-
1 tap
1. n1) пробка; втулка; затичка2) кран (водопровідний тощо)3) сорт, марка4) розм. пивниця, бар5) розм. виманювання грошей (подарунка)6) тех. гайкоріз7) ел. відвід, відгалуження, відпайка8) трубка для підсочування9) легкий удар; стукіт10) набійка (на каблуці)11) pl амер., військ. сигнал гасити вогні; відбійtap dancer — танцюрист, який вибиває чечітку
on tap — а) чарками, розпивочно (про пиво, вино); б) що є під рукою; готовий для використання
2. v1) припасовувати втулку (затичку); уставляти кран2) виймати втулку (затичку)3) наливати рідину (вино, пиво); прислуговувати в барі4) цідити, націджувати5) торгувати вином (пивом) невеликими дозами; торгувати розпивочно7) робити надріз на дереві; підсікати8) розм. розбити ніс до крові9) перен. витягувати, вивуджувати, видавлювати10) відкривати; починати використовувати; видобувати11) відводити12) приєднувати13) підключати (до лініїзв язку)14) тех. нарізувати внутрішню різьбу15) мет. пробивати льотку; випускати (розплавлений метал з печі тощо)17) вистукувати18) набивати набійку (на каблук)19) прибивати, забиватиto tap smb.'s claret — роз'юшити (розквасити) комусь ніс
to tap the admiral — мор., розм. пити потайки; красти вино з бочки
to tap the bank — карт. вигравати гроші з банку
* * *I n2) кран (водопровідний, газовий) [див. О]we have the tap s in our hands — образн. у нас на руках усі козирі
3) сорт, марка (пива, провин); ( спиртний) напійexcellent tap — першокласне вино або пиво
4) пивна, бар5) cл. виманювання грошей або подарунка6) cпeц. свердло з насічками ( screw tap); hand [machine] tap ручне [автоматичне]свердло7) eл. відвід, відгалуження, відпайка; трійник8) caд. трубка для підсочка9) пристрій, що підслухує, ( що встановлюється на лінії зв'язку); підслуховування телефонних розмов••in tap — початий, неповний ( про пляшку)
II vto turn on the tap — "відкрити шлюзи", залитися сльозами [див. 2]
1) постачати втулкою або затичкою; робити, ставити кран; виймати втулку2) наливати рідину; наливати вино або пивоto tap the metal from the furnace — розливати метал з доменної печі; цідити, націджувати; торгувати вином або пивом невеликими дозами, торгувати на розлив
3) мeд. робити прокол або надріз; розкривати нарив; осушувати ( порожнину); відкачувати, викачувати ( рідину)to tap an abscess — розкрити абсцес; робити надріз на дереві; розбити ніс до крові; витягати ( інформацію)
to tap talent — переманювати ( у свою країну) учених, "викачувати" таланти
to tap smb for information — намагатися витягнути в когось інформацію
to tap smb for money — вивуджувати гроші в когось
4) відкривати, витягати; починати використовувати (інформаційні джерела, гроші)5) відводити6) підключати ( до лінії зв'язку)to tap a wire — перехоплювати ( переговори по проводах); робити відгалуження; cл. красти електричну енергію; підключатися ( до мережі)
7) перехоплювати ( телефонні повідомлення); підслухувати8) cпeц. нарізати внутрішнє різьблення9) метал. пробивати льотку, випускати ( метал з печі)••to tap smb 's claret — розквасити комусь ніс
to tap the admiral — мop.; жapг. пити крадькома, красти вино з бочки
III nto tap the bank — кapт. вигравати гроші з банку; перекачувати гроші у свою кишеню
1) легкий удар; стукіт (у двеір, вікно)2) набійка; металева набійка, підківка ( на черевику)3) чечітка4) дiaл. трішечки, крапелька5) pl; aмep.; вiйcьк. сигнал гасити вогні; відбій; вечірня зоря; сигнал горном при похованні6) pl безнадійне положення; = капут, кришкаIV v1) легко вдаряти; стукатиto tap smb on the shoulder — поплескати когось по плечу; стукати
to tap on /at/ the window [on /at/ the door] — стукати у вікно [у двері]
2) вибиватиto tap the ashes out of a pipe — витрусити попіл із трубки, вибити трубку; відбивати ( ритм); відбивати чечітку
3) вистукувати ( пальцями)4) робити набійку; прибивати, забивати ( цвяхи)5) cпopт. штовхати ( м'яч) -
2 premium
1. n марк. премія; винагорода; нагорода; бонус; 2. n ажіо; a преміальний; 3. n стр. премія; страхова премія; страховий внесок; внесок; a преміальний1. товар чи послуга, що пропонується покупцям (customer), персоналові, який займається збутом, тощо у формі подарунка, виграшу, додаткової винагороди, щоб зорієнтувати, заохотити їх на купівлю певних продуктів (product) чи винагородити виконавців за продуктивність; ♦ премія становить ефективний засіб стимулювання виробництва і збуту (sales promotion); 2. перевищення курсу валют, ринкової ціни акцій та ін. цінних паперів проти номінальної вартості; 3. ставка, яку страхувальник (insured) сплачує страхувачеві (insurer), зобов'язаному покрити ризик (risk) чи втрати, визначені угодою (contract); ♦ премії сплачуються частинами або разово═════════■═════════actual premium фактична премія; advance insurance premium авансова страхова премія; advertising premium рекламна премія; annual premium річний страховий внесок; average premium середній страховий внесок; banded premium бонус на упаковці; consumer premium премія споживачам; container premium упаковка з бонусом; deferred premium страхова премія, яка виплачується частинами; earned premium зароблена премія; extra premium додатковий страховий платіж; fixed premium встановлений страховий внесок; flat rate premium однаковий страховий внесок; free-in-the-mail premium нагорода, вислана безплатно поштою; initial premium перший страховий внесок; in-pack premium бонус всередині упаковки; insurance premium страховий внесок; instalment premium черговий страховий внесок; life insurance premium премія страхування життя; lumpsum premium паушальна страхова премія • загальна тверда сума страхової премії; on-pack premium бонус на упаковці • премія при купівлі всієї партії товару; outstanding premium несплачений страховий внесок; self-liquidating premium самоліквідна премія • премія, що самоліквідовується; single premium одноразовий страховий внесок; supplementary premium додатковий страховий внесок; with-pack premium бонус при придбанні упаковки товару═════════□═════════premium adjustment регулювання страхового внеску; premium amount сума страхового внеску; premium deposit депо страхових платежів; premium discount знижка зі страхового внеску; premium due date термін оплати страхового внеску; premium exemption звільнення від оплати страхового внеску; premium expenses витрати на оплату страхових внесків; premium for additional insurance премія за додаткове страхування; premium income прибуток від страхових внесків; premium instalment черговий страховий внесок; premium insurance страхування з оплатою внесків; premium level розмір страхового внеску • розмір страхової винагороди; premium paid оплачений страховий внесок; premium paid by instalments страховий внесок, який оплачений частинами; premium pay преміальна винагорода; premium payment виплата страхової премії • оплата страхових внесків; premium period термін оплати страхового внеску; premium policy поліс з оплатою страхових внесків; premium portfolio портфель страхових внесків; premium provision резерв для оплати страхового внеску; premium rate ставка страхового внеску; premium rating визначення ставки страхового внеску; premium rebate знижка зі страхового внеску; premium receipt квитанція за оплату страхового внеску; premium refund повернений страховий внесок • повернення страхового внеску; premium reserve резерв для оплати страхового внеску; premium savings заощадження на рахунок страхових премій; premium savings account ощадний рахунок страхових премій; premium statement відомість про страхові внески; — system преміальна система; premium total загальна сума страхових внесків; to fix a premium встановлювати/встановити розмір страхового внеску; to pay a premium сплачувати/ сплатити премію═════════◇═════════ажіо < італ. aggio — прибуток, відсоток з капіталу, надвишок; бонус < лат. bonus -добрий гарний* * *ажіо; лаж; надбавка; різниця у цінах на готовий продукт і сировину ( або напівфабрикат); комісійні за опціон; премія ( сплачується банку при підписанні кредитної угоди) -
3 empty-handed
-
4 gift
1. n1) подарунок, дар2) дарування3) обдаровання, обдарованість; хист, талант4) право розподіляти (посади тощо)Indian gift — подарунок, розрахований на повернення (на одержання подарунка у відповідь)
2. v1) обдаровувати; наділяти2) дарувати* * *I n1) подарунок, дар, дарунок; дарування, передача в дар2) дар; талант; здібність3) icт. право розподіляти (парафії, посади)II v1) обдаровувати, наділяти2) дiaл. дарувати -
5 gift coupon
чек, який купується як подарунок, на певну суму, на яку в даному магазині можна придбати що завгодно; вкладиші ( у коробках сигарет), певна кількість яких надає право на отримання подарунка від фірми -
6 presentation
n1) представлення; презентація2) піднесення, вручення (подарунка)3) подарунок, адрес, підношення4) виклад, змалювання, подання5) пред'явлення6) театр. вистава; показ (спектаклю)7) церк. представлення кандидата на духовну посаду8) мед. передлежанняpresentation copy — примірник, подарований автором; подарований примірник (книги тощо)
* * *n2) підношення, вручення; (по)дарунок, підношення, адреса3) виклад, подання, опис; подача4) пред'явлення5) показ, постановка ( вистави)6) фiлoc. уявлення; ідея7) цepк. представлення кандидата на духовну посаду8) мeд. передлежання -
7 repudiate
v1) зрікатися (чогось)2) відхиляти, не прийматиto repudiate smb.'s gift — не прийняти чийогось подарунка
4) відмовлятися від сплати боргу; анулювати борги (державні)5) розлучатися з дружиною* * *[ri'pjuːdieit]v1) зрікатися, відмовлятися2) відкидати, не приймати3) відмовлятися від сплати боргу; анулювати борги (особл. державні) -
8 gift coupon
чек, який купується як подарунок, на певну суму, на яку в даному магазині можна придбати що завгодно; вкладиші ( у коробках сигарет), певна кількість яких надає право на отримання подарунка від фірми -
9 tap
I n2) кран (водопровідний, газовий) [див. О]we have the tap s in our hands — образн. у нас на руках усі козирі
3) сорт, марка (пива, провин); ( спиртний) напійexcellent tap — першокласне вино або пиво
4) пивна, бар5) cл. виманювання грошей або подарунка6) cпeц. свердло з насічками ( screw tap); hand [machine] tap ручне [автоматичне]свердло7) eл. відвід, відгалуження, відпайка; трійник8) caд. трубка для підсочка9) пристрій, що підслухує, ( що встановлюється на лінії зв'язку); підслуховування телефонних розмов••in tap — початий, неповний ( про пляшку)
II vto turn on the tap — "відкрити шлюзи", залитися сльозами [див. 2]
1) постачати втулкою або затичкою; робити, ставити кран; виймати втулку2) наливати рідину; наливати вино або пивоto tap the metal from the furnace — розливати метал з доменної печі; цідити, націджувати; торгувати вином або пивом невеликими дозами, торгувати на розлив
3) мeд. робити прокол або надріз; розкривати нарив; осушувати ( порожнину); відкачувати, викачувати ( рідину)to tap an abscess — розкрити абсцес; робити надріз на дереві; розбити ніс до крові; витягати ( інформацію)
to tap talent — переманювати ( у свою країну) учених, "викачувати" таланти
to tap smb for information — намагатися витягнути в когось інформацію
to tap smb for money — вивуджувати гроші в когось
4) відкривати, витягати; починати використовувати (інформаційні джерела, гроші)5) відводити6) підключати ( до лінії зв'язку)to tap a wire — перехоплювати ( переговори по проводах); робити відгалуження; cл. красти електричну енергію; підключатися ( до мережі)
7) перехоплювати ( телефонні повідомлення); підслухувати8) cпeц. нарізати внутрішнє різьблення9) метал. пробивати льотку, випускати ( метал з печі)••to tap smb 's claret — розквасити комусь ніс
to tap the admiral — мop.; жapг. пити крадькома, красти вино з бочки
III nto tap the bank — кapт. вигравати гроші з банку; перекачувати гроші у свою кишеню
1) легкий удар; стукіт (у двеір, вікно)2) набійка; металева набійка, підківка ( на черевику)3) чечітка4) дiaл. трішечки, крапелька5) pl; aмep.; вiйcьк. сигнал гасити вогні; відбій; вечірня зоря; сигнал горном при похованні6) pl безнадійне положення; = капут, кришкаIV v1) легко вдаряти; стукатиto tap smb on the shoulder — поплескати когось по плечу; стукати
to tap on /at/ the window [on /at/ the door] — стукати у вікно [у двері]
2) вибиватиto tap the ashes out of a pipe — витрусити попіл із трубки, вибити трубку; відбивати ( ритм); відбивати чечітку
3) вистукувати ( пальцями)4) робити набійку; прибивати, забивати ( цвяхи)5) cпopт. штовхати ( м'яч) -
10 good health and good sense are two of life's greatest blessings
міцне здоров'я та розум – це два найбільших подарунка доліEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > good health and good sense are two of life's greatest blessings
-
11 presentation
[ˌprezən'teeʃ(ə)n]n1) предста́влення, презента́ція ( комусь - to)2) підне́сення ( подарунка)3) подару́нок4) театр. пока́з; виста́ва5) attr.presentation copy — примі́рник, подаро́ваний а́втором
См. также в других словарях:
подарунковий — а, е. Признач. для подарунка, одержаний у вигляді подарунка … Український тлумачний словник
сувенірний — а, е. Стос. до сувеніра, сувенірів. || Що є сувеніром. || Признач. для подарунка на відзнаку чого небудь, на згадку про щось. Сувенірне видання. || Призначений для виготовлення сувенірів, торгівлі ними. Сувенірна фабрика … Український тлумачний словник