Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(пожара)

  • 21 опасные факторы пожара

    Пожарное дело: ОФП

    Универсальный англо-русский словарь > опасные факторы пожара

  • 22 план ликвидации пожара

    Нефть: ПЛП

    Универсальный англо-русский словарь > план ликвидации пожара

  • 23 руководитель тушения пожара

    Нефть и газ: РТП

    Универсальный англо-русский словарь > руководитель тушения пожара

  • 24 система обнаружения и сигнализации очагов пожара и загазованности

    Нефть: ОСПиГ

    Универсальный англо-русский словарь > система обнаружения и сигнализации очагов пожара и загазованности

  • 25 система обнаружения пожара и газа

    Глоссарий компании Сахалин Энерджи: СОПиГ, СПГ

    Универсальный англо-русский словарь > система обнаружения пожара и газа

  • 26 система обнаружения пожара и присутствия газа

    Нефть: ПиГ

    Универсальный англо-русский словарь > система обнаружения пожара и присутствия газа

  • 27 система обнаружения пожара и утечек газа

    Карачаганак: ССПУГ

    Универсальный англо-русский словарь > система обнаружения пожара и утечек газа

  • 28 attack

    атака; удар; воздействие; тушение пожара; атаковать; attack by superheated air действие перегретого воздуха attack aerial - сбрасывание или сливание огнетушащего вещества (состава) на лесной пожар с самолета или вертолета; воздушное десантирование средств лесопожарной службы; прокладка рукавной линии при помощи вертолета attack aggressive - энергичная атака; активные действия attack chemical - химическое воздействие; тушение пожара химическими веществами attack close - атака (тушение пожара) с близкого расстояния attack direct - подача огнетушащего вещества (состава) непосредственно на огонь; непосредственная атака на огонь attack dry - тушение пожара порошком attack dual agent - атака (тушение пожара) с применением двух типов огнетушащего вещества (состава) attack fire - атака (наступление) на огонь, тушение пожара attack first - первая (исходная) атака при тушении лесного пожара attack flanking - фланговая атака; тушение пожара с флангов attack foam - пенная атака, тушение пожара с помощью пенных средств attack frontal fire - фронтальная атака на огонь attack gas - тушение пожара инертными газами attack initial - первая (исходная) атака при тушении лесного пожара attack inside fire - атака (тушение пожара) изнутри attack massed - массированная атака (тушение пожара) attack master stream - атака (тушение пожара) с подачей сплошных дальнобойных струй; подача сплошных дальнобойных струй attack outside fire - атака (тушение пожара) снаружи premature - преждевременное тушение пожара attack single agent - атака (тушение пожара) с применением одного типа огнетушащего вещества (состава) attack steam - тушение пожара паром attack surrounding fire - атака (тушение пожара) с нескольких направлений attack two-platoon -' атака (тушение пожара) с двух направлений attack water - тушение пожара водой

    Англо-русский пожарно-технический словарь > attack

  • 29 fire scenario

    1. сценарий пожара
    2. представительный сценарий пожара

    3.16 сценарий пожара (fire scenario): Качественное описание последовательного течения пожара во времени от причины до нежелательного последствия, при этом должны быть идентифицированы ключевые события, которые характеризуют конкретный пожар и отличают его от других пожаров.

    [ИСО/ТУ16733](см.[5])

    Примечание - Сценарий пожара обычно определяет возгорание и процесс развития пожара, описание полностью развитой стадии пожара и стадию распада, а также окружающие условия и систему зданий и сооружений, которые влияют на течение пожара. Сценарий пожара используют для детерминированного анализа пожара (см. «проект сценария пожара») или оценку пожарного риска.

    Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа

    3.17 представительный сценарий пожара (fire scenario, representative): Определенный сценарий пожара, выбранный из группы сценариев пожара, в соответствии с предположением, что последствия представительного сценария пожара позволяют провести разумную оценку средних последствий сценариев в данной группе сценариев пожара.

    Примечание - См. «сценарий пожара»; «группа сценариев пожара» и основные этапы процедуры, описанные в [3].

    Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fire scenario

  • 30 extinction

    тушение пожара extinction dry powder - порошковое тушение пожара extinction fire - пожаротушение, тушение ппжара (огня) extinction foam - пенное тушение пожара extinction gas - газовое тушение пожара extinction high-pressure - тушение пожара струей высокого давления extinction high-pressure fog - тушение пожара распыленной струей высокого давления extinction normal-pressure fog - тушение пожара распыленной струей нормального давления extinction vapo(u)r - тушение пожара паром, паровое тушение пожара extinction water - тушение пожара водой, водяное тушение пожара extinction weak - of flame угасание пламени при обеднении рабочей смеси

    Англо-русский пожарно-технический словарь > extinction

  • 31 area

    площадь; участок; район; зона, область; пространство; по верхность; area at risk пожарная площадь; площадь пожарного участка; площадь, ограниченная ограждающими конструкциями area covered by a fire station district район выезда пожарной части (обслуживаемый одной но жарной частью) area per unit - на единицу площади area of major involvement зона наибольшего развития пожара (в здании) area of operation защищаемая площадь (напр. вскрывшейся спринклерной головкой) area of structure площадь застройки area aggregate floor - суммарная площадь помещения area allowable burned - предусмотренная (допустимая) площадь выгорания (при лесном пожаре) area assign - район выезда; охраняемая территория assumed - of operation расчетная защищаемая площадь (напр. вскрывшейся спринклерной головкой) area atmospheric - атмосферная площадь (часть горящего здания со свободной циркуляцией воздуха) area blind - непросматриваемая зона (пространство) (с наблюдательного поста) area bomb-ignition - район (зона) пожаров, вызываемых действием взрыва ядерной бомбы area building - строительная площадка; площадь застройки area built-up - застроенный участок местности; район застройки area burning - площадь (поверхности) горения; зона горения area burning surface - площадь поверхности горения area catchment - бассейн (реки); водосборная площадь area chop-out - прорубаемая изнутри часть обшивки (для спасения из потерпевшего аварию (и горящего) самолета) area clearance - жилой район, подлежащий сносу area combustion - зона сгорания топлива area conflagration - площадь, охваченная пожаром area contact - площадь контактной поверхности area coverage - зона действия (напр. установки пожаротушения) area critical fire - теоретическая критическая площадь пожара area cut-in - прорубаемая снаружи часть обшивки (для спасения потерпевшего аварию (и горящего) самолета) area danger - опасная зона; поражаемое пространство area development - район застройки area diked - участок, огражденный насыпью или дамбой area effective - рабочая поверхность, полезная площадь (сечения) area effective sectional - полезная площадь поперечного сечения area emitting - излучающая поверхность; площадь излучающей поверхности area exhaust (exit) - площадь выходного сечения (сопла) area exposed - площадь (участок), подвергающаяся воздействию факторов пожара area fire - район или зона пожара; площадь пожара; пожарный отсек; район выезда пожарной команды area fire base - основная площадь пожара; площадь горения area fire prevention service - район выезда, охраняемая территория area flame - площадь пламени area floor - площадь пола area flow - площадь сечения потока; проходное сечение; площадь сечения, необходимого для заданного расхода area forested - площадь, покрытая лесом area fuel storage - район хранения топлива (горючего) area grate - площадь колосниковой решетки area gross - общая площадь area gross site - общая площадь застройки area heat transfer - поверхность теплообмена area housing - жилищный район area impounded - запруженный участок, водоем area industrial - промышленный район area infinitesimal - бесконечно малая площадка area inlet-duct - площадь входного сечения area instantaneous - of flame front - мгновенная площадь фронта пламени area intake - площадь входного сечения area interfacial - площадь поверхности раздела area irradiated - облученная площадь area large factory floor - большое производственное помещение без перегородок area light damage - зона легкого поражения (при ядерном взрыве) area liquid spill - площадь разлитой жидкости area neighbourhood - прилегающая площадь area net floor - полезная площадь пола area nonsprinklered - участок или помещение, не оборудованное спринклерной системой пожаротушения area opening - площадь проемов (в ограждающих конструкциях и перекрытиях помещения) area practical critical fire - практическая критическая площадь пожара area practical fire - фактическая площадь пожара area protected - район выезда (пожарной части) area radiating - излучающая поверхность; площадь излучения area reference - расчетная площадь area response - район выезда (пожарной части) area roof cave-in - пространство под кровлей, подкрышевое пространство area rural - сельская местность area section(al) - площадь (поперечного) сечения area shaded - заштрихованная площадь area special danger - наиболее опасная в пожарном отношении зона (напр. массивы сушняка, густой, сосновый лес) area specific surface - удельная поверхность area sprinklered - участок или помещение, оборудованное спринклерной системой пожаротушения area surface - площадь поверхности area theoretical critical fire - теоретическая критическая площадь пожара area timbered - лесной район (участок! area total opening - суммарная площадь проемов (в ограждающих конструкциях и перекрытиях помещений) area transitional - переходная зона area true contact - площадь или поверхность фактического контакта area turn-out - район выезда (пожарной части) area unit - единичная площадь; площадь, равная единице area urban - городская территория area wetted - смачиваемая (смоченная) поверхность

    Англо-русский пожарно-технический словарь > area

  • 32 fire

    огонь; пламя; пожар; костер; зажигать; поджигать; воспламенять (ся); взрывать; fire up усиливать горение; разжигать огонь; fire catch - загораться, воспламеняться; fire contain (control) - локализовать пожар; fire damp down - сбивать огонь водой (струями воды); fire destroy by - разрушать огнем; fire detect (discover) a - обнаруживать пожар; fire extinguish - гасить (тушить) огонь (пожар); fire fight - бороться с огнем; тушить пожар; fire handle - тушить пожар; работать на пожаре; fire investigate - расследовать причины пожара; устанавливать степень развития пожара; исследовать динамику развития пожара; fire light - разводить огонь; зажигать печь; fire localize - локализовать пожар; fire make up - разводить огонь; зажигать печь; fire nurse - поддерживать огонь; fire overkill - надежно подавлять очаг пожара; fire put out - тушить пожар; fire respond to a - выезжать на пожар по вызову; fire set on - поджигать; - on heaths пожар на вересковых пустошах; fire on moors - пожар на (торфяных) болотах (поросших вереском); fire on moors and peat-lands - пожар на торфяных болотах (поросших вереском) и на торфяниках; fire under control - локализованный пожар fire of large area - пожар на большой площади fire actionable - незаконно разожженный или распространившийся до опасных масштабов огонь в лесу; любое загорание в лесу, требующее тушения fire aircraft crash - пожар в результате аварии или падения летательного аппарата back - встречный пал (при лесном пожаре) fire basement - пожар в подвальном помещении fire blazing - открытый огонь (при подземном пожаре) fire blowup - вспышка растительного пожара fire breakover - пожар, пересекший контрольную линию, пожар в результате перемещения огня через минерализованную полосу fire brush - пожар на местности с кустарниковой растительностью fire campaign - лесной пожар, для тушения которого требуется более одного дня fire chimney - горение сажи в дымоходе fire Class A - (s) пожары класса А (вызванные загоранием дерева, ткани, бумаги, резины и некоторых пластмасс), пожары твердых горючих материалов fire Class В -(s) пожары класса В (вызванные загоранием легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, газов, смазочных материалов и т. п.), пожары горючих жидкостей и газов fire Class С - (s) пожары класса С, (вызванные загоранием электрооборудования под напряжением; тж. вызванные загоранием газов), пожары электрооборудования под напряжением; пожары газов fire Class D -(s) пожары класса Д (вызванные загоранием горючих металлов магния, титана, циркония и т. п.), пожары металлов fire closed - внутренний пожар, пожар в помещении fire cockpit - пожар в кабине летчика fire collision(-induced) - пожар в результате столкновения fire communicated - сопутствующий лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от основного пожара и вызванный им) fire counter - встречный (сквозной, фронтальный) лесной пожар fire crash(-induced) - пожар в результате удара fire creeping - ползучий (медленно развивающийся) лесной пожар fire crib - очаг пожара в лесоматериале, сложенном колодцем fire crown - верховой пожар (распространяющийся по кронам деревьев) fire decoy - ложный пожар, имитация пожара fire deepseated - глубокопроникший пожар (материалов, хранящихся навалом или насыпью) fire delayed - запущенный пожар fire destructive - пожар fire dock - s пожары в доках fire dome - горение купола (резервуара); горение колпака (железнодорожной цистерны) fire draft - встречный (сквозной, фронтальный) лесной пожар fire electric - электрическая печка; пожар оборудования, находящегося под напряжением; пожар электрической установки fire endogenous - эндогенный пожар fire exposure - пожар здания, вызванный пожаром в другом здании fire external - наружный (открытый)пожар fire extra-period - затяжной лесной пожар (продолжающийся после 10 часов утра на следующий день после обнаружения) fire fire load-controlled - пожар, динамика которого определяется особенностями горючей нагрузки fire flank - фланговый лесной пожар fire flash вспышка; пожар, расраспространяющийся с исключительной быстротой fire flue - пожар в дымоходе fire forest - лесной пожар2 fire friendly - огонь для хозяйственно-бытовых нужд fire front - фронтальный (встречный, сквозной) лесной пожар fire fuel-surface controlled - пожар, развитие которого определяется размерами открытой для горения площади поверхности материалов fire gas - газовая плита; пожар газа fire grass and brush - пожар на местности с травянистой и кустарниковой растительностью fire grid - пламеимитационная решетка, рамные козлы с сетчатыми полками для горючего материала (для имитации горящих стен зданий) fire ground - низовой лесной пожар; пожар в нижних этажах здания; пожар на земле (летательного аппарата) group - пожар в нескольких зданиях fire hangover - скрытый (медленно развивающийся) лесной пожар fire harbo(u)r -s пожар в порту (портовом районе) fire hard control - трудно локализуемый пожар, неподдающийся локализации пожар fire hidden (holdover) - скрытый (медленноразвивающийся) лесной пожар fire incendiary - пожар от поджога fire incipient - небольшой или начинающийся пожар fire in-flight - пожар (летательного аппарата) в воздухе fire initial - начальная стадия развития пожара fire inside - внутренний пожар, пожар в помещении fire internal - внутренний (закрытый) пожар fire large(-scale) - большой пожар (для тушения которого необходимо более трех пожарных стволов) fire lightning - пожар от молнии fire marsh -s пожары на болотах fire mass - массовый пожар fire mediuin(-scale) - средний пожар (для тушения которого достаточно двух-трех пожарных стволов) fire mine - пожар в шахте fire miscellaneous - лесной пожар, причина возникновения которого не указана в стандартной классификации fire multiple-death - пожар с гибелью нескольких человек fire nonstatistical - нестатистический лесной пожар (не подлежащий регистрации в национальных статистических пожарных отчетах) fire nonstructural - пожар вне здания (сооружения), открытый пожар fire oil - нефтяной пожар fire oil drip - рамные козлы с сетчатыми полками для горючего материала (для имитации горящих стен зданий) fire on board - пожар на борту (ЛА, судна) fire on-pad - пожар на стартовой площадке или стартовом столе fire open - открытый огонь; рудничный пожар с открытым огнем; пожар вне здания fire outdoor (outside) - пожар на открытой местности; пожар вне здания fire pocket - пожар в скрытом объеме fire post-collision - пожар в результате столкновения fire post-crash - пожар в результате удара или падения fire post-landing - пожар после посадки fire project - лесной пожар, для тушения которого местная пожарная служба не располагает достаточными средствами fire propellant - воспламенение ракетного топлива fire railroad - пожар, являющийся результатом железнодорожных операций или неправильного содержания полосы отчуждения fire residential - пожар жп.шч помещений или здании fire rim - пожар в кольцевом пространстве резервуара с плавающей крышей fire roof - загорание кровли; пожар на чердаке fire room - пожар в помещении fire running - силыюразвпвающип-ся лесной пожар fire running fuel - пожар растекающегося топлива fire secondary - вторичный (сопутствующий) лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от первоначального и вызванный им) fire ship - пожар на корабле или судне fire single death - пожар с гибелью одного человека fire single room - пожар в одном помещении (не распространяющийся на другие) fire slash - пожар в результате загорания лесосечных отходов fire sleeper - скрытый (медленно-развивающийся) лесной пожар fire small(-scale) - небольшой пожар (для тушения которого достаточно огнетушителей или одного пожарного ствола fire smoker - пожар по вине курильщиков fire smo(u)ldering - тлеющий огонь fire spill - горение пролитой жидкости fire spontaneous - пожар от самовозгорания fire spot - сопутствующий (вторичный) лесной пожар (возникший на некотором расстоянии от первоначального и вызванный им) fire spreading - распространяющийся пожар fire standardized - типовой пожар (при испытаниях) fire structural - пожар здания или сооружения fire subterranean - подземный пожар fire surface - поверхностный или низовой растительный пожар fire survivable - пожар, при котором возможно спасение людей fire suspicious - пожар, предположительно вызванный поджогом fire sustained - длительное (непрерывное) горение fire tank - пожар резервуара fire tenement - пожар многоквартирного жилого дома fire test - испытательный (тренировочный) пожар; огневое испытание fire thorough (total) - силыюразвившийся (катастрофический) пожар, полный охват пламенем fire transportation - пожар па транспортном объекте или средстве fire trash - пожар на свалке fire typical - типовой пожар (на испытаниях) fire underground - подземный пожар; пожар в горных выработках fire unfriendly - случайное загорание, могущее вызвать пожар fire unwanted - непредусмотренное горение; пожар fire urban - городской пожар, пожар в городе fire utility - огонь для хозяйственно-бытовых нужд fire vented (ventilation-controlled) - пожар, развитие которого определяется условиями вентиляции; пожар с естественным или искусственным дымо удалением fire warfare - пожар, возникший в результате боевых действий fire wild(land) - растительный пожар fire wing - пожар крыла (на крыле, и крыле) (летательного аппарата) fire wire-insulation - пожар изоляции проводки. fire woods - лесной пожар fire working - пожар, для тушения которого необходимы усилия всего личного состава, вызванного по тревоге

    Англо-русский пожарно-технический словарь > fire

  • 33 time

    время; период; срок; наработка; измерять (определять) время; синхронизировать; хронометрировать; time to failure наработка до отказа time of mixing время перемешивания time attendance - продолжительность технического обслуживания; время прибытия (с момента получения вызова до прибытия первого пожарного автомобиля на место работ) time burnback - время до повторного возгорания (е результате разрушения пены под действием тепла) time burning - продолжительность горения, время сгорания time burn-through - время прогорания (ограждающей конструкции) time control - время локализации пожара (от момента прибытия пожарных машин первой помощи до уменьшения первоначальной интенсивности пожара на 90%) time critical-storage - предельное время хранения (напр. пенообразователя) time dead - время простоя или запаздывания; время работы вхолостую; время подготовки сработавшей системы (пожарной сигнализации) к повторному применению time discharge - время непрерывной подачи (огнетушащего вещества) time drainage - время разрушения пены time evacuation - время эвакуации time event - время события time extinction -- время тушения пожара time extinguishment - время полного тушения пожара (с момента прибытия пожарных автомобилей первой помощи, до полной ликвидации пожара) time filling - продолжительность заправки (разлива) time fire exposure - время воздействия пожара time fire-resistance - предел огнестойкости time getaway - время подготовки к выезду (с момента получения сообщения о пожаре до выезда к месту пожарных работ) time heating(-up) - время прогрева time ignition - время воспламенения time irradiation - время облучения time latency (latent) - латентный период time life - срок службы, долговечность time median lethal - среднее летальное время time mop-up - время на заключительные работы по ликвидации оставшихся очагов пожара time ninety percent control - время локализации (пожара до уменьшения первоначальной интенсивности на 90%) time operating - наработка; продолжительность эксплуатации; срок службы time patrol - время патрулирования; время осмотра time penetration - время проникновения (напр. огнезащитного раствора в обрабатываемый материал) time preburn - время свободного горения (с момента загорания до применения огнетушащих средств; обычно на испытаниях или учениях) time real - истинное время time recovery - время восстановления (необходимое для приведения пожарного автомобиля и боевого расчета в состояние готовности к повторному выезду) time reflex - время реакции time relaxation - время релаксации time response - время срабатывания или запаздывания; время реакции (с момента получения сообщения о пожаре до начала работ по тушению пожара) time running - наработка; продолжительность эксплуатации; срок службы; время следования на пожар (с момента выезда из пожарного депо до прибытия на место пожарных работ) time service - время выполнения работ после момента получения вызова time solution transit - время подачи раствора пенообразователя (от пеносмесителя до пеногенератора) time survival - время, в течение когорого возможно выживание в аварийных условиях time task - время выполнения задачи time tolerance - время переносимости, допустимое время воздействия time travel - время следования (с момента начала движения до момента подачи огнетушащего вещества) time trip - время поездки, время пребывания в пути (с момента начала движения до момента подачи первой струи) time turn-out - время подготовки к выезду (с момента получения сигнала пожарной тревоги до момента выезда) time warm-up - время прогревания (разогрева) time zero - начало отсчета времени

    Англо-русский пожарно-технический словарь > time

  • 34 fire

    aircraft fire point
    очаг пожара на воздушном судне
    airport fire department
    пожарная команда аэропорта
    alternate fire extinguisher discharge
    вторая очередь срабатывания огнетушителей
    associated fire control operation
    противопожарное патрулирование по пути выполнения основного задания
    catch fire
    воспламенять
    detect fire
    обнаруживать пожар
    engine fire shield
    противопожарный экран двигателя
    extinguish fire
    гасить пожар
    fire an engine
    запускать двигатель
    fire call
    сигнал пожарной тревоги
    fire control operation
    противопожарное патрулирование с воздуха
    fire detection system
    система обнаружения и сигнализации пожара
    fire detector
    сигнализатор пожара
    fire extinguisher
    огнетушитель
    fire extinguisher system
    система пожаротушения
    fire extinguishing jet
    противопожарная форсунка
    fire fighting
    борьба с пожаром
    fire fighting equipment
    противопожарное оборудование
    fire fighting service
    противопожарная служба
    fire fighting vehicle
    пожарная машина
    fire hazard
    пожарная опасность
    fire precautions
    меры по предупреждению пожара
    fire prevention
    предотвращение пожарной опасности
    fire rescue path
    маршрут эвакуации пассажиров при возникновении пожара
    fire seal
    противопожарная перегородка
    fire station
    пожарная станция
    fire tender
    пожарная машина
    fire truck
    пожарная машина
    fire tube
    жаровая труба
    fire warning
    сигнализация о пожаре
    fire warning light
    табло сигнализации пожара
    fire warning system
    система пожарной сигнализации
    fuel fire shutoff valve
    противопожарный отсечный клапан топлива
    hand fire extinguisher
    ручной огнетушитель
    heavy-duty fire tender
    дежурная пожарная машина
    isolate fire
    локализовать пожар
    main fire extinguisher discharge
    первая очередь срабатывания огнетушителей
    master fire light
    главное табло сигнализации пожара
    prevent fire
    предотвращать возникновение пожара
    two-shot fire extinguishing system
    система пожаротушения с двумя очередями срабатывания
    wheel-well fire
    пожар в отсеке шасси

    English-Russian aviation dictionary > fire

  • 35 representative

    1. типичный
    2. представительный сценарий пожара
    3. представительный (керн, образец, проба)
    4. изображающий

     

    представительный (керн, образец, проба)

    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    EN

     

    типичный

    [[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]

    Тематики

    EN

    3.17 представительный сценарий пожара (fire scenario, representative): Определенный сценарий пожара, выбранный из группы сценариев пожара, в соответствии с предположением, что последствия представительного сценария пожара позволяют провести разумную оценку средних последствий сценариев в данной группе сценариев пожара.

    Примечание - См. «сценарий пожара»; «группа сценариев пожара» и основные этапы процедуры, описанные в [3].

    Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > representative

  • 36 risk

    риск; опасность; степень опасности; опасность возникновения пожара; вероятность возникновения лесного пожара (в данных условиях); застрахованное имущество; рисковать risk - of breakage опасность разрушения risk anticipated fire - нормальная пожарная опасность (для данного охраняемого района) risk explosive - взрывооласность risk failure - риск (опасность) отказа risk fire - опасность возникновения пожара; пожарная опасность risk foreground -s опасные факторы на месте пожара; факторы опасного воздействия пожара risk high-fire - высокая степень опасности возникновения пожара (пожарной опасности) risk mercantile - пожарная опасность торговых и коммерческих учреждений risk potential fire - потенциальная опасность возникновения пожара risk process - пожарная опасность промышленных предприятий risk separate - изолированная пожарная зона (помещение, отделенное от других частей здания огнестойкими конструкциями) risk sleeping - степень пожарной опасности в ночное время (во время сна) risk special - повышенная пожарная опасность, особые факторы пожарной опасности risk spillage - опасность утечки (напр. легковоспламеняющейся жидкости) risk storage - пожарная опасность складов

    Англо-русский пожарно-технический словарь > risk

  • 37 fire scenario cluster

    1. группа сценариев пожара

    3.18 группа сценариев пожара (fire scenario cluster): Подмножество сценариев пожара, представляющих собой часть полной группы возможных сценариев пожара, такое, что оценка вероятности сценария может быть задана по группе сценариев пожара.

    Примечание - См. «сценарий пожара»; «представительный сценарий пожара» и основные этапы процедуры, описанные в [3].

    Источник: ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fire scenario cluster

  • 38 fire risk

    ['faɪərɪsk]
    4) Юридический термин: риск от огня
    5) Автомобильный термин: опасность возгорания
    7) Деловая лексика: риск пожара
    8) Кабельные производство: опасность пожара

    Универсальный англо-русский словарь > fire risk

  • 39 fire loss

    1. ущерб от пожара

     

    ущерб от пожара
    Жертвы пожара и материальные потери, непосредственно связанные с пожаром.
    [ ГОСТ 12.1.033-81]

    ущерб от пожара

    Жертвы пожара и материальные потери, являющиеся следствием пожара.
    [СТ СЭВ 383-87]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fire loss

  • 40 foaming

    ['fəʊmɪŋ]
    1) Техника: аэрация (охлаждающей жидкости), вспенивающий, зажиривание (офсетной формы), игристый, мылящий, пенообразование, пенообразующий, пенящийся, тушение пеной (пожара)
    2) Сельское хозяйство: ценообразование
    5) Силикатное производство: вспененный, пенистый, пузырчатый
    6) Холодильная техника: запенивание
    8) Бурение: переброс воды в паропровод (в котлах), тушение пеной нефтяного пожара
    9) Сахалин Р: вспенивание (ТЭО стр.)
    10) Макаров: образование пены, пенящиеся, тушение пеной (нефтяных пожаров и т.п.), пенная флотация (отделение тв. частиц от жидких путём всплывания), вспенивание (пенообразование)

    Универсальный англо-русский словарь > foaming

См. также в других словарях:

  • Пожара — У этого топонима есть и другие значения, см. Пожара. Деревня Пожара Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Пожара (Вологодская область) — У этого топонима есть и другие значения, см. Пожара. Деревня Пожара Страна РоссияРо …   Википедия

  • Пожара — 162474, Вологодской, Бабаевского …   Населённые пункты и индексы России

  • Очаг пожара — 4. Очаг пожара Место первоначального возникновения пожара Источник: ГОСТ 12.1.033 81: Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • модельный очаг пожара — 3.18 модельный очаг пожара: Очаг пожара, предназначенный для испытания пожарной техники, форма и размеры которого установлены нормативными документами. Источник: ГОСТ Р 51057 2001: Техника пожарная. Огнетушители переносные. Общие технические… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Локализация пожара — 12. Локализация пожара Действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами Источник: ГОСТ 12.1.033 81: Система стандартов… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Опасный фактор пожара — 7. Опасный фактор пожара Фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу Источник: ГОСТ 12.1.033 81: Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Системы предотвращения пожара (техника) — Система активного предотвращения пожара это совокупность технических средств, используемых для создания условий исключающих возникновение и продолжение пожара. Содержание 1 Классификация …   Википедия

  • Категории сложности пожара — В соответствии с Федеральным законом от 22 июля 2008 г. Технический регламент о требованиях пожарной безопасности , применяются следующие классификации пожаров: По виду горючего материала (используется для обозначения области применения средств… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Тушение пожара — 14. Тушение пожара Процесс воздействия сил и средство, а также использование методов и приемов для ликвидации пожара Источник: ГОСТ 12.1.033 81: Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Хроника пожара в пермском клубе "Хромая лошадь" в 2009 году — 4 декабря 2009 года в 23:00 мск (5 декабря в 1:00 по местному времени) в городе Перми начался пожар в кафе Хромая лошадь , расположенном по адресу: улица Куйбышева, дом 9. Клуб‑ресторан Хромая лошадь находится в историческом центре Перми,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»