-
61 surkutella
жалеть1)surkutella,harmitella,pahoitella,säälitellä,sääliä,tuntea sääliä,valitella,voivotella -
62 surkuteltava
жалеть1)vaivainen,hädänalainen,kovaosainen,kurja,köyhä,puutteenalainen,viheliäinen,vähäinen,vähavarainen,vähäväkinen,onneton,parka,poloinen,raukka,rukka,surkuteltava,surkea,säälittävä -
63 säälitellä
жалеть1)surkutella,harmitella,pahoitella,säälitellä,sääliä,tuntea sääliä,valitella,voivotella2)surkutella -
64 tuntea sääliä
жалеть1)surkutella,harmitella,pahoitella,säälitellä,sääliä,tuntea sääliä,valitella,voivotella2)surkutella -
65 valittaa (pahoitella)
жалеть / пожалеть (сожалеть о чём) -
66 to grudge the time for a walk
English-Russian travelling dictionary > to grudge the time for a walk
-
67 avoir pitié
жалеть -
68 ménager
жалеть -
69 plaindre
жалеть -
70 regretter
жалеть -
71 to be sorry for smb
English-Russian combinatory dictionary > to be sorry for smb
-
72 to begrudge the effort weaseled
English-Russian combinatory dictionary > to begrudge the effort weaseled
-
73 to grudge smb the fool he eats
English-Russian combinatory dictionary > to grudge smb the fool he eats
-
74 to grudge the time for walk
English-Russian combinatory dictionary > to grudge the time for walk
-
75 to have pity
-
76 kompati
Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > kompati
-
77 begrudge
жалетьзавидоватьзавидуйтескупиться -
78 pity
жалетьжалостьжальсоболезнованиесоболезнованиясоболезноватьсожалениесожалетьсостраданиесострадатьсочувствиесочувствиясочувствовать -
79 æвгъау кæнын
-
80 тæрегъæд кæнун
жалеть, испытывать чувство сострадания
См. также в других словарях:
жалеть — Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться. Я жалею мне… … Словарь синонимов
ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, жалею, жалеешь, несовер. 1. (совер. пожалеть) кого что. Чувствовать жалость, сострадание к кому нибудь. Она очень жалеет сирот. 2. (совер. пожалеть) о ком чем или чего или с союзом что . Печалиться, сокрушаться, скорбеть. Жалел, что… … Толковый словарь Ушакова
Жалеть коня - истомить себя. — Жалеть коня истомить себя. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО Жалеть коня истомить себя. Либо коня жалеть, либо себя. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
жалеть — Жалеть себя чересчур бережно относиться к себе, скупо расходовать свой труд, свои силы. Нечего жалеть себя, помоги, если можешь … Фразеологический словарь русского языка
ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. кого (что). Чувствовать жалость, сострадание к кому н. Ж. больного. 2. о ком (чём), чего или с союзом «что». Печалиться, сокрушаться. Ж. о прошедшей молодости. Ж. потраченного времени. Ж., что знакомство не… … Толковый словарь Ожегова
ЖАЛЕТЬ — и пр. см. жалить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Жалеть пива да выпить. — Жалеть пива да выпить. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жалеть - не помочь, коли рок пришел. — Жалеть не помочь, коли рок пришел. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жалеть вина - не употчевать гостя. — Жалеть вина не употчевать гостя. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жалеть мешка - не видать дружка. — Жалеть мешка не видать (не завесть) дружка. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жалеть будешь сусла, когда брага кисла. — Жалеть будешь сусла, когда брага кисла. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа