-
21 жить под одной кровлей
vgener. ühe katuse all elamaРусско-эстонский универсальный словарь > жить под одной кровлей
-
22 кровля
жтүбә, өй (ҡаралты) түбәһепод одной кровлей с кем — бер ҡыйыҡ аҫтында, бер өйҙә
жить под кровлей чьей — кемдеңдер ҡыйығы аҫтында йәшәү, өҫтөндә йәшәү
-
23 верхний шпур
1) Geology: back hole2) Mining: ceiling hole (под кровлей выработки), roof hole, top hole, tophole, upper -
24 дощатая обшивка
1) Engineering: board lining, plank sheathing2) Construction: cover boarding, covering boards, deal casing, lathing, plank sheathing (под кровлей), planking, poling board (подземной выработки), wood siding3) Automobile industry: boarding -
25 подкладка из кровельного картона
Architecture: dry sheet (под кровлей)Универсальный русско-английский словарь > подкладка из кровельного картона
-
26 прокладка из кровельного картона
Engineering: dry sheet (под кровлей)Универсальный русско-английский словарь > прокладка из кровельного картона
-
27 частично подземная пещера
Makarov: shelter cave (обычно открытая с одной или нескольких сторон под кровлей налегающих пород)Универсальный русско-английский словарь > частично подземная пещера
-
28 оставление
n1) gener. Präisgabe (напр., позиций), Aufgabe (места, должности), Räumung2) law. Aufgabe (должности), Ausscheiden, Belassen, Verlassen3) mining. Anbau (пачек угля под кровлей), Anstehenlassen (напр., пачки угля) -
29 оставлять
v1) gener. (etw.) auf sich beruhen lassen, (etw.) bei sich (D) behalten, abbauen, abspringen, beibehalten (что-л.), belegen (за кем-л., за собой), erübrigen, fahrenlassen (что-либо, кого-л.), lassen (на прежнем месте, в прежнем состоянии), ligenlassen (где-л.; лежать), nachlassen (после себя), räumen, stehenlassen (на месте), stehnbleiben stehnlassen (на месте), zurückstellen, abwerfen, übrig lassen, eingraben (след, колею, борозду и т. п.), offenhalten, behalten, belassen, lassen, liegenlassen, preisgeben (на произвол судьбы), verlassen, zurücklassen, übriglassen (как остаток), beiseitestellen (что-л.)2) colloq. abspringen (напр. учёбу), ausschließen (за запертой дверью), fahrenlassen (что-л.), hinwerfen (напр. работу), bleibenlassen, überlassen3) dial. bohlen4) obs. abandonnieren, aufbehalten, besprechen5) sports. ablegen6) milit. aufgeben7) law. hinterlassen (отпечатки пальцев)8) mining. anbauen (пачки угля под кровлей), auflassen (целик)9) offic. belassen (на прежней должности, в прежнем состоянии)10) S.-Germ. auslassen -
30 венчающий карниз
adjconstruct. corniche de couronnement (под кровлей) -
31 верхний карниз
adjconstruct. corniche de couronnement (под кровлей) -
32 подшивной потолок
adj1) eng. faux-plafond, faux-plafond (в подземном помещении), plafond sous toiture (под кровлей), sous-plafond, plancher2) construct. revêtement de plafond -
33 дощатая обшивка
wood siding, ( под кровлей) plank sheathingРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > дощатая обшивка
-
34 оставление
оставление с. целиков горн. Anstehenlassen n der Pfeiler; Anstehenlassen n von Gebirgsfesten; Anstehenlassen n von Gebirgspfeilern; горн. Stehenlassen n von PfeilernБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > оставление
-
35 оставлять
-
36 пушкар
пушкардиал. поветь; помещение под кровлей нежилой постройкиПошкудыж деч клат пушкарыште почаҥше тошто ковыжым йодын кондыш. «Ямде лий!» Он принёс от соседа старую скрипку, валявшуюся на повети клети.
-
37 К-437
ПОД ОДНОЙ КРЫШЕЙ (КРОВЛЕЙ) (с кем) жить, находиться и т. п. PrepP these forms only adv fixed WO(to live, be) in one building, house (with s.o.): (live) under one (the same) roof(share) the same premises (roof).«Что я разве друг его какой?., или родственник? Правда, мы жили долго под одною кровлей... Да мало ли с кем я не жил?..» (Лермонтов 1). "I'm not a friend of his am I, or a relation? True, we lived a good while under the same roof-but then I've lived with plenty of difTerent people in my time" (lc). "Yes, indeed, am I a friend of his or a relative? True, we shared the same roof for a long time, but then I have lived with all sorts of people" (1b).Из нашей комнаты было видно, как зажигаются окна в Доме Герцена -это собирался Союз писателей или Союз поэтов, раздельно существовавшие тогда под одной крышей (Мандельштам 2)....From the window of our apartment we could see the windows light up in the opposite wing of Herzen House whenever there was a meeting of the Union of Writers, or the Union of Poets, in those days these were separate organizations, though they shared the same premises (2a). -
38 кровля
дах; страха* * *жен. -
39 кровля
ж1. бом, пӯшиши хона; железная кровля боми тунукагин; толевая кровлбоми тольпӯш2. хона, паноҳгоҳ; под родной кровлей дар хонаи падару модар, дар хонаи худ3. горн. сақфи кон <> под одной кровлей с кем дар як хона, дар як ҷо -
40 подкладка
1) General subject: back, backing (ткани), bolster, footboard, liner, lining, pad, pillow, saddle, seat, support, underlay, underlining, wadding2) Aviation: backing board3) Naval: backing plate, chock4) Military: (пристёгиваемая) liner (одежды)5) Engineering: area pad, backing block, backup material, bearing plate, blocking, bottom plate, chair plate, cushion, dutchman, packing block, shim, sole-plate, strip, substrate, tie-plate, pocket liner6) Agriculture: gantry (под бочку)7) Construction: anti-condensation lining, backing material, backing strip, batten plate, button (для крепления оконной или дверной коробки), patch plate, rail base, skid, stay plate, chair, cleat, head-board8) Railway term: bars, baseplate (рельсового скрепления), bearing, block die, cushion bolster, dunnage, filler piece9) Automobile industry: bearing strip, block, doctor, raiser block10) Mining: base plate (напр. для рельсов, для штанги при креплении штанговой крепью), baseplate (напр. для рельсов, для штанги при креплении штанговой крепью), cap (между стойкой или перекладом), footboard (под колонку бурильного молотка), head board, headboard, lid (между стойкой и кровлей), sole plate (под стойку)11) Forestry: bearer, blocking (под опору), pallet12) Metallurgy: backing bar (под шов), backing jig (для защиты обратной стороны сварного шва), backing strip (под сварным швом), backup, backup bar, backup plate, backup strip, slice13) Polygraphy: back block14) Textile: back cloth, backing (в одежде), backing cloth, bottom cloth, lining material, plate, undercloth15) Physics: undercoat16) Oil: foot block (под колонку бурильного молотка), washer, back up plate, sole17) Communications: backing strap (с нижней стороны листа)18) Sowing: foundation19) Welding: backing strap (с нижней стороны шва)21) Polymers: parallel (пресса), spacer (напр. прессформы)22) Automation: back-up block, backing bar (напр. для сварки плавлением), brace, fixed molten pool support (при сварке), packing piece, packing-up piece, sub23) Plastics: base, support post, supporting pillar24) Makarov: back block (напр. под форму), backing strip (выравнивающая), base surface, bearing surface, die block, footstep, interlayer, liner (облицовочной плиты), packing, padding, underlayer, underlying surface26) oil&gas: back weld, onto support
См. также в других словарях:
Под которой кровлей голуби водятся, та не горит. — Под которой кровлей голуби водятся, та не горит. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
кровля — Под кровлей чего или какой (книжн.) в жилище, в доме. Под родной кровлей. Под гостеприимной кровлей друга. Жить под одной кровлей (вместе, в одном доме) … Фразеологический словарь русского языка
ГРИГОРИЙ БОРИСОВ — рус. зодчий, родом из Ростовской земли, работал в 20 40 х гг. XVI в. совместно с артелью мастеров, из к рых известны по именам Третьяк Борисов и Пахомий Горяинов. Собор святых Бориса и Глеба в Борисоглебском мон ре в Ростове. 1522 1524 гг. Собор… … Православная энциклопедия
КРОВЛЯ — КРОВЛЯ, кровли, род. мн. кровель, жен. 1. Крыша (книжн.). Плоская кровля татарской сакли. 2. Настил крыши, покрывающий стропила (архит.). Черепичная кровля. Железная кровля. ❖ Под кровлей чего или какой (книжн.) в жилище, в доме. Под родной… … Толковый словарь Ушакова
Разгазирование выработок — (a. degassing of mine workings; н. Entgasung der Grubenbaue, Gasverdunnung in Grubenbauen, Herausspulen der Gasansammlungen in Grubenbauen durch Frischwetterstrom; ф. degazage des galeries; и. desgasificacion de galerias) процесс… … Геологическая энциклопедия
ВЯЖИЩСКИЙ ВО ИМЯ СВЯТИТЕЛЯ НИКОЛАЯ ЧУДОТВОРЦА ЖЕНСКИЙ СТАВРОПИГИАЛЬНЫЙ МОНАСТЫРЬ — Вяжищский во имя свт. Николая Чудотворца мон рь. Гравюра. 1819 г. (ГИМ) Вяжищский во имя свт. Николая Чудотворца мон рь. Гравюра. 1819 г. (ГИМ) (Новгородской и Старорусской епархии), в дер. Вяжищи Новгородской обл. Основан как муж. при архиеп.… … Православная энциклопедия
Камерно-столбовая система разработки — (a. room and pillar mining; н. Kammer Pfeilerbau; ф. exploitation par chambres et piliers; и. explotaciоn por cemaras y pilares) система разработки твёрдых п. и. (руда, уголь и др.) камерами, отделёнными друг от друга целиками,… … Геологическая энциклопедия
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
ЗАДОНСКИЙ В ЧЕСТЬ РОЖДЕСТВА ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ — (Липецкой епархии), находится в центре г. Задонска Липецкой обл. Основан, вероятно, в 1610 1615 гг. Первоначально назывался Тёшевским (место при впадении р. Тёшевки в Дон дало имя обители и монастырскому селу предшественнику Задонска), с 20 х гг … Православная энциклопедия
Хронология реконструкции Большого театра — Большой театр в Москве открылся 6 (18 по новому стилю) января 1825 года. За долгую историю Большого театра в здании много раз проводились строительные, ремонтные, реставрационные, перепланировочные и прочие работы. В 1894 году в связи с ремонтом… … Энциклопедия ньюсмейкеров
КОНЬ — муж., ·стар. комонь, славянское. клюся, ·стар., араб. фарь; лошадь; лошадь добрая, не кляча: на юге, сев. и в сиб. редко говорят лошадь: жеребец или мерин, не кобыла; особ. верховая лошадь. Кляча воду возит, лошадь пашет, конь под седлом.… … Толковый словарь Даля