-
21 adhibit seal
-
22 adoption by deed
усиновлення (удочеріння), оформлене документом за печаткою -
23 affirm
підтверджувати, затверджувати; скріплювати (печаткою, підписом); урочисто заявляти замість присяги- affirm a conviction
- affirm a decision
- affirm a judgement
- affirm a judgment
- affirm a lower court decision
- affirm a sentence
- affirm a statement
- affirm an opinion
- affirm loyalty -
24 affirmation
запевнення; затвердження, підтвердження; скріплення (печаткою, підписом); урочиста заява замість присяги- affirmation of a judgement -
25 affix
прикріпляти; додавати, приєднувати; надійно охороняти ( затриманого); поєднувати ( з нерухомістю); приписувати ( вину); скріплювати (печаткою, підписом), ставити (підпис, печатку) -
26 agreement by parol
проста угода ( не у формі документа за печаткою), усна угода -
27 agreement by specialty
-
28 agreement under seal
-
29 annex
1) доповнення ( до документа); прибудова2) приєднувати ( територію), анексувати, включати до складу; доповнювати, додавати ( як додаток); скріплювати (печаткою, підписом) -
30 antigraphy
-
31 assets per descent
частка спадщини, достатня для покриття боргів по документах за печаткою -
32 assumpsit
визнання (боргу); зобов'язання; не скріплене печаткою; письмове зобов'язання -
33 attach
приєднувати, прикріпляти; долучати, додавати ( до документа); надавати ( значення тощо); ставити (підпис, печатку); скріплювати ( печаткою); затримувати, (за)арештовувати, накладати арешт ( на майно тощо); мати силу, набирати чинності (законної сили); наступати (про право, обов'язок тощо); описувати ( майно); поширюватися (про право, обов'язок тощо)- attach a stamp
- attach an account
- attach goods
- attach on espionage charges
- attach on spy charges
- attach on spying charges
- attach on the charge
- attach signature -
34 attach a seal to a document
ставити печатку на документі, скріпляти документ печаткоюEnglish-Ukrainian law dictionary > attach a seal to a document
-
35 attachment
приєднання; вилучення, конфіскація, взяття під варту, затримання ( особи); приведення до суду; накладання арешту на майно; судовий наказ про накладання арешту на майно; настання (відповідальності, ризику, обов'язку тощо); скріплення (печаткою, підписом); наказ про арешт ( особи); настання відповідальності- attachment of debts
- attachment of documents
- attachment of earnings
- attachment of goods
- attachment of insurance
- attachment of property
- attachment of risk
- attachment order
- attachment proceedings -
36 authenticate
засвідчувати автентичність (справжність), встановлювати відповідність оригіналу, засвідчувати ( документ тощо); скріпляти печаткою- authenticate a duplicate copy -
37 bill obligatory
-
38 bill single
-
39 bond of obligation
-
40 contract
1) контракт, комерційна угода (оборудка); підряд на роботи; угода за печаткою; заручини; шлюбна угода2) укладати комерційну угоду; брати ( шлюб); приймати ( зобов'язання); робити ( борги); зав'язувати ( знайомство)•contract containing many stipulations — контракт (угода), що містить багато застережень
- contract a dutycontract made for immoral purpose — контракт, укладений з нечесною метою
- contract a marriage
- contract an obligation
- contract basis
- contract bond
- contract business
- contract by correspondence
- contract by deed
- contract by post
- contract by mail
- contract by specialty
- contract change
- contract clause
- contract commitments
- contract date
- contract debts
- contract discipline
- contract documents
- contract estoppel
- contract for forward delivery
- contract form
- contract fraud
- contract guarantee
- contract hit
- contract implied in law
- contract in effect
- contract in restraint of trade
- contract in suit
- contract in writing
- contract interpretation
- contract killer
- contract killing
- contract murder
- contract labor
- contract labour
- contract laborer
- contract labourer
- contract law
- contract law enforcement
- contract made under duress
- contract-making power
- contract malum in se
- contract malum prohibitum
- contract migration
- contract modification
- contract note
- contract obligations
- contract of adhesion
- contract of affreightment
- contract of agency
- contract of beneficence
- contract of carriage
- contract of consignment
- contract of debt
- contract of employment
- contract of engagement
- contract of guarantee
- contract of hire
- contract of indemnity
- contract of insurance
- contract of limited duration
- contract of mutual insurance
- contract of partnership
- contract of purchase
- contract of record
- contract of tenancy
- contract of work and labor
- contract of work and labour
- contract out
- contract out of the liability
- contract penalty
- contract period
- contract price
- contract research
- contract right
- contract stamp duty
- contract terms
- contract time
- contract to buy goods
- contract to perform a business
- contract to perform a service
- contract to produce goods
- contract to sell
- contract to sell goods
- contract uberrimae fidei
- contract under hand
- contract under seal
- contract work
- contract year
См. также в других словарях:
печа́тка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. 1. Небольшая домашняя печать, прежде обычно на кольце или на брелоке. Запечатав оба письма тульской печаткою, на которой изображены были два пылающие сердца с приличной надписью, она бросилась на постель. Пушкин,… … Малый академический словарь
завіряти — я/ю, я/єш, недок., заві/рити, рю, риш, док., перех. 1) Юридично оформляти печаткою і підписом документи, ділові папери і т. ін., стверджуючи їх правильність, достовірність. 2) також без додатка, розм. Те саме, що запевняти 1). 3) діал. Довіряти … Український тлумачний словник
запечатувати — ую, уєш, недок., запеча/тати, аю, аєш, док., перех. 1) Закриваючи що небудь, скріплювати печаткою. || Вклавши в конверт або обгорнувши папером, заклеювати (лист, пакет і т. ін.). 2) Накладати державну печатку, пломбу для забезпечення… … Український тлумачний словник
засвідчувати — ую, уєш, недок., засві/дчити, чу, чиш, док., перех. і неперех. 1) Повідомляючи про щось, підтверджувати правдивість, правильність чого небудь. || Підписом або печаткою завіряти що небудь. •• Засві/дчувати пова/гу виражати своє шанування кому… … Український тлумачний словник
незапечатаний — а, е. Не скріплений печаткою. || розм. Якого хто небудь не заклеїв (про конверт) … Український тлумачний словник
посвідчувати — ую, уєш, недок., посві/дчити, чу, чиш, док., перех. і неперех. 1) Будучи свідком чого небудь або добре обізнаною у якійсь справі людиною, підтверджувати істинність, правильність чого небудь; свідчити. || Підтверджувати що небудь поглядом,… … Український тлумачний словник
свідчити — чу, чиш, недок., перех. і неперех. 1) Будучи свідком, очевидцем чи обізнаною у певній справі особою, підтверджувати істинність, правильність чого небудь. || Повідомляти, стверджувати що небудь (у книгах, документах). •• Сві/дчити пова/гу (подя/ку … Український тлумачний словник
скріплювати — юю, юєш і скріпля/ти, я/ю, я/єш, недок., скріпи/ти, скріплю/, скрі/пиш; мн. скрі/плять; док., перех. 1) чим і без додатка. З єднувати одне з одним, приєднувати одне до одного. || Об єднуючи окремі частини, робити щось цілісним, монолітним. ||… … Український тлумачний словник
триплікат — а, ч. 1) Документ, складений у трьох примірниках, а також сам третій примірник документа. 2) У міжнародній торгівлі – засвідчення печаткою третього екземпляру контракту … Український тлумачний словник
факсиміле — невідм., с. 1) Точне відтворення будь якого графічного оригіналу (рукопису, документа тощо) фотографічним способом, печаткою чи іншою репродукцією. 2) Кліше, печатка, за допомогою яких можна багаторазово відтворювати власноручний підпис. 3) у… … Український тлумачний словник
сигнет — значок (на перстені) [XI] перстень з печаткою [VI] … Толковый украинский словарь