-
101 patronage
сущ.1) юр. патронат ( право назначения на должности)2) общ. покровительство, попечительство, патронаж, шефство, заступничество, опекаа) эк., пол. (покровительственное отношение к какому-л. предприятию или отрасли со стороны властей)б) эк. (частная финансовая поддержка учреждения, предприятия, отдельного лица и т. п.)The competition generates income from its own activities, from private patronage and from sponsoring. — Конкурс приносит доходы, полученные непосредственно от его проведения, от частного патронажа и спонсорской поддержки.
в) пол., амер. (вознаграждение и покровительство партией, находящейся у власти, всех, кто способствовал ее возвышению, напр., в форме предоставления должностей и т. п.)3) марк. приверженность покупателя [клиента\]; покровительство покупателей (магазину, фирме, товару)Our customers have been truly generous and we are grateful for their continued patronage. — Наши покупатели по-настоящему щедры и мы благодарны за их постоянную приверженность.
Syn:See:4) марк. постоянные покупатели, клиентураSee:
* * *
патронаж: покровительство, попечительство, шефство.* * * -
102 point-of-purchase advertising
сокр. POPA рекл. реклама в местах продажи, реклама на месте покупки (реклама нового продукта, которая размещается непосредственно в магазине для привлечения потенциальных покупателей)Syn:See:
* * *
point-of-purchase (POP) advertising реклама на месте покупки: реклама нового продукта, которая размещается непосредственно в магазине (обычно рядом с кассой) для привлечения потенциальных покупателей; = point-of-sale advertising.* * *любые экспозиции или рекламный материал, размещаемые внутри торгового помещения или вблизи от него см. тж. РОРАнгло-русский экономический словарь > point-of-purchase advertising
-
103 price out
гл.1)а) эк. вытеснять с рынка ( компании или товары путем ценовой конкуренции)One of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat. — Есть опасность, что вступление Великобритании в Общий рынок может привести к падению спроса на английское мясо из-за слишком высокой цены на него.
to price smth. out of the market — вытеснить что-л. с рынка, сделать что-л. неконкурентосопосбным (на рынке)
The major increase in air freight costs have priced the Chilean fish out of the market. — Значительное увеличение стоимости авиаперевозок сделало чилийскую рыбу неконкурентоспособной.
б) эк. терять рынок* (о самой компании: терять покупателей из-за слишком высоких цен, неспособности выдержать конкуренции с другими компаниями, предлагающими аналогичные товары/услуги по более низкой цене)The textbook companies have priced themselves out of the market charging high premiums for new editions that offer little new material when compared to older editions. — Компании, издающие учебники, теряют рынок из-за того, что устанавливают высокие наценки на новые издания, предлагающие мало нового материала по сравнению с более старыми изданиями.
Our last supplier just priced himself out of the market and refused to give us a Christmas discount! — Просто наш последний поставщик стал необоснованно завышать цены и отказался предоставить нам рождественскую скидку!
See:2) эк. вытеснять с рынка* (потенциальных потребителей в результате слишком высоких цен, неподъемных для потребителей)Yes, it's ok to be priced out of some things like fancy automobiles or trips to Hawaii — but to be priced out of food? — Да, это нормально быть не в состоянии позволить себе некоторые вещи, такие как модные автомобили или поездки на Гавайи, — но не иметь возможности приобрести еду?
The housing boom resulted in many poor people being priced out of the market, leading to a homelessness crisis so bad that some families are being housed by welfare agencies in tents. — Жилищный бум привел к тому, что многие необеспеченные люди были вытеснены с рынка (жилья), создавая критическую ситуацию с бездомностью, настолько тяжелую, что некоторым семьям агентства социального обеспечения выделяют в качестве жилья палатки.
Housing in Seattle is not the only thing that is priced out of reach for the ‘Working Poor’. — Жилье в Сиэтле — не единственная вещь, из-за высокой цены находящаяся за пределами досягаемости "работающей бедноты".
Homes are still priced out of reach for too many buyers, they say, and many more people want to sell homes than want to buy. — Цены на дома все еще удерживаются на уровне, недосягаемом для слишком многих покупателей, и намного больше людей хотят продать дома, чем купить.
Vital drugs will be priced out of reach of poor people. — Цены жизненно важных лекарств станут недосягаемыми для неимущих.
The dream of a college education is being priced out of reach for more and more American students and their families. — Мечта об университетском образовании из-за высокой цены становится недосягаемой для все большего и большего числа американских студентов и их семей.
See:price 2. 1) -
104 primary trade area
торг. первичная торговая зона (географическая территория, на которой проживает большинство покупателей торговой точки; обычно это территория вблизи магазина; покупатели, проживающие на территории первичной зоны, составляют 70-80% от числа всех регулярных покупателей и являются "опорной" группой)Syn:See: -
105 quality of sales ratio
фин. коэффициент качества продаж* (рассчитывается как отношение суммы денежных средств, полученных от покупателей за определенный период, к начисленной выручке за тот же период; зависит от политики, которой придерживается компания при предоставлении товарного кредита покупателям; характеризует способность компании собирать долги с покупателей)See:Англо-русский экономический словарь > quality of sales ratio
-
106 retailer
сущ.розничный торговец [продавец\]а) эк. (индивидуальный предприниматель или компания, продающая потребителям товары и услуги, предназначенные для личного пользования, последнее звено в каналах распределения, связывающих производителей и покупателей, основные функции розничного торговца: обеспечение ассортимента, дробление поступающих партий товаров, хранение запасов, обеспечение сервиса)Syn:See:cash-and-carry retailer, catalogue retailer, established retailer, full-service retailer, general merchandise retailer, independent retailer, limited-service retailer, low-cost retailer, one-shop retailer, retailer display, retailer promotion, retailer schemes, retailer tag, retailers' buying group, retailer's service program, self-selection retailer, self-service retailer, single-line retailer, specialty retailer, symbol retailer, warehouse retailer, retailing, retailing unit, wholesaler, off-price retailerб) фин. (инвестиционный институт, реализующий ценные бумаги среди индивидуальных покупателей или оказывающий другие финансовые услуги клиентам-физическим лицам)See:
* * *
розничный торговец, владелец или менеджер магазина.* * *дистрибьютор, реализующий товары или услуги непосредственно потребителям-----дистрибьютор, реализующий товары или услуги непосредственно потребителям -
107 rigged market
бирж. манипулируемый рынок (рынок, ценами которого незаконно манипулируют или создают видимость большой активности для привлечения покупателей или продавцов и извлечения прибыли)See:
* * *
манипулируемый рынок: рынок, ценами которого незаконно манипулируют или создают видимость большой активности для привлечения покупателей или продавцов и извлечения прибыли.* * *рыночные условия, при которых цены не отражают объективно складывающихся соотношений спроса и предложений (на рынке) i -
108 Rule 10b-2
док.фин., амер. "Правило 10b-2"* (правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, запрещающее агентам первичного или вторичного размещения ценных бумаг искать клиентов-покупателей другим путем, кроме выпуска официального проспекта займа)See:
* * *
"правило 10b-2": правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США; запрещает агентам первичного или вторичного размещения ценных бумаг искать клиентов-покупателей другим путем, кроме выпуска официального проспекта займа. -
109 Rule 144a
док.фин., амер. "Правило 144а"* (правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, разрешающее неамериканским компаниям с 1990 г. выпускать на рынке США акции и облигации без регистрации в случае частного размещения бумаг среди крупных институциональных покупателей)See:
* * *
"правило 144а": правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, разрешающее неамериканским компаниям с 1990 г. выпускать на рынке США акции и облигации без регистрации в случае фактически частного размещения бумаг среди крупных институциональных покупателей, удовлетворяющих определенным требованиям; в течение первых двух лет бумаги могут обращаться только среди таких уполномоченных инвесторов, а затем и продаваться на открытом рынке путем публичного предложения с определенными ограничениями на объем продаж; см. qualified institutional buyers.* * *. Правило Комиссии по ценным бумагам и биржам, разрешающее квалифицированным институциональным покупателям покупать и продавать незарегистрированные ценные бумаги . Инвестиционная деятельность . -
110 sales lead
марк. наводка [наметка\] на продажу* (потенциальный покупатель; лицо, готовое совершить покупку)to develop sales leads — развивать пути продаж*, обнаруживать потенциальных покупателей* (выявлять потенциальных потребителей и укреплять связь с ними; формировать целеуказания на потенциальных покупателей)
See: -
111 sampling
сущ.1)а) стат. выборочное исследование (метод исследования, при которым статистические свойства совокупности каких-л. объектов генеральной совокупности изучаются на основе выборки)stratified random sampling among 2000 examined women — стратифицированное случайное выборочное исследование 2000 изучаемых женщин
upon the basis of sampling of available records — на основании выборочного исследования имеющихся записей
If a dealer does not have adequate records of his or her retail sales or purchases, the department may, upon the basis of a test or sampling of the dealer's available records or other information relating to the sales or purchases made by such dealer for a representative period, determine the proportion that taxable retail sales bear to total retail sales or the proportion that taxable purchases bear to total purchases. – Если у дилера нет соответствующих записей его или ее розничных продаж или покупок, департамент может на основании проверки или выборочного исследования имеющихся записей дилера или другой информации, относящейся к продажам или покупкам, сделанным таким дилеров за изучаемый период, определить соотношение величины налогооблагаемых розничных продаж и суммарных розничных продаж или соотношение величины налогооблагаемых покупок и суммарных покупок.
Syn:See:б) стат. выборка, отбор, забор ( процесс формирования выборки из совокупности)Sampling among households is a procedure whereby researchers randomly generate telephone numbers by means of directories
water [soil\] sampling — забор воды [почвы\]
See:statistical sampling 1), non-profitability sampling, convenience sampling, purpose sampling, house-to-house sampling 2), multistage sampling, optional sampling, quota sampling, oversampling, random digit dialing, accidental sampling, single sampling, double sampling, multiple sampling, unit sampling2) стат. выборка, выборочная совокупность (совокупность объектов, выбранных из генеральной совокупности для исследования)Syn:sample 1. 2)See:3) марк. сэмплинг, распространение образцов (бесплатное или почти бесплатное предложение товара небольшой группе потенциальных покупателей с целью ознакомления покупателей с товаром и стимулирования спроса)See:
* * *
выборочное исследование, опробование: 1) изучение небольшой группы людей, представляющих собой репрезентативную выборку гораздо большей группы людей для целей маркетинга товаров и услуг; 2) бесплатное (или с большой скидкой) предложение товара на пробу небольшой группе клиентов для стимулирования спроса. -
112 segmentation
сущ.сегментация, сегментированиеа) марк. (разбиение совокупности всех потенциальных покупателей товара фирмы на четкие устойчивые группы (сегменты), у каждой из которых свои специфические требования к товару, а также отбор тех групп покупателей, с которыми фирма в дальнейшем будет работать)See:age and life-cycle segmentation, age segmentation, attitude segmentation, audience segmentation, behaviour segmentation, behavioural segmentation, behaviouristic segmentation, benefit segmentation, complete segmentation, concentrated segmentation, demographic segmentation, geodemographic segmentation, geographic segmentation, geographical segmentation, income segmentation, labour market segmentation, lifestyle segmentation, list segmentation, market segmentation, marketing segmentation, multiple segmentation, occasion segmentation, personality segmentation, product segmentation, psychographic segmentation, psychological segmentation, social segmentation, socioeconomic segmentation, user status segmentation, segmentation analysis, segmentation by behaviour, segmentation research, segmentation strategy, segmentation variable, segment 2) profiling 3), prioritizing, market potentialб) общ. (разделение чего-л. на сегменты, группы; напр., разделение пула ипотек на группы, имеющие одинаковые ценовые и др. характеристики)segmentation of the commercial loan portfolio by collateral type — сегментация портфеля коммерческих кредитов по типу обеспечения
* * *
сегментация: 1) тенденция к сегментации финансовых рынков: появление все большего числа специализированных рынков, удовлетворяющих потребности конкретного круга экономических агентов; 2) разделение пула ипотек на группы, имеющие одинаковые ценовые и др. характеристики; 3) в анализе рынков: разделение населения на группы семей по доходам и др. характеристикам при подготовке списков рассылки прямой почтовой рекламы; см. geodemographic marketing.* * *’ -
113 segmentation strategy
1) марк., упр. стратегия сегментации (направление всех усилий на один сегмент рынка, напр. на очень богатых покупателей или на любителей технологических новинок; захват сегмента может быть осуществлен через преимущество в затратах или через дифференциацию; одна из трех универсальных стратегий по М. Портеру)See:2) марк. = differentiation strategy
* * *
стратегия сегментации: стратегия маркетинга, при которой реклама нацелена на конкретный сегмент покупателей (населения).* * * -
114 Shoppers' Charter
торг., юр., брит. "Хартия прав покупателей"* (документ, перечисляющий права и гарантии прав покупателей, принимаемый, как правило, объединением продавцов, носящим характер общественной организации, содержащий в этом случае односторонние декларативные обязательства продавцов перед покупателями; такой документ, одобренный местными государственными или муниципальными властями и получивший силу законодательного акта) -
115 snob effect
1) эк. эффект снобаа) (описанный Х. Лейбенстайном отрицательный сетевой внешний эффект, состоящий в том, что индивидуальный спрос на товар имеет отрицательную зависимость от спроса на этот товар или его наличия у других людей)б) (величина, на которую сократится индивидуальный спрос на товар в связи с тем, что этот товар покупают или имеют другие люди)See:2) марк. = snob appeal 1), 2),3) марк. эффект "снобизма" ["сноба"\] (снижение привлекательности товара для элитных покупателей в результате появления многочисленных дешевых имитаций)
* * *
"эффект сноба": снижение привлекательности уникального товара для элитных покупателей в результате появления многочисленных дешевых имитаций. -
116 strike
1. гл.1) общ. ударять(ся), наносить удар, битьto strike a blow for smth./smb. — помогать, способствовать чему-л./кому-л., выступать в защиту кого-л./чего-л.
to strike a blow against [at\] smth. — противодействовать чему-л., нанести удар по чему-л.
2)а) общ. поражать, сражать (о болезни, стихийном бедствии или другом неприятном событии, произошедшем внезапно и приведшем к вредным последствиям)a powerful earthquake struck central and western Mexico — в центральной и западной Мексике произошло мощное землетрясение
б) общ. нападать, атаковать (о враге, животном и т. д.)3)а) общ. приходить (в голову) (о мысли, идее и т. д., появившейся неожиданно)the idea struck that — мне пришла в голову идея, что...
While I was doing that, the idea struck: maybe I should set up a whole site for these things. — Пока я это делал, мне внезапно пришла в голову идея: может быть, мне следует создать для всего этого отдельный сайт?
б) общ. поражать, потрясать (кого-л.), производить впечатление (на кого-л.)I still remember about half the points he made — that's how much the speech struck me. — Я до сих пор помню примерно половину указанных им проблемных вопросов — вот какое сильное впечатление произвела на меня его речь [вот как сильно меня потрясла его речь\].
в) общ. вызывать какие-л. чувства; вселять (ужас и т. п.)I was struck with sorrow. — Я был охвачен горем.
4) эк. тр., юр. бастовать, объявлять забастовкуto strike in protest against smth. — бастовать в знак протеста против чего-л.
to strike against smth. — бастовать против чего-л.
The union leader, Logan, tried to get other unions to strike in sympathy, but the other union leaders had no sympathy. — Логан, лидер профсоюза, попытался убедить другие профсоюзы объявить забастовку солидарности, но лидеры других профсоюзов вовсе не были с ним солидарны.
They forbade their members to strike in sympathy with the members of the other brotherhoods. — Они запретили своим членам бастовать в поддержку членов других профсоюзов.
5)а) общ. составлять (список и т. д.)б) общ. исключать (официально выгонять кого-л. из профессионального общества, организации и т. п.; используется с предлогом off)he was struck off in 1985 following the death of a patient under his care — в 1985 г. он был исключен вследствие смерти одного из его пациентов.
6)а) общ. приходить к соглашению, договариватьсяto strike a bargain — заключить сделку, прийти к соглашению
to strike a hard bargain — выторговать, добиться выгодных условий сделки
б) общ. выводить, подводить, сводить ( баланс)to strike a balance — подводить баланс, сводить баланс; выводить сальдо
7)а) доб. находить, открывать ( месторождение)to strike ore — открыть [найти\] месторождение руды
б) общ. находить, наталкиваться, случайно встречатьto strike upon [on\] a plan — придумать план
8) пол., юр. формировать, составлять (комиссию, комитет и т. д.)2. сущ.1) общ. удар ( особенно военный); атака2)а) эк. тр., юр. забастовка, стачка (коллективное прекращение работы с целью оказать давление на работодателей во время производственного конфликта или в ответ на неудовлетворительные условия труда)to be on strike — бастовать, устраивать забастовку
to come out on strike, to go on strike — забастовать, выйти на забастовку, объявить забастовку
to break (up) a strike — подавить [сорвать\] забастовку
to call a strike — призвать к забастовке; объявить забастовку
national [nation-wide\] strike — общенациональная забастовка
Syn:See:industrial action, economic strike, jurisdictional strike, political strike, protest strike, sympathetic strike, general strike, illegal strike, official strike, wildcat strike, sit-down strike, hunger strike, token strike, no-strike agreement, no-strike clause, right to strike, strike pay, strike fund, strike committee, strike ballot, strike notice, strikebreaker, striker, industrial dispute, trade union movement, stoppage of work, walkout, go-slow, work-to-rule, work-in, lock-out, sickout, picketб) общ. коллективный отказ (от чего-л.); бойкот (отказ делать что-л., используемый для выражения протеста, оказания давления)buyers' strike — бойкот покупателей, бойкотирование покупателями (определенных товаров или магазинов)
With the introduction of the Goods and Services Tax for Australia a little over six months away, it seems that car sellers are facing a buyers strike at the moment. — С введением в Австралии чуть более шести месяцев назад налога на товары и услуги, продавцы автомобилей, похоже, столкнулись с бойкотом покупателей.
3) доб. открытие месторождения (нефти, руды и т. п.)the first major strike of oil in the North Sea — первое открытие крупного месторождения нефти в Северном море
4) доб. простирание (характеристика направления жилы, пласта, разлома или иного географического образования по отношению к северу, поверхности земли, горизонтальной плоскости и т. д.)
* * *
забастовка: временная остановка профсоюзом работы с целью заставить работодателя согласиться на требования профсоюза по зарплате и условиям работы. -
117 Veblen effect
эк. эффект Веблена (обнаруженная Т. Вебленом положительная связь между рыночной ценой товара и величиной спроса на него, которая связана со стремлением покупателей приобретать товары, свидетельствующие о высоком социальном статусе; повышение цены некоторых товаров может повышать их значение в глазах покупателей с точки зрения придаваемого ими социального статуса)See: -
118 down-market
nмагазин, ориентированный на покупателей с низкими доходами.* * *сущ.магазин, ориентированный на покупателей с низкими доходами. -
119 leader
n1. лидер, руководитель, вождь, глава;2. человек, обладающий чертами лидера;status leader общепризнанный, неформальный лидер;
3. член группы, выполняющий роль организатора её действий, занимающий позицию доминирования, имеющий власть или авторитет в группе;4. заголовок, передовая статья;5. самое важное сообщение в выпуске последних известий;6. товар, продаваемый в убыток с целью привлечения покупателей.* * *сущ.1) лидер, руководитель, вождь, глава;2) человек, обладающий чертами лидера;3) член группы, выполняющий роль организатора её действий, занимающий позицию доминирования, имеющий власть или авторитет в группе;4) заголовок, передовая статья;5) самое важное сообщение в выпуске последних известий;6) товар, продаваемый в убыток с целью привлечения покупателей. -
120 oligopsony
nолигопсония; тип рыночной структуры, для которой характерно ограниченное число покупателей при значительно большем числе продавцов.* * *сущ.олигопсония; тип рыночной структуры, для которой характерно ограниченное число покупателей при значительно большем числе продавцов.
См. также в других словарях:
Клуб покупателей марихуаны — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Рынок покупателей — в маркетинге совокупность существующих и потенциальных покупателей товара. Различают пять типов рынков покупателей: потребительский рынок, рынок производителей, рынок государственных учреждений, рынок промежуточных продавцов и международный рынок … Финансовый словарь
сегментация покупателей — сегментация потребителей сегментация рынка Процесс разделения всего рынка на части (сегменты покупателей), обладающие сходными характеристиками или сходным уровнем потребностей, отличными от характеристик и потребностей других сегментов. Например … Справочник технического переводчика
Стратегия привлечения покупателей — маркетинговая стратегия, при которой создается покупательский спрос на определенный продукт или его определенную марку. Привлечение покупателей главным образом осуществляется с помощью рекламы. См. также: Стратегии привлечения покупателей… … Финансовый словарь
РЫНОК ПОКУПАТЕЛЕЙ — (buyer s market) Рынок, на котором конъюнктура более благоприятна для покупателей, чем для продавцов. Если продавцы многочисленны и стремятся быстрее получить деньги за свой товар, а покупателей мало и они могут позволить себе не спешить с… … Экономический словарь
Концентрация покупателей/продавцов — показатели, отражающие численность и распределение по количеству покупателей/продавцов на рынке. По английски: Buyer/seller concentration См. также: Товарные рынки Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Стимулирование покупателей — средства воздействия, стимулирующие спрос и продвижение товаров и услуг: сэмплинг, дегустации, демонстрации; купоны, льготные покупки, скидки, премии; конкурсы, розыгрыши, игры, лотереи, викторины для потребителей. По английски: Consumer… … Финансовый словарь
"АВАНСЫ ПОКУПАТЕЛЕЙ" — бухгалтерский счет раздела Обязательства , отражающий суммы обязательств перед покупателями за внесенные ими авансовые платежи. Если покупатель платит компании аванс за продукцию, которая будет доставлена ему позднее, то компания тем самым имеет… … Большой бухгалтерский словарь
Уровень концентрации покупателей — BUYER CONCENTRATION Количество представленных на рынке фирм покупателей и приходящаяся на них доля закупок. Обычно на рынке действует большое количество покупателей, и каждый из них приобретает лишь малую долю совокупного объема продукции. Однако … Словарь-справочник по экономике
категории покупателей — сегменты рынка Однородные группы покупателей, выделенные по какому либо признаку: индивидуальным потребностям, платежеспособности, мотивам, культуре, религиозным традициям, социальным или географическим признакам. Разделение покупателей на… … Справочник технического переводчика
Недопустимость дифференциации цен на товар в зависимости от категории покупателей — (применительно к розничной торговле) цены товаров, реализуемых продавцом, а также иные условия договора должны быть одинаковыми для всех покупателей, за исключением случаев, когда федеральными законами или иными нормативными правовыми актами… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия