пороки)
    6) що стоїть на задніх лапах (про геральдичну тварину)
    7) архт. із стояками на різних рівнях
    * * *
    a
    1) гepaльд. здиблений; який стоїть на задніх лапах
    2) який лютує; грізний, загрозливий; шалений; затятий; невтримний
    3) буйний, пишний ( про рослинність)
    4) apxiт. з стояками, розташованими на різних рівнях ( про склепіння)
    5) eк. галопуючий ( про інфляцію)

    English-Ukrainian dictionary > rampant

  • 4 sin tax

    сл.
    податок "на пороки" (на тютюн, алкогольні напої, азартні ігри)

    English-Ukrainian dictionary > sin tax

  • 5 unnamable

    adj
    що не може бути названий (згаданий)
    * * *
    = unnameable; a
    що не може бути названим, згаданим ( про пороки)

    English-Ukrainian dictionary > unnamable

  • 6 flawy

    I [`flxːi] a
    який має вади, пороки
    II [`flxːi] a

    English-Ukrainian dictionary > flawy

  • 7 sin tax

    сл.
    податок "на пороки" (на тютюн, алкогольні напої, азартні ігри)

    English-Ukrainian dictionary > sin tax

  • 8 unnamable

    = unnameable; a
    що не може бути названим, згаданим ( про пороки)

    English-Ukrainian dictionary > unnamable

  • 9 бичевать

    1) бичувати, батожити, шмагати и т. д. - см. Бить 1;
    2) (нравы, пороки) картати. [Ювенал… вогнем обурення картав вади своїх сучасників (Єфр.)].
    * * *
    бичува́ти; ( сильно бить) пері́щити, лупцюва́ти; ( бить кнутом) бато́жити; ( сечь) шмага́ти; ( резко изобличать) карта́ти

    Русско-украинский словарь > бичевать

  • 10 недостаток

    1) кого, чего - (отсутствие) брак (-ку) кого, чого, (нехватка) недостача, нестача кого, чого. [Брак фарб на своїй палітрі поет надолужує звуками (Рада). Брак відповідної літератури (Наш). Недостача досвідчених робітників (Пр. Правда). Недостача свіжого повітря (Франко). На всьому (у світлиці) є слід недостачі пильнування (Л. Укр.). Нестачу внутрішнього змісту силкується надолужити на самі нерви розрахованими словами (Рада)]. Вследствие -тка, по -тку чего - через брак чого, за браком чого, через те що бракує чого, бо бракує чого. [Через брак грошей мусіли спинитися всякі справи (Доман.). Неможливість дати місце певній особі через брак вакансії (Коцюб.)]. -ток воды, хлеба - брак (недостача) води, хліба, безвіддя (-ддя), безхліб'я (-б'я). [Декотрі од безвіддя та безхліб'я по степу падали (Куліш)]. -ток надлежащего надзора - брак належного догляду, малий догляд. -ток памяти, ума - брак пам'яти, розуму. -ток средств - а) брак засобів; б) (бедность) нестатки; см. ниже под 3);
    2) в чём - недостача чого и в чому, брак чого. [Ну, кажи: чого тобі недостача? (Звин.). Нам недобре: в нас хліба недостача (Звин.). Сього-того треба, жінка не вважає: тільки чого недостача, - в батька-матір лає (Грінч. III). Коли в манастирях був папірусу брак, ченці з рукопису старе письмо змивали (Вороний). Купив-би всього, та брак грошей (Сл. Гр.)]. Есть -ток в чём - бракує чого, є недостача в чому (чого), (описат.) скупо (тонко) на що и чого, (шутл.) посуха на що. [Скупо в мене на гроші (Кониськ.). В мене грошей тонко (Васильч.). Знать у вас на честь посуха, в нас - на копійки (Рудан.)]. Нет, не было -тка в ком, в чём - не бракує, не бракувало кого, чого, нема(є), не було недостачі в кому, в чому, (гал.) не хибує, не хибне, не хибувало, не хибло кого, чого. [В збірці поезій він показав і свої гарні прикмети, яких у його багато, так і хиби, яких йому теж не бракує (Н. Громада). Ні в чім не було недостачі (Квітка). Коли вже дано приклад, не хибло й наслідувачів (Павлик)]. Окажется -ток в чём - виявиться, що бракує (нестає, невистачає чого); забракне що и чого. Испытывать (терпеть), испытать -ток в чём - зазнавати (при отрицании ещё знати), зазнати недостачі (нужды: нужди) в чому, (иногда) нуждатися чим, бідувати на що, голодувати на що. [Не зазнали вони ні в чому недостачі (Коцюб.). Не знає душа його недостачі в нічому, чого бажає (Куліш). Злидар Максим поліном дров нуждавсь (Боров.). Найпаче бідує на штани (Корол.). На гребінці я не голодувала (Житом.)];
    3) (нужда) нестаток, недостаток (-тку), (чаще мн.) нестатки, недостатки (-ків), (редко) нестачі (-тач), (нищета, убожество) злидні (-нів). [Прийшов нестаток, забрав і остаток (Приказка). Товариші наскладали з нестатків своїх грошенят (Р. Край). Ціле його життя пройшло в бідності і недостатку (Франко). Виростав у злиднях та недостачах (Мирний)]. Жить в -тке - жити в (при) злиднях (при вбозтві, убого), злиднювати;
    4) (дефект, порок) вада, хиба, (из'ян) ґанджа (ж. р.), ґандж (-джу, м. р. и -джи, ж. р.) и ґанч (-чу, м. р. и -чи, ж. р.), догана, пригана. [В неї були свої вади, - наприклад, вона була дуже горда (Грінч.). Не вважаючи на дрібні вади в його творах, Шевченко єсть геній (Грінч.). Недобрий, кажеш, борщ? а яка-ж йому вада? (Звин.). Не будемо виправдувати хиб нашого народу (Грінч.). Добрість - наша певна хиба (Самійл.). Це в йому маленька хиба, маленька ґанджа (Н.-Лев.). Кінь - як сокіл, і ґанчу не має (Рудан.). Свита добра, ніде догани в ній нема (Звин.)]. Пороки и -тки - хиби й вади. Душевный -ток - душевна вада. Органический, природный -ток - органічна, природна вада (ґанджа). Телесный -ток - тілесна вада, (увечье) каліцтво. Находить, найти -тки в ком, чём - знаходити, знайти вади (хиби, ґанджу, ґандж, ґанч) в кому, в чому, ґанчувати кого, що, давати, дати догану (пригану, ганьбу) кому, чому. [Дівчина вередує з женихами, ґанчує (Гуманщ.). Свита добра, ніхто догани не дасть (Чигиринщ.)].
    * * *
    1) ( нехватка) недоста́ча, неста́ча; ( отсутствие) брак, -у, відсу́тність, -ності

    за \недостаток тком, по \недостаток тку — за бра́ком, че́рез брак

    нет \недостаток тка в ком-чём — не браку́є кого́-чого́, вистача́є кого́-чого́

    2) ( нужда) неста́ток, -тку, недоста́ток, недоста́ча

    \недостаток тки — мн. неста́тки, -ків, недоста́тки; ( бедность) зли́дні, -нів

    3) ( изъян) ва́да, дефе́кт, -у, ґандж, -у и -і; ( погрешность) хи́ба; ( недочёт) недо́лік, -у

    \недостаток к зре́ния — ва́да зо́ру

    Русско-украинский словарь > недостаток

  • 11 помрачать

    помрачить тьмарити, потьмарити, затьмарювати, затьмарити, темрити, потемрити, хмарити, похмарити, захмарювати, захмарити, темнити, затемнювати, затемнити, притьмарювати, притьмарити, притемнювати, притемнити, туманити, затуманювати, затуманити, (разум кому) паморочити, за(па)морочувати, за(па)морочити кого, що; срв. Омрачать. [Половину сонця й місяця у тьму потьмарило]. Тучи -чают небо и солнце - хмари тьмарять (затьмарюють, темрять) небо і сонце. Страсти -чают разум - пристрасті притемнюють (затемнюють, паморочать) розум. Пороки -чили его славу - вади потьмарили, притемнили його славу. Помрачённый - потьмарений, затьмарений, похмарений, захмарений, притемнений, затемнений, за(па)морочений и т. д. -ный ум - притемнений розум. -ное сознание - затемнена, потьмарена свідомість. С -ным сознанием или пониманием - стуманілий.
    * * *
    несов.; сов. - помрач`ить
    тьма́рити и потьма́рювати, потьма́рити, затьма́рювати, затьма́рити, отьма́рювати, отьма́рити; (перен.) захма́рювати, захма́рити, несов. охма́рити; ( отенять) оті́нювати и отіня́ти, отіни́ти

    Русско-украинский словарь > помрачать

  • 12 порицать

    гудити, ганити, ганьбити и ганьбувати кого, ганьбу (догану) давати, доганяти кому за що, (вульг.) циферувати кого за що. [Чужого не гудь, свого не хвали (Борз.). І те погане, і там недобре - усе ганить, усіма нехтує (Н.-Лев.). Все що инші ні чинили, він ганьбив безглуздо й злісно (Грінч.). Гарна дівка, ганьбувати ні за яку роботу не можна (Г. Барв.)]. -цать пороки - ганити, ганьбити, картати вади. Начать -цать - загудити, заганити, заганьбити и т. д.
    * * *
    гу́дити, га́нити; ( осуждать) засу́джувати, осу́джувати; ( порочить) ганьби́ти, ганьбува́ти

    Русско-украинский словарь > порицать

  • 13 rampant

    ['ræmpənt] 1. adj
    1) нестя́мний, нестри́мний
    2) бу́йний ( про рослинність)
    3) ду́же поши́рений (про хвороби, пороки)
    4) архт. із стояка́ми, розмі́щеними не рі́зних рі́внях ( про склепіння)
    2. n архт., буд.
    1) повзу́че склепі́ння, повзу́ча а́рка
    2) парапе́тна сті́нка
    3) па́ндус

    English-Ukrainian transcription dictionary > rampant

См. также в других словарях:

  • Пороки — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Пороки — ПОРОКИ. См. Метательныя машины …   Военная энциклопедия

  • ПОРОКИ СЕРДЦА — ПОРОКИ СЕРДЦА. Содержание: I. Статистика ...................430 II. Отдельные формы П. с. Недостаточность двустворчатого клапана . . . 431 Сужение левого атглю вентрикулярного отверстия ......"................436 Сужение устья аорты …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПОРОКИ РАЗВИТИЯ — (врожденные пороки), врожденные аномалии, влекущие за собой выраженные изменения строения и функций органов или тканей. Причинами пороков развития являются изменения наследственных структур (хромосом или генов), алкоголизм родителей, некоторые… …   Современная энциклопедия

  • Пороки развития — (врожденные пороки), врожденные аномалии, влекущие за собой выраженные изменения строения и функций органов или тканей. Причинами пороков развития являются изменения наследственных структур (хромосом или генов), алкоголизм родителей, некоторые… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ПОРОКИ СЕРДЦА — ПОРОКИ СЕРДЦА, стойкие изменения в строении сердца или отходящих от него крупных сосудов, создающие препятствия нормальному току крови. Различают врожденные (возникают как пороки развития) и приобретенные (главным образом вследствие ревматизма,… …   Современная энциклопедия

  • Пороки вин — Пороки вин  это изменение биохимического, физико химического и химического характера. Это может быть привкус плесени, который возникает при использовании плесневелых емкостей, винопровода, пробки, наличии остатков дрожжей, начавших… …   Википедия

  • Пороки сердца — ПОРОКИ СЕРДЦА, стойкие изменения в строении сердца или отходящих от него крупных сосудов, создающие препятствия нормальному току крови. Различают врожденные (возникают как пороки развития) и приобретенные (главным образом вследствие ревматизма,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ПОРОКИ РАЗВИТИЯ — в медицине резко выраженные аномалии, возникающие обычно в эмбриональном периоде (см. Тератогенез). Возможны двойные или множественные пороки развития, в основе которых неправильности развития двух и более плодов (см., напр., Ксифопаги).… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОРОКИ СЕРДЦА — стойкие изменения в строении сердца, создающие препятствия нормальному току крови. Порок сердца, обусловленный ревматизмом (реже септическим эндокардитом, сифилисом, атеросклерозом), называют приобретенным. Возможны митральный, аортальный,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПОРОКИ СЕРДЦА ВРОЖДЕННЫЕ — обусловлены главным образом неправильным внутриутробным формированием перегородки сердца (напр., незаращение межпредсердной перегородки) либо сохранением после рождения особенностей внутриутробного кровообращения (напр., открытый боталлов проток) …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»