-
121 protectorship
protectorship [prəˊtektəʃɪp] n1) протектора́т2) покрови́тельство; патрона́т -
122 shell
shell [ʃel]1. n1) ра́ковина2) скорлупа́, шелуха́3) оболо́чка; ко́рка4) па́нцирь, щит ( черепахи)5) о́стов; карка́с6) (артиллери́йский) снаря́д7) амер. ги́льза ( патрона)8) тех. обши́вка; кожу́х9) гроб10) pl сл. де́ньги11) амер. шелл, го́ночная восьмёрка12) attr. име́ющий оболо́чку;shell egg натура́льное яйцо́ ( в противоположность яичному порошку и т.п.)
◊to come out of one's shell вы́йти из свое́й скорлупы́, стать общи́тельным, раско́ванным
;to retire into one's shell замкну́ться в себе́, уйти́ в свою́ скорлупу́
2. v1) очища́ть от скорлупы́; лущи́ть2) лущи́ться, шелуши́ться3) обстре́ливать артиллери́йским огнёмshell off шелуши́ться;а) воен. выбива́ть огнём артилле́рии;б) разг. раскоше́ливаться -
123 social
social [ˊsəυʃl]1. a1) обще́ственный; социа́льный;social science социоло́гия
;social security социа́льное обеспе́чение
;а) социа́льное обеспе́чение;б) патрона́ж ( с благотворительными и воспитательными целями);social evil проститу́ция
2) общи́тельный3) све́тский;social evening вечери́нка
2. n1) собра́ние, встре́ча ( членов общества и т.п.)2) разг. вечери́нка -
124 chuck
I1. [tʃʌk] n1. клохтанье ( курицы)2. диал. цыплёнок3. ласк. цыпочка, цыплёнок, детка2. [tʃʌk] v1. клохтать ( о курице)2. скликать ( домашнюю птицу)3. понукать ( лошадь)3. [tʃʌk] intII1. [tʃʌk] n1. 1) бросок; рывок; кидание; откидывание2) похлопываниеhe gave the baby a chuck under the chin - он пощекотал ребёнка под подбородком
2. 1) круглый камешек2) pl чакс, игра в камешки3. сокр. от chuck-farthing4. (the chuck) разг. увольнениеto give smb. the chuck - а) выгнать кого-л. с работы; б) дать кому-л. отставку
2. [tʃʌk] adv редк.1. = chock III2. прямо, прямым попаданием; в лоб3. [tʃʌk] v разг.1. 1) бросать; кидать; швырятьchuck me the ball! - кинь мне мячик!
2) бросать, отказываться отto chuck a boyfriend - перестать дружить, дать отставку дружку
2. (ласково) похлопывать, трепать3. (off, out of) выгонятьto chuck smb. out of a restaurant - вышибить /вышвырнуть/ кого-л. из ресторана
4. играть в орлянку♢
chuck it! - перестань!, брось!, замолчи!II [tʃʌk] n сл.to chuck one's weight about - держаться надменно, важничать
1. жратва, пищаhard chuck - мор. сухари
2. амер. деньгиIV [tʃʌk] n1. полено, чурбан2. = chunk1 I 13. спец. шея; лопатка ( разделанной туши)V1. [tʃʌk] n тех.зажим; патрон ( зажимный); планшайба; держательchuck jaw - кулачок ( зажимного) патрона
2. [tʃʌk] v тех.зажимать, обрабатывать в патроне -
125 client
[ʹklaıənt] n1. клиент (адвоката, нотариуса, торговых и промышленных предприятий и т. п.)2. постоянный покупатель, заказчик3. постоялец, гость ( в гостинице)4. лицо, живущее на пособие (тж. welfare client)5. др.-рим. клиент (плебей, пользовавшийся покровительством патрона-патриция)6. зависимое государство, государство-клиент, сателлит (тж. client state) -
126 dog
1. [dɒg] n1. 1) собака, пёсsporting [non-sporting] dog - охотничья [комнатная] собака
tracker /police/ dog - полицейская собака
to follow smb. like a dog - ходить за кем-л. как собачка; ходить за кем-л. как привязанный
2) зоол. собака ( Canis)3) охотничья собака2. кобель; самец (волка, лисы, шакала)3. уст. подлец, собака, тварь, падаль, скотина (обыкн. в сочетании с прилагательным)dirty dog - грязная тварь /скотина/
4. разг. парень, малыйcunning /sly/ dog - хитрая штучка, хитрец; прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса
jolly dog - а) весельчак; б) бонвиван; любитель удовольствий; в) кутила, гуляка; распутник, жуир
5. pl амер. разг. ноги6. (the dogs) pl разг. состязание борзых7. астр.:Little /Lesser/ Dog - созвездие Малого Пса
8. сокр. от dog-fish9. pl железная подставка для дров ( в камине)10. мор. зажим; задрайка11. тех.1) хомутик, поводок3) упор, останов4) собачка5) гвоздодёр12. сл.1) дрянь, барахло (о товаре и т. п.); халтура (о произведении и т. п.)2) страшилище, страхолюдина ( о женщине)what a dog! - ну и образина!
♢
dead dog см. dead II ♢hot dog! - ай да он!; вот это да!; вот это здорово!
under dog - побеждённый, поверженный; неудачник
the dogs of war - бедствия /ужасы/ войны
dog's age /years/ - нескончаемо долгое время
to lead smb. a dog's life - отравлять кому-л. жизнь; не оставлять кого-л. в покое
to die a dog's death /the death of a dog/ - издохнуть как собака
to put on dog - важничать; держаться высокомерно; задирать нос; пыжиться, хорохориться, становиться в позу; рисоваться
to see a man about a dog - а) выпить, поддать; б) переспать с женщиной
dressed (up) like a dog's dinner - сл. расфранчённый, расфуфыренный
to go to the dogs - разориться; пойти прахом
to throw /to give, to send/ smth. to the dogs - выбросить что-л. к чертям собачьим
to teach an old dog new tricks - переучивать кого-л. на старости лет
dog eat dog - ≅ волчий закон; человек человеку волк
dog doesn't eat dog - ≅ свой своего не тронет /не обидит/; ворон ворону глаз не выклюет
give a dog a bad /an ill/ name and hang him - а) дурная кличка накрепко пристаёт; от худой славы вдруг не отделаешься; б) кто раз оступился, тому и веры нет / или от того добра не жди/
every dog has his day - посл. а) ≅ у каждого бывает светлый день; б) ≅ не всё коту масленица
a live dog is better than a dead lion - посл. живая собака лучше мёртвого льва
love me, love my dog - любишь меня, люби и мою собаку; принимай меня таким, какой я есть
to take a hair of the dog that bit you - а) чем ушибся, тем и лечись; ≅ клин клином вышибать; б) опохмеляться
2. [dɒg] vwhose dog is dead? - в чём дело?, что случилось?
1. 1) неотступно следовать (за кем-л.); выслеживать (кого-л.), следить (за чем-л.)to dog smb. /smb.'s footsteps/ - следовать по пятам за кем-л.
2) преследовать, не давать покояto dog a man - спорт. проф. «дёргать» противника
2. травить собаками, напускать собак; затравливать3. спец. закреплять4. мор. задраивать♢
to dog it - амер. а) сбежать; дать дёру; б) филонить, лодырничатьto dog the watches - мор. установить на ночь дежурство полувахтами
dog it!, dog my cats! - амер. проклятие!, чёрт возьми!
I'll be dogged if I do it - амер. будь я проклят, если сделаю это
-
127 giveup
give-up
1> _ком. объявление биржевым маклером фамилии его патрона
2> _ам. _ком. практика передачи по приказу финансовой
организации части дел другому биржевому маклеру -
128 jaw
1. [dʒɔ:] n1. челюсть2. подбородокa man with a strong [weak] jaw - человек с выступающим /волевым/ [безвольным] подбородком
3. pl рот, пасть4. pl1) узкий вход, выход (долины, залива, канала и т. п.)2) ловушка; пропасть5. разг.1) разговоры; беседа о том о сём, болтовня, трёп2) разговорчивость, болтливость3) дерзости, грубостиnone of your jaw!, hold your jaw! - не груби!, придержи язык!; заткни глотку
4) нравоучительная беседа; нотация6. pl тех.1) зажимное приспособление, тиски, клещи2) губа, щёчка ( тисков)3) плашка, кулачок ( патрона)4) щека ( дробилки); челюсть5) ножка штангенциркуля2. [dʒɔ:] v разг.♢
jaws are wagging - идут толки; языки болтают1. вести неторопливую беседу; трепаться; пережёвывать одно и то же2. читать нравоучение, отчитыватьstop jawing at me! - перестань меня поучать!
См. также в других словарях:
патрона́ж — патронаж, а, ем … Русское словесное ударение
патрона́т — патронат … Русское словесное ударение
ПАТРОНА ХАЛИЛА ВОССТАНИЕ — вооруженное выступление городских низов Стамбула в сентябре ноябре 1730. Возглавлял Халил (по прозвищу Патрона). Восставшие свергли султана Ахмеда III, добились отмены ранее введенных налогов и пошлин … Большой Энциклопедический словарь
Патрона Халила восстание — вооруженное выступление городских низов Стамбула (Турция) 28 сентября 25 ноября 1730. Главные причины восстания усиление налогового гнёта, произвол властей, рост цен. Основной движущей силой были ремесленники, мелкие торговцы; в восстании … Большая советская энциклопедия
ПАТРОНА ХАЛИЛА ВОССТАНИЕ — вооруж. выступление гор. низов Стамбула в 1730 (28 сент. 25 нояб.). Несмотря на то что в восстании участвовали также янычары, недовольные действиями султана и вел. везира в начавшейся в сер. 1730 ирано тур. войне, его осн. движущей силой были… … Советская историческая энциклопедия
ПАТРОНА И КЛИЕНТА ОТНОШЕНИЯ — (PATRON CLIENT RELATIONS) В отличие от патернализма, патронат (patronage) предполагает отношение между двумя индивидами, а именно между патроном и клиентом. Это отношение обнаруживается повсеместно, несмотря на то, что институционально оно… … Социологический словарь
Патрона́т — (истор.; лат. patronatus покровительство) передача на воспитание в семью по договору на определенный срок детей сирот, подкинутых, потерявших связь с родителями, изъятых из семьи по постановлению суда или органов опеки; в СССР в настоящее время… … Медицинская энциклопедия
патрона́ж — а, м. 1. книжн. устар. Покровительство со стороны кого л. Боясь сначала смиренной роли наших соотечественников и патронажа великих людей, я не старался сближаться даже с самим Прудоном. Герцен, Былое и думы. 2. Организованное медицинское… … Малый академический словарь
патрона́т — а, м. 1. ист. Власть, положение патрона1 (в 1 знач.) в древнем Риме. 2. Воспитание в семьях советских граждан детей сирот, осуществляемое на пособие государственных органов и под их контролем. [лат. patronatus] … Малый академический словарь
Патрона́жная коми́ссия — комиссия под председательством главного врача психоневрологического (психиатрического) учреждения, решающая вопрос о направлении психически больных, которым пребывание в закрытых лечебных учреждениях не показано, на содержание в семью под… … Медицинская энциклопедия
патрона́жный — ая, ое. Относящийся к патронажу (во 2 знач.). Патронажная работа. || Занимающийся патронажем. Патронажная сестра … Малый академический словарь