-
21 хоть в петлю полезай
• ХОТЬ В ПЕТЛЮ ЛЕЗЬ < ПОЛЕЗАЙ> coll[ хоть + VPimper; these forms only; usu. subord clause; fixed WO]=====⇒ (used to express despair, one's inability to find a way out of a difficult, hopeless situation) one feels absolutely desperate:- one might (may) as well go (and) hang o.s.;- one could hang (kill) o.s.♦ [Один из купцов:] Такого городничего никогда еще... не было. Такие обиды чинит, что описать нельзя. Постоем совсем заморил, хоть в петлю полезай (Гоголь 4). [Merchant:] Never before...has there been such a Prefect. The outrages that he commits are quite indescribable. His billeting has been the ruin of us - we may as well go and hang ourselves (4b).♦ "Что я делала?.. A, да. Я в тот вечер, помнится, психанула. Мотала я бинты, и вдруг такая тоска на меня навалилась, как головная боль, хоть в петлю" (Стругацкие 1). "What was I doing? Oh, I know That was the evening I broke down. I'd been rolling bandages, and then this incredible despair came over me, like a headache, I could have killed myself" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть в петлю полезай
-
22 в петлю
[PrepP; these forms only, subj-compl with copula (subj: human) or adv]=====⇒ (to find o.s., wind up etc) in a hopeless, desperate situation:- X was trapped.Большой русско-английский фразеологический словарь > в петлю
-
23 лезть в петлю
тж. надевать петлю себе на шеюstick (put, run) one's head into the noose; put one's neck in (into) the noose; put one's head in chancery- Массы - народ практический, они не станут понапрасну лезть в петлю. (Эм. Казакевич, Синяя тетрадь) — 'The masses are practical people, they don't intend to stick their heads in the noose for nothing.'
-
24 совать голову в петлю
неодобр.1) ( вешаться) hang oneself2) (рисковать жизнью, карьерой и т. п.) put (stick) one's head (neck) in (into) a noose- И что тебе за интерес, я не понимаю. Для чего ты суёшь свою голову в петлю?... Ведь ты так рискуешь, жизнью своей рискуешь... (П. Нилин, Хоронили моего дядю) — 'I can't see what you get so worked up about anyway. What do you go putting your head in the noose for, risking your life the way you do?'
- Они крайне осторожны. Им вовсе не хочется совать голову в петлю. (В. Черняк, Час пробил) — 'They're extremely careful. They have no desire to stick their heads in the noose.'
Русско-английский фразеологический словарь > совать голову в петлю
-
25 делать мёртвую петлю
Aviation: loop the loop, loop the loop (петлю Нестерова)Универсальный русско-английский словарь > делать мёртвую петлю
-
26 прежде батьки в петлю не лезь
[saying]=====⇒ do not rush to undertake sth. risky or dangerous, let older and more experienced people make a move first:- don't jump the gun.♦ "Не спеши, - поморщился Коба. - Ты всегда спешишь поперёд батька [sic] в пекло" (Войнович 5). "Not so fast," said Comrade Koba, knitting his brows. "You're always jumping the gun" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прежде батьки в петлю не лезь
-
27 прежде батьки в петлю не суйся
[saying]=====⇒ do not rush to undertake sth. risky or dangerous, let older and more experienced people make a move first:- don't jump the gun.♦ "Не спеши, - поморщился Коба. - Ты всегда спешишь поперёд батька [sic] в пекло" (Войнович 5). "Not so fast," said Comrade Koba, knitting his brows. "You're always jumping the gun" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прежде батьки в петлю не суйся
-
28 прежде отца в петлю не лезь
[saying]=====⇒ do not rush to undertake sth. risky or dangerous, let older and more experienced people make a move first:- don't jump the gun.♦ "Не спеши, - поморщился Коба. - Ты всегда спешишь поперёд батька [sic] в пекло" (Войнович 5). "Not so fast," said Comrade Koba, knitting his brows. "You're always jumping the gun" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прежде отца в петлю не лезь
-
29 прежде отца в петлю не суйся
[saying]=====⇒ do not rush to undertake sth. risky or dangerous, let older and more experienced people make a move first:- don't jump the gun.♦ "Не спеши, - поморщился Коба. - Ты всегда спешишь поперёд батька [sic] в пекло" (Войнович 5). "Not so fast," said Comrade Koba, knitting his brows. "You're always jumping the gun" (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прежде отца в петлю не суйся
-
30 делать петлю
-
31 спускать петлю
lower loop глагол: -
32 спустить петлю
-
33 ветвь, не входящая в петлю (ячейку) схемы
ветвь, не входящая в петлю (ячейку) схемы
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ветвь, не входящая в петлю (ячейку) схемы
-
34 выход на токовую петлю
выход на токовую петлю
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выход на токовую петлю
-
35 проволока, согнутая в петлю
проволока, согнутая в петлю
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проволока, согнутая в петлю
-
36 узел, входящий в петлю (теория графов)
узел, входящий в петлю (теория графов)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > узел, входящий в петлю (теория графов)
-
37 делать петлю
<engin.> loop -
38 Улица, которая образует узкую петлю, тупик (досл . Дно мешка)
Gastronomy: Cul-de-sackУниверсальный русско-английский словарь > Улица, которая образует узкую петлю, тупик (досл . Дно мешка)
-
39 визуальная оценка совместимости пластификатора с полимером при изгибе полимера в петлю
Makarov: loop testУниверсальный русско-английский словарь > визуальная оценка совместимости пластификатора с полимером при изгибе полимера в петлю
-
40 выход на токовую петлю
Engineering: current-loop outputУниверсальный русско-английский словарь > выход на токовую петлю
См. также в других словарях:
Петлю на себя надевать — Петлю на себя надѣвать, накидывать (иноск.) лѣзть въ бѣду (петлю). Ср. Кто же это станетъ самъ на себя петлю надѣвать... Даль. Новыя картины русскаго быта. 18, 4, 2. См. Петля … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
петлю́ровец — петлюровец, вца … Русское словесное ударение
петлю на себя надевать{, накидывать} — (иноск.) лезть в беду (петлю) Ср. Кто же это станет сам на себя петлю надевать... Даль. Новые картины русского быта. 18, 4, 2. См. петля … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
петлю накинуть — взять на себя чужое преступление … Воровской жаргон
ПЕТЛЮ́РА Симон Васильевич — Симон Васильевич (18791926), полит. деятель. Чл. Укр. с. д. рабочей партии; один из организаторов Центр. рады (1917) и Директории (1918). Осенью 1918 возглавил вооруж. восстание против гетмана П.П. Скоропадского; с февр. 1919 рук.… … Биографический словарь
В петлю лезть — Въ петлю лѣзть (иноск.) лишить себя жизни (съ отчаянья), повѣситься. Идти на бѣду. Ср. Порядился у него, по рукамъ ударили, такъ кончено, продался, и хоть въ петлю лѣзъ, а ему свое подай, и противъ уговора... ни на пядь. Даль. Новыя картины… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Совать голову в петлю — СОВАТЬ ГОЛОВУ В ПЕТЛЮ. СУНУТЬ ГОЛОВУ В ПЕТЛЮ. Разг. 1. Вешаться. Положив верёвку на письменный стол, он вернулся к кровати… Если бы не желание доказать, досадить чёртову профессору никаких, в сущности, серьёзных оснований совать голову в петлю у… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сунуть голову в петлю — СОВАТЬ ГОЛОВУ В ПЕТЛЮ. СУНУТЬ ГОЛОВУ В ПЕТЛЮ. Разг. 1. Вешаться. Положив верёвку на письменный стол, он вернулся к кровати… Если бы не желание доказать, досадить чёртову профессору никаких, в сущности, серьёзных оснований совать голову в петлю у… … Фразеологический словарь русского литературного языка
в петлю лезть — (иноск.) лишить себя жизни (с отчаянья), повеситься. Идти на беду Ср. Порядился у него, по рукам ударили, так кончено, продался, и хоть в петлю лезь, а ему свое подай, и против уговора... ни на пядь. Даль. Новые картины русского быта. 18, 2. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
сунувший голову в петлю — прил., кол во синонимов: 15 • влезший в ярмо (1) • повесившийся (16) • … Словарь синонимов
сунуть голову в петлю — убить себя, удавиться, подвергнуть себя опасности, полезть в петлю, пойти на риск, подвергнуть себя риску, попереть на рожон, сунуться в петлю, пойти ва банк, полезть на рожон, рискнуть, повеситься, попереть против рожна Словарь русских синонимов … Словарь синонимов