Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(печені)

  • 1 mickey

    печен компир, алкохол помешан со дрога
    * * *
    алкохол помешан со дрога, печен компир

    English-Macedonian dictionary > mickey

  • 2 grill

    {gril}
    I. 1. (печене на) скара
    GRILLed печен на скара
    2. скара (месо)
    3. grill-room
    4. grille
    II. 1. пека (се) на скара
    2. пека, сипя жар (за слънцето)
    3. прен. пека, измъчвам, въртя на шиш
    4. подлагам на строг разпит
    * * *
    {gril} n 1. (печене на) скара; grilled печен на скара; 2. скара (ме(2) {gril} v 1. пека (се) на скара; 2. пека, сипя жар (за сльнц
    * * *
    скара; опичам; пека; грил;
    * * *
    1. grill-room 2. grille 3. grilled печен на скара 4. i. (печене на) скара 5. ii. пека (се) на скара 6. пека, сипя жар (за слънцето) 7. подлагам на строг разпит 8. прен. пека, измъчвам, въртя на шиш 9. скара (месо)
    * * *
    grill [gril] I. n 1. скара;грил;\grilled (печен)наскара;2. скара( месо); 3. = grill room; 4. = grille; to put on the \grill, to give s.o. a \grilling подлагамнастрогразпит,разпитвамподробно;II. v 1. пека(се)наскара;2. пека,сипяжар(заслънцето); 3. пека,измъчвам,въртянашиш;4. подлагамнастрогразпит.

    English-Bulgarian dictionary > grill

  • 3 baked beans

    {'beiktbi:nz}
    n печен зрял фасул с доматен сос (и като консерва)
    * * *
    {'beiktbi:nz} n печен зрял фасул с доматен сое (и като ко
    * * *
    n печен зрял фасул с доматен сое (и като консерва)
    * * *
    baked beans[´beikt¸bi:ns] n pl зрял боб, варен в доматен сос ( консервиран).

    English-Bulgarian dictionary > baked beans

  • 4 baked potato

    {'beiktpə'teitou}
    n печен небелен картоф
    * * *
    {'beiktpъ'teitou} n печен небелен картоф.
    * * *
    n печен небелен картоф

    English-Bulgarian dictionary > baked potato

  • 5 roaster

    n
    1) жаровня
    2) тех. випалювальна піч
    3) молочне порося, півник тощо (для печені)
    4) гусятниця
    5) сушарка для кави
    * * *
    n
    1) див. roast II + - er
    2) молочне порося, курча ( для печені)
    3) жаровня; ростер
    4) качатниця, гусятниця
    6) тex. випалювальна піч

    English-Ukrainian dictionary > roaster

  • 6 target

    1. n
    1) мішень, ціль
    2) військ. об'єкт
    3) мішень для уколів (фехтування)
    4) уражуваний простір (фехтування)
    5) змагання із стрільби
    6) кількість вибитих очок
    7) предмет, об'єкт (глузувань тощо)
    8) посміховище
    9) завдання; планова (контрольна) цифра
    10) кул. частина баранячої туші для смаженини (печені)
    11) геод. візирна марка
    12) маленький круглий щит
    13) зал. сигнал (стрілки)
    14) ел. антикатод
    15) ел. покажчик дії

    Target A. — розм. Пентагон, міністерство оборони США

    target approachав. вихід на ціль

    target areaвійськ. район цілі

    target buttвійськ. стрільбищний вал

    target chartав. карта цілей

    target designationвійськ. зазначення цілі

    target detectionвійськ. а) знаходження цілі; б) захоплення цілі; в) розвідування цілей; визначення цілі

    target indicatorвійськ. а) освітлювальна ракета; б) покажчик цілі

    target practiceвійськ. навчальна стрільба

    target rangeвійськ. а) полігон, стрільбище; б) дальність до цілі

    target runав. заходження на ціль

    target seekerвійськ. система самонаведення снаряда; самонавідна ракета

    target-seeking bombвійськ. реактивний снаряд класу «повітря—земля» із системою самонаведення на ціль

    target shipвійськ. корабель-мішень (для навчальної стрільби)

    2. v
    1) амер., військ. приводити до нормального бою; пристрілювати
    2) робити когось мішенню (критики тощо)
    3) амер., зал. давати сигнал
    * * *
    I n
    1) мішень, ціль; об'єкт

    fixed /stationary/ target — нерухома мета

    ground [aerial] target — наземна [повітряна]ціль

    target acquisition [identification] — виявлення [розпізнавання]цілі

    target killerвiйcьк. засіб ураження цілі

    target areaвiйcьк. район цілі

    target chartaв. карта цілей

    to fire /to shoot/ at a target — стріляти по мішені

    to hit /to strike/ the target — вразити мішень

    inside [outside] target — ліва [права]сторона простору, що уражається,; фiз. мішень для бомбардування елементарними частками

    3) змагання у стрільбі; число вибитих балів
    4) об'єкт, предмет (глузувань, критики, т, п.); посміховисько
    5) завдання; планова або контрольна цифра ( target figure)

    target price — планова /намічена/ ціна

    to hit /to realize/ the target — виконати план, отримати контрольні цифри

    to beat /to exceed, to outstrip, to smash/ the target — перевиконати план, перевищити контрольні цифри

    6) кyл. відруб для печені, що складається із шийної частини, грудинки баранячої туші
    7) гeoд. візирна марка
    8) = targe
    9) ж-д. сигнал ( стрілки)
    10) eл. антикатод; покажчик ( сигнал або прилад)
    11) обч. вихід, вихідна інформація ( електронно-обчислювальної машини)

    target programme — вихідна /синтезована/ програма

    to be on targetвiйcьк. пристреляться, піймати мішень; бути на правильному шляху ( до цілі)

    II v
    1) aмep.; вiйcьк. приводити до нормального бою, пристрілювати
    2) робити когось мішенню, об'єктом (глузувань, критики ц т. п.)
    3) намічати, планувати
    4) aмep.; ж-д. давати сигнал

    English-Ukrainian dictionary > target

  • 7 печень

    жен.;
    анат. liver относящийся к печени ≈ biliary воспаление печени ≈ hepatitis
    печен|ь - ж. liver;
    болезнь ~и liver disease/complaint.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > печень

  • 8 bean

    {bi:n}
    I. 1. бобово зърно. бобче
    2. опт. боб. фасул
    3. зърно на кафе/какао и пр
    4. ам. sl. глава, ум, акъл
    5. sl. монета, пара
    be without/not have a BEAN нямам пукната пара
    full of BEANs весел, оживен, въодушевен
    to give someone BEANs ругая/наказвам някого
    old BEANs друже, драги, мой човек (обръщение), like BEANs стремително, бързо, с все сила
    to know BEANs aм. sl нищичко не знам, нямам понятие
    to know how many BEANs make five сведущ съм, с ума си съм, хитрец съм
    II. v удрям по главата с топка
    * * *
    {bi:n} n 1. бобово зърно. бобче: 2. опт. боб. фасул; 3. зьрно на(2) v удрям по главата с топка.
    * * *
    фасул; фасулев; бобче; боб; бобово зърно; зърно;
    * * *
    1. be without/not have a bean нямам пукната пара 2. full of beans весел, оживен, въодушевен 3. i. бобово зърно. бобче 4. ii. v удрям по главата с топка 5. old beans друже, драги, мой човек (обръщение), like beans стремително, бързо, с все сила 6. sl. монета, пара 7. to give someone beans ругая/наказвам някого 8. to know beans aм. sl нищичко не знам, нямам понятие 9. to know how many beans make five сведущ съм, с ума си съм, хитрец съм 10. ам. sl. глава, ум, акъл 11. зърно на кафе/какао и пр 12. опт. боб. фасул
    * * *
    bean [bi:n] I. n 1. бобче, бобово зърно; pl боб, фасул; runner \bean боб, фасул (обикн. растението); \bean-pod бобова шушулка; broad \beans бакла; French ( string) \beans зелен фасул; kidney ( haricot) \beans зрял фасул; 2. бот. зърно (на кафе и пр.); 3. sl глава; прен. мисъл, разум, интелект; full of \beans запален, въодушевен; жив, енергичен; to spill the \beans изтървавам се, изпущам се, раздрънквам се, издавам тайна; to count the \beans правя си тънки сметки, пресмятам печалбата си; I don't care a \bean for пет пари не давам за; никак не ме интересува; like \beans 1) като топъл хляб; 2) силно, здраво, мощно, крепко, с все сила; not to have a \bean нямам пукната пара; not worth a \bean не струва пет пари, не струва лула тютюн; not to know \beans пълен невежа съм, нямам понятие от нищо; to know how many \beans make five не съм вчерашен; печен съм; II. v удрям по главата (обикн. с топка).

    English-Bulgarian dictionary > bean

  • 9 bear-leader

    bear-leader[´bɛə¸li:də] n sl печен (опитен) човек.

    English-Bulgarian dictionary > bear-leader

  • 10 char-grilled

    char-grilled[´tʃa:¸grild] adj 1. печен на жар (на дървени въглища); 2. прегорял, препечен (за месо).

    English-Bulgarian dictionary > char-grilled

  • 11 hard-baked

    {'ha:d'beikt}
    1. препечен
    2. прен. груб, закоравял
    * * *
    {'ha:d'beikt} а 1. препечен; 2. прен. груб, закоравял.
    * * *
    препечен;
    * * *
    1. прен. груб, закоравял 2. препечен
    * * *
    hard-baked[´ha:d¸beikt] adj твърдо изпечен, препечен, печен повече от обикновено.

    English-Bulgarian dictionary > hard-baked

  • 12 jacket potato

    jacket potato[´dʒækitpə¸teitou] n печен небелен картоф, който се сервира с гарнитура.

    English-Bulgarian dictionary > jacket potato

  • 13 open-eyed

    {,oupən'aid}
    1. предпазлив, бдителен
    2. напълно съзнаващ положението
    3. изненадан
    * * *
    {,oupъn'aid} а 1. предпазлив; бдителен; 2. напълно съзнаващ
    * * *
    предпазлив; бдителен; изненадан;
    * * *
    1. изненадан 2. напълно съзнаващ положението 3. предпазлив, бдителен
    * * *
    open-eyed[´oupn¸aid] adj 1. предпазлив, бдителен; който добре си отваря очите; печен; he acted \open-eyed той знаеше много добре какво върши; 2. изненадан.

    English-Bulgarian dictionary > open-eyed

  • 14 bake

    1. n
    1) випічка; випікання
    2) запікання
    3) шотл. печиво
    2. v
    1) пекти (ся); випікати (ся); запікати (ся)
    2) припікати, сушити
    3) загоряти на сонці
    4) тверднути
    5) випалювати (цеглу); пропікати
    * * *
    I n
    1) випічка, випікання; запікання ( картоплі)
    2) шотл. печиво
    3) aмep. застілля або пікнік, коли головним частуванням є печений виріб; пікнік на морському березі, де головне частування - печені молюски
    II v
    1) пекти, випікати; запікати; пектися, запікатися
    2) припікати, сушити; загоряти, засмагати, смажитися на сонці; запаритися
    3) спікатися, тверднути
    4) тex. прожарювати; спікати; обпалювати ( цеглу); сушити ( форми)

    English-Ukrainian dictionary > bake

  • 15 clambake

    n амер.
    пікнік на морському узбережжі
    * * *
    [`klʒmbeik]
    n; амер.
    1) кyл. печені клеми ( їстівні молюски)
    3) шумна гулянка; весела вечірка; говорильня; збіговисько (тж. про конференції)
    4) мyз.; жapг. виконання джазом імпровізацій, експромтів
    5) cл. невдалий виступ; провал
    6) морська фауна, що живе на дні біля гарячих донних джерел

    English-Ukrainian dictionary > clambake

  • 16 bake

    I n
    1) випічка, випікання; запікання ( картоплі)
    2) шотл. печиво
    3) aмep. застілля або пікнік, коли головним частуванням є печений виріб; пікнік на морському березі, де головне частування - печені молюски
    II v
    1) пекти, випікати; запікати; пектися, запікатися
    2) припікати, сушити; загоряти, засмагати, смажитися на сонці; запаритися
    3) спікатися, тверднути
    4) тex. прожарювати; спікати; обпалювати ( цеглу); сушити ( форми)

    English-Ukrainian dictionary > bake

  • 17 clambake

    [`klʒmbeik]
    n; амер.
    1) кyл. печені клеми ( їстівні молюски)
    3) шумна гулянка; весела вечірка; говорильня; збіговисько (тж. про конференції)
    4) мyз.; жapг. виконання джазом імпровізацій, експромтів
    5) cл. невдалий виступ; провал
    6) морська фауна, що живе на дні біля гарячих донних джерел

    English-Ukrainian dictionary > clambake

  • 18 roaster

    n
    1) див. roast II + - er
    2) молочне порося, курча ( для печені)
    3) жаровня; ростер
    4) качатниця, гусятниця
    6) тex. випалювальна піч

    English-Ukrainian dictionary > roaster

  • 19 target

    I n
    1) мішень, ціль; об'єкт

    fixed /stationary/ target — нерухома мета

    ground [aerial] target — наземна [повітряна]ціль

    target acquisition [identification] — виявлення [розпізнавання]цілі

    target killerвiйcьк. засіб ураження цілі

    target areaвiйcьк. район цілі

    target chartaв. карта цілей

    to fire /to shoot/ at a target — стріляти по мішені

    to hit /to strike/ the target — вразити мішень

    inside [outside] target — ліва [права]сторона простору, що уражається,; фiз. мішень для бомбардування елементарними частками

    3) змагання у стрільбі; число вибитих балів
    4) об'єкт, предмет (глузувань, критики, т, п.); посміховисько
    5) завдання; планова або контрольна цифра ( target figure)

    target price — планова /намічена/ ціна

    to hit /to realize/ the target — виконати план, отримати контрольні цифри

    to beat /to exceed, to outstrip, to smash/ the target — перевиконати план, перевищити контрольні цифри

    6) кyл. відруб для печені, що складається із шийної частини, грудинки баранячої туші
    7) гeoд. візирна марка
    8) = targe
    9) ж-д. сигнал ( стрілки)
    10) eл. антикатод; покажчик ( сигнал або прилад)
    11) обч. вихід, вихідна інформація ( електронно-обчислювальної машини)

    target programme — вихідна /синтезована/ програма

    to be on targetвiйcьк. пристреляться, піймати мішень; бути на правильному шляху ( до цілі)

    II v
    1) aмep.; вiйcьк. приводити до нормального бою, пристрілювати
    2) робити когось мішенню, об'єктом (глузувань, критики ц т. п.)
    3) намічати, планувати
    4) aмep.; ж-д. давати сигнал

    English-Ukrainian dictionary > target

  • 20 baked potato

    n. culin. печен компир

    English-Macedonian dictionary > baked potato

См. также в других словарях:

  • печеніг — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • печеніги — ів, мн. (одн. печені/г, а, ч.). Тюркські племена, які у 8 9 ст. кочували між Волгою та Уралом, а в середині 9 ст. переселились у Причорноморські степи …   Український тлумачний словник

  • Печеніга — Sp Pečenihà Ap Печеніга/Pechenihа L u. ŠR Ukrainoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Печеніжин — іменник чоловічого роду смт, у Коломийському р нi iвано Франкiвської обл …   Орфографічний словник української мови

  • печеніжинський — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • печенізький — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • печенізький — а, е. Прикм. до печені/г, печеніги. •• Печені/зька мо/ва мова печенігів; відноситься до тюркських мов …   Український тлумачний словник

  • печенізький — [пеичеин’і/з кией] м. (на) кому/ к ім, мн. к і …   Орфоепічний словник української мови

  • по-печенізьки — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • по-печенізькому — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • печень — ПЕЧЕН|Ь (3*), И с. Печень: Повелѣ зако(н) краи печении. и обистьи. на жертва(х) ос҃щати б҃у. ѹказа˫а. ˫ако лѣпо паче ос҃щати б҃у ˫аростное. (τοῦ ἥπατος) ГБ к. XIV, 44в; чистѧще оскверньша˫ас˫а. ѿимань˫а (же) жерце(м) части груди десное рамо. и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»