-
101 dowlas
-
102 drabbet
-
103 fabric quality
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fabric quality
-
104 snow-break
ˈsnəubreɪk сущ.
1) оттепель, таяние снега
2) снегозащитное заграждение (у шоссе, полотна железной дороги) n
1) оттепель, таяние снега ;
2) снегозащитное заграждение( у шоссе, полотна железной дороги)Большой англо-русский и русско-английский словарь > snow-break
-
105 unroving
Большой англо-русский и русско-английский словарь > unroving
-
106 top rail
- top rail
- nверхний брусок дверного полотна или оконной створки
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
107 back
1) задняя сторона; обратная сторона || задний; обратный2) верхняя поверхность ( балки)4) основа; подложка6) задняя стенка ( фотоаппарата)7) тылок ( режущего инструмента) обух ( топора)8) швейн. изнаночная сторона, изнанка9) швейн. подкладка•to back away — отводить ( поток);to back off — 1. вывинчивать; отвинчивать 2. раскреплять (напр. резьбовое соединение) 3. ослаблять натяжение ( каната) 4. при поднимать ( инструмент над забоем) 5. снижаться ( о мощности) 6. спадать ( о характеристике) 7. затыловать, снимать кромку;to operate back to back — швейн. перемещаться по одной линии ( о раскройных столах);to back out — 1. выбивать (напр. болты) 2. вчт. аннулировать изменения; восстанавливать ( предыдущее состояние);to back up — 1. строит. нести нагрузку; служить опорой; подпирать, поддерживать 2. давать задний ход; двигаться в обратном направлении 3. гидр. создавать подпор 4. печатать на оборотной стороне 5. вчт. резервировать; дублировать; копироватьback of bearing — основание (ложе) вкладыша подшипникаback of saw — верхняя ( гладкая) кромка полотна пилыback of state — лицевая сторона натурального шифераback of wall — внутренняя поверхность стеныback of weir — верховая грань (порог) водослива-
book back
-
box back
-
camera back
-
card back
-
case back
-
cat's back
-
chimney back
-
duo-jet-clip tie backs
-
flat back
-
folding back
-
matt back
-
needle back
-
plain back
-
reclining back
-
rounded back
-
seat back
-
shunt back
-
vacuum back
-
video back
-
water back
-
window back
-
zoned vacuum back -
108 bowing
-
109 door clearance
1) расстояние от низа дверного полотна до поверхности пола -
110 fabric quality
-
111 unroving
2) роспуск ( трикотажного полотна) -
112 автосклейка
( устройство автоматической склейки бумажного полотна на ходу) autopaster, autosplicer, ( устройство для автоматического склеивания бумажного полотна на ходу) automatic paster, flying paster -
113 Veev machine
-
114 automatic paster
1) Техника: автопастер, автосклейка (устройство для автоматического склеивания бумажного полотна на ходу)2) Макаров: автосклеивающее устройство, устройство для автоматического склеивания ( лент) на ходу машины, автопастер (устройство для автоматического склеивания бумажного полотна на ходу) -
115 back edge of saw
1) Железнодорожный термин: спинка полотна пилы2) Лесоводство: спинка пильного полотна -
116 back of a saw
-
117 back of saw
1) Техника: верхняя кромка полотна пилы (гладкая)2) Машиностроение: спинка пилы3) Макаров: верхняя гладкая кромка полотна пилы -
118 back picks
-
119 batter gauge
1) Строительство: шаблон земляной насыпи из жердей2) Железнодорожный термин: шаблон земляного полотна3) Горное дело: шаблон для проверки величины откоса4) Макаров: шаблон для земляного полотна -
120 belt rail
1) Строительство: средний брус каркаса дверного полотна, средний брус обвязки дверного полотна2) Автомобильный термин: подоконный брус, средний обвязочный брус кузова
См. также в других словарях:
полотна из закаленного стекла — Листы стекла, подвергнутые закалке, с обработанными кромками, отверстиями и вырезами для крепления металлической фурнитуры, используемые для изготовления стеклянных дверей и устройства витрин. [СТ СЭВ 2439 80] Тематики изделия из стекла для… … Справочник технического переводчика
Полотна из закаленного стекла — – листы стекла, подвергнутые закалке, с обработанными кромками, отверстиями и вырезами для крепления металлической фурнитуры, используемые для изготовления стеклянных дверей и устройства витрин. [СТ СЭВ 2439 80] Рубрика термина: Изделия из… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
СТО НОСТРОЙ 2.25.23-2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 1. Механизация земляных работ при сооружении земляного полотна автомобильных дорог — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.25.23 2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 1. Механизация земляных работ при сооружении земляного полотна автомобильных дорог: 3.1 влажность : Отношение количества воды… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53924-2010: Полотна ленточных пил. Типы и основные размеры — Терминология ГОСТ Р 53924 2010: Полотна ленточных пил. Типы и основные размеры оригинал документа: 3.1.6 боковая сторона полотна: Плоская поверхность, расположенная между зубчатой частью и верхней стороной полотна (см. рисунок 1). Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Верхняя часть земляного полотна — (рабочий слой) часть земполотна, располагающаяся в пределах земляного полотна от низа дорожной одежды на 2/3 глубины промерзания, но не менее 1,5 м от поверхности покрытия проезжей части. Источник: Альбом: Альбом стандартных решений водоотводных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Грунт земляного полотна — (подстилающий грунт) это тщательно уплотненные и спланированные слои земляного полотна. Источник: Альбом: Альбом стандартных решений водоотводных устройств на железных дорогах Грунт земляного полотна (подстилающий грунт) это тщательно уплотненные … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
snip-id-42047: Технологические карты на устройство земляного полотна и дорожной одежды — Терминология snip id 42047: Технологические карты на устройство земляного полотна и дорожной одежды: 2.5. На второй захватке выполняют следующие технологические операции: · рыхление грунта (при необходимости) в притрассовом карьере… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочий слой земляного полотна — 3.20 рабочий слой земляного полотна : Верхняя часть земляного полотна. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Технологические карты на устройство земляного полотна и дорожной одежды — Терминология Технологические карты на устройство земляного полотна и дорожной одежды: 2.5. На второй захватке выполняют следующие технологические операции: · рыхление грунта (при необходимости) в притрассовом карьере бульдозером… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 13711-82: Полотна трикотажные. Метод определения изменения линейных размеров после мокрых обработок — Терминология ГОСТ 13711 82: Полотна трикотажные. Метод определения изменения линейных размеров после мокрых обработок оригинал документа: 3. Изменение линейных размеров но ширине Изменение расстояния между метками, нанесенными на пробу, вдоль… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО НОСТРОЙ 2.25.24-2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 2. Работы отделочные и укрепительные при возведении земляного полотна — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.25.24 2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 2. Работы отделочные и укрепительные при возведении земляного полотна: 3.1 агротехнические мероприятия : Система приемов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации