Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

(поважним)

  • 1 bulk

    1. n
    1) величина, маса; об'єм; місткість
    2) великі розміри; велика кількість
    3) основна маса, більша частина (чогось)
    4) вантаж корабля

    to break bulk — починати розвантаження, відкривати люки перед розвантаженням

    5) тех. корпус (будинку тощо)
    6) прилавок; кіоск
    7) розм. злодюжка; спільник злодія

    in bulk — оптом

    bulk buying — оптові закупки

    bulk cargo — мор. насипний (наливний) вантаж

    bulk food — об'ємистий корм

    bulk mining — гірн. масова розробка надр

    2. v
    1) зсипати, звалювати в купу; нагромаджувати, накопичувати
    2) бути (здаватися) великим (поважним)
    3) визначати вагу вантажу (на митниці)

    bulk up — збільшуватися в обсязі; становити велику суму

    * * *
    I [belk] n
    1) величина, маса, об'єм; великі розміри; велика кількість

    to sell in bulk — продавати оптом; продавати товар без упаковки

    2) основна маса, більша частина
    4) тex. корпус ( будівлі)
    5) арх. тіло ( людини або тварини)
    II [belk] a; спец. III [belk] v
    1) зсипати, звалювати в купу, нагромаджувати
    2) бути або здаватися великим, важливим
    3) збільшуватися, рости
    IV [belk] n
    1) прилавок; ларьок
    2) жapг. злодюжка, спільник злодія

    English-Ukrainian dictionary > bulk

  • 2 heavy

    1. adj
    1) важкий; великої ваги, ваговитий; великоваговий

    heavy trainзал. великоваговий состав (поїзд)

    2) великий, масивний; товстий
    3) потужний, могутній; важкий
    4) обтяжливий, високий
    5) сильний, інтенсивний

    heavy rain — заливний дощ, злива

    6) багатий, рясний (про урожай)
    7) густий, розкішний, пишний
    8) обтяжений

    air heavy with scent — повітря, насичене ароматом

    9) вагітна
    10) отупілий, заморений
    11) тяжкий, важкий
    12) прикрий, сумний
    13) суворий
    14) незграбний, неповороткий, громіздкий
    15) нудний
    16) невипечений, глевкий (про хліб)
    17) глеюватий, глинястий (про ґрунт)
    18) крутий, вибоїстий (про дорогу)
    19) похмурий, хмарний
    20) міцний

    heavy hydrogen — важкий водень, дейтерій

    heavy metal — а) людина високих моральних достоїнств; б) дуже розумна людина; в) гідний (грізний) противник; г) військ. важкі гармати

    heavy partsтеатр. трагічні ролі

    heavy swell — а) важна особа; б) модно (розкішно) одягнена людина

    to come the heavy father — читати мораль, давати настанови з поважним виглядом

    to have a heavy hand — а) бути незграбним; б) бути суворим

    2. adv
    1) тяжко, важко
    2) в'яло; повільно
    * * *
    I [`hevi] n
    2) ( the Heavies) гвардійські драгуни ( в англійській армії); ( the heavies) вiйcьк. важка бойова техніка
    4) лиходій; розбійник, грабіжник
    5) миcт. роль лиходія; роль поважної, серйозної людини або резонера
    6) поважна особа; заводій
    8) cл. висока хвиля (особл. у серфінгу)
    II ['hevi] a
    1) важкий, великої ваги

    heavy cutтex. зняття великої стружки

    3) потужний, великий

    heavy industry — важка промисловість; вiйcьк. важкий; посилений, потужний; форсований

    4) великий; високий; сильний, інтенсивний; бурхливий; міцний ( про напої)
    5) (on) неекономічний, багато споживаючий
    6) рясний, багатий; ситний; густий
    7) ( with) важкий; обтяжений; вагітна; отупілий, стомлений
    8) важкий, тяжкий

    heavy market — затоварений ринок; важкий; тяжкий

    9) суворий, строгий

    heavy punishment — суворе покарання; строгий, вимогливий

    10) важкий; незграбний, неспритний; неповороткий

    heavy mind — тупість; тугодум; млявий; повільний; нудний

    11) важкий ( про їжу); непропечений; який не піднявся; грузький, глинистий; xiм. важкий, слаболетючий
    12) крутий, стрімкий; вибоїстий (про дорогу, підйом)
    13) похмурий, хмурий
    14) незаконний; нечистий ( про угоду)
    15) серйозний, важливий
    16) миcт. серйозний; трагічний; похмурий
    III [`hiːvi] a; вет.

    English-Ukrainian dictionary > heavy

  • 3 swagger

    1. n
    1) пихатий вигляд; чванливі манери
    2) розв'язність
    2. adj
    елегантний, ошатний, чепурний; нарядний; шикарний
    3. v
    1) походжати з бундючним виглядом
    2) чванитися, хвастати, хвалитися (чимсьabout)
    * * *
    I n; тк.; sing
    1) сповнена важливості е самовдоволення хода, манера
    II a
    франтівський, ошатний, шикарний
    III v
    1) походжати з поважним виглядом (swagger about, swagger in, swagger out); величатися
    2) впливати ( на кого-небудь) погрозами, тиском

    to swagger smb out of opposition — зломити чий-небудь опір

    3) ( about) хвастати, похвалятися ( чим-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > swagger

  • 4 swaggeringly

    adv
    з бундючним виглядом
    * * *
    adv

    English-Ukrainian dictionary > swaggeringly

  • 5 swagger

    I n; тк.; sing
    1) сповнена важливості е самовдоволення хода, манера
    II a
    франтівський, ошатний, шикарний
    III v
    1) походжати з поважним виглядом (swagger about, swagger in, swagger out); величатися
    2) впливати ( на кого-небудь) погрозами, тиском

    to swagger smb out of opposition — зломити чий-небудь опір

    3) ( about) хвастати, похвалятися ( чим-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > swagger

  • 6 swaggeringly

    English-Ukrainian dictionary > swaggeringly

  • 7 наследственный

    спадковий, спадкоємний, спадщинний, спадщанний, (о недвиж. имуществе ещё) дідизний, дідичний, (от предков) предківський, прадідівський, (по отцу) батьківський, (по матери) материз(не)ний. [Завелися на Вкраїні села княжі і боярські спадкові (Куліш). Державець спадковий (Грінч.). Вподобала я в простій козачці спадкову пиху своїм поважним родом (Г. Барв.). Князь князював яко самовладний пан на своєму дідизному панстві (Куліш). Це в мене плахта ще материзнена (Вовчанщ.)]. -ная болезнь - спадкова (спадщинна) х(в)ороба (слабість). -ная власть - спадкова влада. -ный грех - спадковий (спадкоємний) гріх. -ное имение - спадковий (дідизний) маєток, спадщина, (доставшеся от отца) батьківщина, отцівщина, (от матери) материзна и т. п.; см. Наследство. -ное право - спадкове право. -ная правоспособность - спадкова правоздатність, право бути спадкоємцем.
    * * *
    спадко́вий; ( передаваемый по наследству) спадкоє́мний

    Русско-украинский словарь > наследственный

  • 8 положение

    1) (чего) покладання, кладіння. -ние основания постройки - закладини;
    2) (предмета по отношению к окружающей местности) становище, позиція. [Становище (позиція) фортеці, збудованої серед гір, було вельми сприятливе за-для оборони]. -ние города - становище (позиція) міста. -ние горизонтальное - стан горизонтальний, позем(н)ий; (вертикальное) стан простовисний. В лежачем -нии - лежма, навлежачки. В стоячем -нии - стовма, навстоячки. Географическое -ние страны, города - географічне становище країни, міста. -ние в пространстве - місце в просторі. -ние тела, головы - постава тіла, голови. [Надати голові природньої постави];
    3) (состояние, обстоятельства) стан (-ну), становище, ситуація. [Які причини призвели до такого сумного стану (становища)? В такому стані українські землі переходять під руку дужчого сусіди (Єфр.). Становище було принадне на погляд, тяжке й образливе по суті (Єфр.). От становище: купити нема за що і продати нема чого. Стан політичний. Стан матеріяльний]. Попасть в неловкое -ние - опинитися в ніяковому (в прикрому) становищі, стані; опинитися ні в сих, ні в тих; не знати, на яку ступити, попастися в клопіт. Поставить кого в неловкое -ние - поставити кого в ніякове становище. Поставить в глупое -ние - зробити дурня з кого, завдавати, завдати дурня кому. Очутиться в затруднительном -нии - опинитися (знайтися) в скрутному стані (становищі), (шутл.) попасти в анацію; загнатися на слизьке; упасти в тісну діру. Поставить кого в затруднительное -ние - призвести (поставити) кого в скрутний стан (становище); (шутл.) загнати кого на слизьке (в тісну діру; в суточки); загнути карлючку кому; завдати халепи кому, діпнути кого. Тяжёлое, стеснённое -ние - тіснота, притуга, скрут(а). [Ми і в тісноті, і в пригнеті куємо та й куємо собі словесні лемеші та чересла помалу (Куліш). Чи вислухав він наших посланців, що ми йому в притузі посилали? (Грінч.)]. Безвыходное (безысходное) -ние - безпорадне, безвихідне становище (стан, година); тісний кут. В безвыходном -нии кто - в безпорадному стані хто; нема ради кому; кінці в край кому. [Таке мені прийшлось тоді: прямо кінці в край, - нічого їсти, пішов та й украв]. Поставить себя (кого) в безвыходное -ние - поставити себе (кого) в безпорадне становище; оцирклювати себе; попастися в матню. [Здурів і я на старі літа: кругом себе оцирклював (Греб.)]. Он в жалком -нии - його стан жалю гідний (нужденний, злиденний). - ние получилось плохое - становище вийшло негарне. -ние дел, -ние вещей - стан, становище речей. [Більш-менш стає видко становище річей в нашій минулості (Грінч.)]. Дела находятся в плохом -нии - справи в поганому стані; справи стоять погано (зле, кепсько). Спасти -ние дела - врятувати справу. -ние больного - стан здоров'я слабого (хворого, недужого). -ние больного улучшается (ухудшается) - хворому ліпшає (гіршає). Занять в отношении кого, чего -ние дружественное, враждебное и т. п. - поставитися до кого, до чого прихильно, неприхильно; постать узяти дружню, ворожу и т. п.; стати до кого на стопу прихильну, ворожу и т. п. Притти в надлежащее, нормальное -ние - дійти до належного, нормального стану (становища); на стану стати. Неестественное -ние - неприродній стан. Всё в том же -нии - все в однаковому стані. Быть в интересном -нии (о беременности) - бути в стані (при надії). Неустойчивое -ние - хиткий стан. Устойчивое -ние - твердий (станівкий) стан. Ложное -ние - фальшиве становище. -ние мирное - мирний стан. -ние военное - військовий стан. -ние осадное - стан облоги. Город находится на военном (осадном) -нии - у місті воєнний стан (стан облоги). В оборонительном -нии - в стані оборони;
    4) (социальное, правовое) стан, становище; стать, постать (-ти). [Який наш соціяльний стан? Рівність становища суспільного. Я хочу Марцію прийняти гідно, як то належить станові її і родові (Л. Укр.). Вона має перейти до стану жіночого (Г. Барв.). Страх, сором і дівоча стать її к двору мов прикували (Мкр.). В кріпацькій статі усе страхає, усього боїшся (М. Вовч.)]. -ние служебное - становище, стан урядовий. [Людині з вищою освітою, з поважним становищем значного урядовця (Коцюб.). Його стан урядовий дуже високий]. Высокое -ние - високий стан (становшце, уряд). Человек с -нием - людина на стану, на становищі;
    5) (тезис) твердження, засада, теза. Основное -ние - ґрунтовна (основна) теза (твердження, засада); підвалина;
    6) -ние о чём (узаконение, правило и т. п.) - закон, постанова про що, статут чого. -ние об уголовных преступлениях - закон, постанова про карні злочини. -ние об акционерных обществах - закон про акційні товариства. -ние о подоходном налоге - статут прибуткового податку, постанова про прибутковий податок.
    * * *
    1) ( расположение в пространстве) поло́ження; ( местонахождение) місцеперебува́ння, місцепробува́ння; ( позиция) пози́ція
    2) ( состояние) стано́вище, стан, -у, стано́висько
    4) (свод правил, законов) поло́ження
    5) ( тезис) поло́ження, те́за; ( утверждение) тве́рдження
    6) ( действие) покла́дення, поклада́ння

    Русско-украинский словарь > положение

  • 9 комічне

    КОМІЧНЕ ( від грецьк. κομικόζ - смішний) - метакатегорія естетики, яка відображає конфлікт суспільно значимої форми в поведінці і діях людини з нікчемністю соціального і морального змісту цієї дії, що не загрожує суспільним цінностям і долається через сміх. Предметом К. є, як правило, несуттєві, хибні або уявні цінності, нікчемність яких усвідомлюється в процесі розв'язання комічного конфлікту. К. передбачає розвинуте почуття гумору, яке вважається інтелектуальним почуттям і свідчить про гнучкість розуму. К. є продуктом розвинутої людської культури, здатністю поглянути на себе збоку, піднятися над буденністю. К., як і трагічне, пов'язане із свободою людини, впевненістю її в безумовній можливості піднятися над собою, над власними інтересами. Гегель вважав, що загальне підґрунтя К. - це світ, в якому людина як суб'єкт зробила себе повним господарем того, що є значущим для неї; це світ, цілі якого руйнують самі себе своєю несуттєвістю. Суперечність між значущістю форми і нікчемністю змісту, що вгадується критично спрямованим розумом, створює комічність колізії. Почуття гумору, як і будь-яке інше естетичне почуття, не дається людині від народження, воно розвивається разом із особистістю і стає показником динамічної пружності людського розуму і фантазії. За визначенням Канта, гумор у позитивному» значенні є здатність, талант людини без усяких на те підстав набувати доброго настрою (коли про все судять не так, як звичайно, а навіть навпаки, проте дотримуючись певних принципів розуму) М. аркс пов'язує К., як і трагічне, з діалектикою історичного процесу, де К. характеризує певні фазиси світової історії. Якщо причиною трагічного є незнання, помилка, то головним джерелом К. є облуда, свідоме чи несвідоме наслідування дійсно героїчних зразків З. відси виникає самопародія, театралізація, переодягання в історичні костюми. К. найчастіше пов'язується із ситуацією, коли самі по собі незначнії неважливі цілі здійснюються з надто поважним виглядом та зі значними приготуваннями. Але якщо людина і не досягає в цьому випадку своєї мети, то нічого й не втрачає, позаяк вона бажала чогось справді незначного, що не впливає на її життя. Комічною є ситуація, коли індивід бере на себе вирішення якихось надзвичайних завдань, але абсолютно не здатний до цього. Комічні ситуації створюються і через випадкові обставини, збіг протилежних інтересів і характерів С. міх є необхідним елементом К., завдяки якому відбувається розв'язання самої колізії, а водночас і душевна розрядка глядача, слухача, читача від напруги співпереживання. Джерело К. - це не тільки підміна змісту, значення, а й порушення міри, створення ілюзії. Тому сміх супроводжує викриття нікчемності, що претендує на якусь значущість, сміх зміцнює гідність людини. К. є різноманітним, має різні ступені і форми вираження, такі, зокрема, як гумор, іронія, сатира, сарказм. Усі вони є знаряддям подолання вад у людині та в соціальних процесах, руйнації хибних ілюзій людини про себе, засобом ствердження ідеалу через заперечення старого, того, що віджило.

    Філософський енциклопедичний словник > комічне

См. также в других словарях:

  • поважніти — ію, ієш, недок. Ставати поважним (у 2, 3 знач.) …   Український тлумачний словник

  • споважніти — і/ю, і/єш, док. 1) Набути серйозного, поважного вигляду. || Виразити серйозність, поважність, стати серйозним, поважним (про обличчя, очі). 2) Стати внутрішньо серйознішим, поважнішим, зрілим …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»