-
1 подробност
(piece of) detail, particular; particularityтехнически подробности technicalitiesс много подробности in great detailвпускам се в подробности go/enter into detail(s), particularizeс най-големи подробности in every detail, in minute detailпълни подробности full particulars/detailsдо най-малката подробност down to the last/minutest detail* * *подро̀бност,ж., -и (piece of) detail, particular; particularity; до най-малката \подробност down to the last/minutest detail; \подробности разг. ins and outs, twists and turns; с най-големи \подробности in every detail, in minute detail; технически \подробности technicalities.* * *1. (piece of) detail, particular;particularity 2. впускам се в ПОДРОБНОСТи go/enter into detail(s), particularize 3. до най-малката ПОДРОБНОСТ down to the last/minutest detail 4. пълни ПОДРОБНОСТи full particulars/details 5. с много ПОДРОБНОСТи in great detail 6. с най-големи ^и in every detail, in minute detail 7. технически ПОДРОБНОСТи technicalities -
2 подробност
(pice of) detail -
3 подробность подробност·ь
detail, particular; (частности) specialitiesвдаваться / пускаться в подробности — to go into / to enter into particulars / detail(s)
опустить подробности — to omit / to leave out details
Russian-english dctionary of diplomacy > подробность подробност·ь
-
4 тънкост
1. thinness(на нишка или тъкан) fineness(на фигура) slenderness; slimness2. (на вкус) delicacy, fineness(на ум и пр.) subtlety3. (подробност) fine point; minute detail; piece of subtlety, nicetyтънкости refinements, subtleties, minutiaeдостигам до тънкости те на езика come to the niceties of the languageпознавам въпроса в най-големи тънкости be familiar with the minutest details of the questionвпускам се в тънкости go into refinements* * *тъ̀нкост,2. (на вкус) delicacy, fineness; (на ум и пр.) subtlety;3. ( подробност) fine point; minute detail; piece of subtlety, nicety;4. само мн. refinements, subtleties, twists and turns; впускам се в \тънкости go into refinements; достигам \тънкостите на езика come to the niceties of the language; познавам въпроса в най-големи \тънкости be familiar with the minutest details of the question; \тънкостите на дипломацията the cobwebs of diplomacy.* * *thinness ; fineness ; delicacy (на вкус); (детайл, подробност): fine point* * *1. (на вкус) delicacy, fineness 2. (на нишка или тъкан) fineness 3. (на ум и пр.) subtlety 4. (на фигура) slenderness;slimness 5. (подробност) fine point;minute detail;piece of subtlety, nicety 6. thinness 7. ТЪНКОСТи refinements, subtleties, minutiae 8. впускам се в ТЪНКОСТи go into refinements 9. достигам до ТЪНКОСТи те на езика come to the niceties of the language 10. познавам въпроса в най-големи ТЪНКОСТи be familiar with the minutest details of the question -
5 последен
1. (непоследван от друг) last(окончателен) final(от двама споменати) litterпоследен съм come lastпоследно сбогом a last adieu; a last farewellпоследен по ред, но не и по значение last but not leastпоследният останал жив юр. the longest liverпоследният от рода си the last of o.'s nameв последния (критичния) час at the supreme momentпоследна воля a last willюр. last will and testamentимам последната дума have the final/last word; the final word rests with meтова ли е последната ви дума? is that final?в последния момент the last momentдо последния момент to the lastкупувам с последните си пари buy (s.th.) with the last of o.'s moneyпоследни подробности/щрихи finishing strokes/touchesдо последната подробност down to the last detailкогато го видях за последен път when I saw him last, when I last saw him, the last time I saw himкога го видя за последен път? when did you see him last?гледам/поглеждам за последен път look o.'s last on s.th., have a last look at s.th.последно решение a final decisionв последна сметка in the end, in the long run, in the final analysisпоследна сричка вж. a final syllable, ultimaс последни усилия by a last effortпоследно, колко? how low will you go?последният му час настъпи his time had come, his dying day had come, he was breathing his last2. (скорошен, най-нов) recent(за мода, модел, издание и пр.) new, newest; latestразг. up-to-the-minuteв последно време for some time past; recently, lately, of lateпрез последните години during the past years, of recent/latter yearsпоследни новини latest news, stop-press news, ам. news to this hourоблечен по последна мода dressed in the latest fashionпоследна мода the latest/newest fashionsпоследна дума на науката/техниката/модата the latest/last word in science/technology/fashionsв последното си писмо in my last (letter)3. (най-лош, най-долен) lowest, worst; utmost, uttermostпоследно качество the lowest grade, the most inferior qualityпоследен глупак the world's greatest foolпоследен мошеник a scoundrel/swindler of the first water* * *послѐден,прил., -на, -но, -ни 1. ( непоследван от друг) last; ( окончателен) final; (от двама споменати) latter; в \последенния ( критичния) час at the supreme moment; at the eleventh hour; вървя \последенен bring up the rear; до \последенната подробност down to the last detail; до \последенния момент to the last; когато го видях за \последенен път when I saw him last, when I last saw him, the last time I saw him; купувам с \последенните си пари buy (s.th.) with the last of o.’s money; \последенен по ред, но не и по значение last but not least; \последенна воля юр. last will and testament; \последенни подробности/щрихи finishing strokes/touches; \последенният му час настъпи his time had come, his dying day had come, he was breathing his last; \последенният останал жив юр. the longest liver; \последенният от рода си the last of o.’s name; \последенно, колко? how low will you go? с \последенни усилия by a last effort;2. ( скорошен, най-нов) recent; (за новини) red-hot; (за мода, модел, издание и пр.) new, newest; latest; разг. up-to-the-minute; в \последенно време for some time past; recently, lately, of late; \последенни новини latest news, stop-press news, амер. news to this hour; през \последенните години during the past years, of recent/latter years;3. ( най-лош, най-долен) lowest, worst; utmost, uttermost; \последенен глупак the world’s greatest fool; \последенен мошеник scoundrel/swindler of the first water.* * *last: the последен survivor - последният оцелял; closing: последен stage of development - последен етап на развитие; end: последен decision - последно решение; endmost; final{`fainxl}: последен lap - последна обиколка (сп.); finishing; latter (и като същ. гореспоменат): Have you spoken with the последен? - Говорили ли сте с последния?; lattermost; new{nyu}; outside; recent{`risxnt}; ultimate; uttermost* * *1. (за мода, модел, издание и пр.) new, newest;latest 2. (най-лош, най-долен) lowest, wоrst;utmost, uttermost 3. (непоследван от друг) last 4. (окончателен) final 5. (от двама споменати) litter 6. (скорошен, най-нов) recent 7. ПОСЛЕДЕН (решаващ) аргумент the last argument, ultin a ratio 8. ПОСЛЕДЕН глупак the world's greatest fool 9. ПОСЛЕДЕН мошеник a scoundrel/swindler of the first water 10. ПОСЛЕДЕН пo ред, но не и по значение last but not least 11. ПОСЛЕДЕН съм come last 12. ПОСЛЕДЕН съм в класа be (at the) bottom of o.'s form 13. аз ли съм ПОСЛЕДЕН ? am I the last? 14. в последна сметка in the end, in the long run, in the final analysis 15. в последния (критичния) час at the supreme moment 16. в последния момент the last moment 17. в последно време for some time past;recently, lately, of late 18. в последното си писмо in my last (letter) 19. вървя ПОСЛЕДЕН bring up the rear 20. гледам/поглеждам за ПОСЛЕДЕН път look o.'s last on s.th., have a last look at s.th. 21. до последната подробност down to the last detail 22. до последния момент to the last 23. за ПОСЛЕДЕН път for the last time 24. имам последната дума have the final/last word;the final word rests with me 25. кога го видя за ПОСЛЕДЕН път? when did you see him last? 26. когато го видях за ПОСЛЕДЕН път when I saw him last, when I last saw him, the last time I saw him 27. купувам с последните си пари buy (s.th.) with the last of o.'s money 28. облечен по последна мода dressed in the latest fashion 29. последна воля a last will 30. последна дума на науката/техниката/модата the latest/last word in sciencе/technоlogy/fashions 31. последна мода the latest/newest fashions 32. последна сричка ез. a final syllable, ultima 33. последни подробности/щрихи finishing strokes/touches 34. последни новини latest news, stop-press news, ам. news to this hour 35. последният му час настъпи his time had come, his dying day had come, he was breathing his last 36. последният останал жив юр. the longest liver 37. последният от рода си the last of o.'s name 38. последно качество the lowest grade, the most inferior quality 39. последно решение a final decision 40. последно сбогом а last adieu;a last farewell 41. последно, колко? how low will you go? 42. през последните години during the past years, of recent/latter years 43. разг. up-to-the-minute 44. с последни усилия by a last effort 45. това ли е последната ви дума? is that final? 46. юр. last will and testament -
6 съвършено
perfectly; absolutely; quite, totally, utterly(до най-малка подробност) to the letterвж. съвсем* * *съвършѐно,нареч. perfectly, absolutely; quite, totally, utterly, downrightly; (до най-малка подробност) to the letter.* * *perfectly: You are съвършено right! - Съвършено си прав!; absolutely ; entirely {en`tairli}; fully ; quite* * *1. (до най-малка подробност) to the letter 2. perfectly;absolutely;quite, totally, utterly 3. вж. съвсем 4. тя пее СЪВЪРШЕНО she sings perfectly, she is a perfect singer -
7 дребни
1. (малък на ръст, възраст) small(на ръст) small-sized, slight(недорасъл) undersized(невръстен) infant, youngдребни човек a man of slight build/make; a man small in buildдребно човече a tiny little man; a mannikinдребна риба (за пържене) fry, pan fishдребни дивеч small gameдребни добитък small farm animalsдребни деца infants, babies; small children/fry2. прен. (незначителен) small, insignificant, trifling, trivial; fiddling, finical, peddling, paltry(за подробности) niggling, finical(за загуба) trivial(за сметки, разноски) pettyдребна работа a trifling/small matter, (a mere) trifle, a mere nothing, a flea-biteдребна работа! never mind! това е дребна работа за него! (лека) it's mere child's play for him! карат се за дребни работи they quarrel over nothing, they quarrel over a mere trifleгуби си времето за дребни работи he wastes his time on triflesобижда се от дребни неща he takes offence at mere triflesдребните неща в живота the little nothings in lifeдребна подробност niceness, a trivial detailдребна кражба petty larceny, pilferage3. икон. (за производство и пр.) small, pettyдребни стопанин a petty farmer, a small landownerдребни собственик a small holder, a small ownerдребни търговец retailer, a small shopkeeper, a small-ware dealerдребни стоки small ware(s)магазин за дребни стоки a small-ware shopдребно земеделие small-scale farmingдребна буржоазия petty bourgeoisie, lower middle-class4. вж. дребнавдребна душа a mean soulдребна риба прен. small fryдребна шарка German measles* * *1. (за загуба) trivial 2. (за подробности) niggling, finical 3. (за сметки, разноски) petty 4. (малък на ръст, възраст) small 5. (на ръст) small-sized, slight 6. (невръстен) infant, young 7. (недорасъл) undersized 8. ДРЕБНИ дивеч small game 9. ДРЕБНИ добитък small farm animals 10. ДРЕБНИ собственик a small holder, a small owner 11. ДРЕБНИ стопанин a petty farmer, a small landowner 12. ДРЕБНИ търговец retailer, a small shopkeeper, a small-ware dealer 13. ДРЕБНИ човек a man of slight build/make;a man small in build 14. вж. дребнав: дребна душа a mean soul 15. губи си времето за дребни работи he wastes his time on trifles 16. дребна буржоазия petty bourgeoisie, lower middle-class 17. дребна кражба petty larceny, pilferage 18. дребна подробност niceness, a trivial detail 19. дребна работа a trifling/small matter, (a mere) trifle, a mere nothing, a flea-bite 20. дребна работа! never mind! това е дребна работа за него! (лека) it's mere child's play for him! карат се за дребни работи they quarrel over nothing, they quarrel over a mere trifle 21. дребна риба (за пържене) fry, pan fish 22. дребна риба прен. small fry 23. дребна шарка German measles 24. дребни деца infants, babies;small children/fry 25. дребни стоки small ware(s) 26. дребните неща в живота the little nothings in life 27. дребно земеделие small-scale farming 28. дребно човече a tiny little man;a mannikin 29. икон. (за производство и пр.) small, petty 30. магазин за дребни стоки а small-ware shop 31. обижда се от дребни неща he takes offence at mere trifles 32. пари (small) change, petty cash 33. прен. (незначителен) small, insignificant, trifling, trivial;fiddling, finical, peddling, paltry -
8 дребен
1. (ситен, неголям) small, fine (и за дъжд)(за почерк) small, cramp(ed)* * *дрѐбен,прил., -на, -но, -ни 1. ( ситен, неголям) small, fine (и за дъжд); (за почерк) small, cramp(ed), crabbed; \дребенни пари (small) change, petty cash;2. ( малък на ръст, възраст) small; (на ръст) small-sized, slight; разг. tiddly; ( недорасъл) undersized; dwarfish; ( невръстен) infant, young; \дребенен дивеч small game; \дребенен добитък small farm animals; \дребенен човек a man of slight build/make; a man small in build; \дребенна риба (за пържене) fry, pan fish; \дребенни деца infants, babies; small children/fry; \дребенно човече tiny little man; mannikin;3. прен. ( незначителен) small, insignificant, trifling, trivial; fiddling, finical, peddling, paltry; (за политик, лидер) tinpot; (за подробности) niggling, finical; (за загуба) trivial; (за сметки, разноски) petty; губи си времето за \дребенни работи he wastes his time on trifles; \дребенна кражба petty larceny, pilferage; \дребенна подробност niceness, trivial/fine detail; \дребенна работа trifling/small matter, (mere) trifle, mere nothing, flea-bite; \дребенна работа! never mind! \дребенните неща в живота the little nothings in life; обижда се от \дребенни неща he takes offence at mere trifles; това е \дребенна работа за него! ( лека) it’s mere child’s play for him!;4. икон. (за производство и пр.) small, petty; \дребенен собственик small holder, small owner; \дребенен стопанин petty farmer, small landowner; \дребенен търговец retailer, small shopkeeper, small-ware dealer; \дребенна буржоазия petty bourgeoisie, lower middle class; \дребенни стоки small ware(s); \дребенно земеделие small-scale farming; магазин за \дребенни стоки small-ware shop;5. ( дребнав) \дребенна душа a mean soul; • \дребенна риба прен. small fry; \дребенна шарка мед. German measles.* * *dwarf ; niggling {`nigliN}; paltry ; peddling ; piddling {`pidliN}; pimping ; poor {pu;r}; puny ; small: дребен game - дребен дивеч; undersized ; unimportant* * *1. (за почерк) small, cramp(ed) 2. (ситен, неголям) small, fine (u за дъжд)
См. также в других словарях:
подробност — същ. дреболия, детайл, дребнавост, незначителност същ. обстойност, изчерпателност същ. прецизност, точност, тънкост същ. черта на характер, отличителен белег, свойство, признак, особеност … Български синонимен речник
Популярный — (иноск.) любимый массою людей, угодный, нравящійся народу. Ср. Никакой у меня клички нѣтъ и самъ по себѣ... дѣлаю, что законъ и совѣсть показываютъ... «И все ты врешь поправлялъ его Рыпинъ и такъ же дрожишь надъ своей популярностью и передъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
детаљ — (фр. detail) подробност, ситница … Macedonian dictionary
детайл — същ. подробност, дреболия, незначителност, дребнавост, второстепенност, дребосък същ. черта на характер, отличителен белег, свойство, признак, особеност … Български синонимен речник
дребнавост — същ. подробност, детайлност, детайл, играчка, нищожност, баналност, блудкавост същ. педантизъм, формализъм същ. ограниченост, затвореност, еснафщина, тесногръдство, тесногръдие същ. придирчивост, взискателност, педантичност същ. суетливост,… … Български синонимен речник
изчерпателност — същ. пълнота, всеобхватност, подробност … Български синонимен речник
особеност — същ. специфичност, своеобразност, отличителност, атрибут, своеобразие, разновидност, различие, природа, същина, характерност, специалност, оригиналност, качество, тънкост, белег, отличителен белег същ. нрав, характер същ. вид, индивидуалност същ … Български синонимен речник
отличителен белег — словосъч. характер, естество, качество, признак словосъч. черта на характер, свойство, особеност, подробност, детайл … Български синонимен речник
признак — същ. качество, отличителна черта, свойство, атрибут същ. указание, белег, знак, симптом, знамение, предзнаменование, предвещание, личба същ. улики, данни, следи същ. символ същ. обозначение, название, наименование, значение, смисъл същ … Български синонимен речник
свойство — същ. качество, същина, природа, белег, особеност, характерност, атрибут, характерен, различие, характер, признак, способност същ. черта на характер, отличителен белег, подробност, детайл … Български синонимен речник
тънкост — същ. особеност, нюанс, подробност, детайл, специфичност същ. майстория, вещина същ. острота, остроумие, предвидливост, прозорливост, усетливост, чувствителност същ. хитрина, дяволия, лукавство същ. финес, деликатност, изтънченост, нежност,… … Български синонимен речник