Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(паляниці)

  • 1 heel

    1. n
    1) п'ята, п'ятка
    2) закаблук, каблук, підбор
    3) шпора (у птаха)
    4) задня частина копита
    5) (тж р() задня нога (тварини)
    6) архт. каблучок
    7) нижня частина опори
    8) верхня (нижня) скоринка (паляниці); окраєць
    9) кінець, остання частина (книги, періоду часу тощо)
    10) розм. негідник, падлюка; зрадник
    11) грань, ребро
    12) мор. крен

    come (keep) to heel! — за мною! (команда собаці)

    down at heel — а) у стоптаних черевиках; б) бідно (неохайно) одягнений

    head over heels, heels over head — шкереберть

    out at heelsа) у драних шкарпетках (панчохах); б) бідно одягнений; що живе у злиднях

    under the heel — під п'ятою, під гнітом (ярмом)

    to be at (on, upon) smb.'s heels — гнатися за кимсь по п'ятах, невідступно переслідувати когось

    to bring smb. to heel — примусити когось підкоритися

    to clap (to lay) smb. by the heels — арештувати (схопити) когось

    to take to one's heels — ушитися, дременути, кинутися навтікача

    2. v
    1) прибивати каблуки (набійки)
    2) пристукувати каблуками, притупувати (в танці)
    3) ходити слідом (по п'ятах)
    4) амер., розм. озброювати револьвером
    5) амер. забезпечувати грошима
    6) спорт. ударити п'ятою (футбол)
    7) спорт. вибити м'яч із стовпища (регбі)
    8) спорт. передати м'яч п'яткою ключки (гольф, хокей)
    9) кренити (ся)
    10) кренгувати
    * * *
    I [hiːl] n
    1) п'ятка; п'ята
    2) п'ятка ( панчохи або шкарпетки); задник черевика; задній шип підкови; шпора ( у птахів)
    3) каблук, підбор
    4) задня частина копита; часто pl задня нога ( тварини)
    5) apxiт. каблучок; п'ятка ( ключки для хокею або гольфа)
    6) п'ятка, частина леза (ножа, коси), яка прилягає до рукоятки; cпeц. нижня частина опори; п'ята

    heel or frogзaл. корінь або п'ята ( хрестовини); бyд. нижня частина стояка або кроквини; мop. шпор ( щогли)

    7) верхня або нижня скоринка ( буханця); окраєць; кірка ( сиру)
    8) кінець, кінцівка, остання частина (періоду часу, книги)
    II [hiːl] v
    1) ставити каблуки; ставити набійки
    4) icт. прикріплювати металеву шпору (до ноги півня, що бере участь у півнячому бою)
    5) aмep.; cл. озброювати револьвером; постачати гроші
    6) cпopт. ударити п'ятою ( футбол); передати м'яч п'ятою ключки (хокей, гольф)
    III [hiːl] n IV [hiːl] n; мор.
    крен; кренгування
    V [hiːl] v; мор.
    ( heel over) кренити; кренитися; кренгувати

    English-Ukrainian dictionary > heel

  • 2 выпекать

    -ся, выпечь, -ся
    1) випікати, -ся, випекти, -ся. [І хліб у печі випікається]. Выпеченный - випечений. Более выпеченный - печеніший. Не совсем выпеченный - недопечений, глевкий;
    2) пекти, спекти. [Порядилися пекти хліб на лікарню; що-дня два печива печемо - хліб і паляниці].
    * * *
    несов.; сов. - в`ыпечь
    випіка́ти, ви́пекти и мног. повипіка́ти

    Русско-украинский словарь > выпекать

  • 3 закваска

    Закваса (для заквашенья теста) (квасне) тісто (это - комок кислого ржаного теста, оставляемый в квашне для дальнейшего заквашивания), дріжджі (-джів) (преим. для пшеничн. теста), розкришка, (для варенца и простокваши) завданка. [Пшеничці паляниці ліпше завдавати не тістом, а дріжджами (М. Грінч.). Розкришка - це розмочені сухарі з хліба, спеченого з хмелем (Лубенщ.). Оце сметани трошки на завданку буде, як молоко на кисляк становитиму (Київщ.)]. -ка вообще как фермент для брожения - закваска; (переносно) закваска, заправа. [У них уже давно в сім'ї погана закваска завелася (Еварн.)]. С буржуазной -кой - з буржуазною закваскою, заправою.
    * * *
    1) ( действие) заква́шування, заква́шення
    2) заква́ска; ( для хлеба) ро́зчина, запа́ра, запа́рка, диал. цід, -у

    Русско-украинский словарь > закваска

  • 4 заквашивать

    заквасить (овощи впрок) заквашувати, квасити, заквасити; (тесто) підчиняти, підчинити, завдавати, завдати (тісто, підчинку, розчину, опару (квасним) тістом, дріжджами), розчиняти, розчинити, учиняти, учинити (тісто, діжу), (молоко для варенца, простокваши) завдавати, завдати (молоко сметаною). [Підчинку підчинять сим тістом будемо (Борзенщ.). Розчину на хліб завдала тістом, а опару на паляниці дріжджами (М. Грінч.). Завдала молоко сметаною на ряжанку (Київщ.)]. Заквашенный заквашений, підчинений, учинений, завданий.
    * * *
    несов.; сов. - закв`асить
    заква́шувати, заква́сити, -ква́шу, -ква́сиш; (хлеб, тесто) розчиня́ти, розчини́ти, -чиню́, -чи́ниш, учиня́ти, учини́ти

    Русско-украинский словарь > заквашивать

  • 5 заплесневеть

    и Заплеснеть заплісніти, запліснявіти, (цвіллю) зацвісти, поцвісти, цвіллю пасти, заснядіти, (о жидкостях) заснітитися, забрезкнути, (о мн.) позацвітати(ся), позаснічуватися. [Паска була сливе порожня і в середині зацвіла (Н.-Лев.). Сметана забрезкне, довго стоячи (Лубенщ.). У його меди позацвітали (Чуб. V). На полиці паляниці позацвітались (Чуб. V)].
    * * *
    тж. запл`еснеть
    заплі́снявіти и заплісня́віти; ( зацвести) зацвісти́, -цвіте́, поцвісти́, мног. позацвіта́ти, позацвіта́тися

    Русско-украинский словарь > заплесневеть

  • 6 наниматься

    наняться
    1) (о людях) найматися, на(й)нятися и (зап.) наймитися, (о мног.) понайматися, (поступать на службу по найму) ставати, стати (піти), (о мног.) поставати в найми, (договариваться) єднатися, поєднатися, рядитися, порядитися, підрядитися, годитися, згодитися, договорятися, договоритися; бути найманим, на(й)нятим, (о мног.) понайманим и т. п.; срв. Нанимать. [Найнявся - продався (Приказка). Раяла до пана нанятися (Грінч.). Наймився в одного склепаря (Франко). Примушені блукати, щоб де- небудь в найми стати (Олесь). Він був згоджений носити з містечка до чаю свіжі паляниці (Н.-Лев.)]. -ться (служить) кем, в качестве кого - найматися, на(й)нятися, понайматися, ставати, стати, поставати за кого. [Наймався за чередника і пас вівці (Крим.). Найнялася (стала) за няньку (Канівщ.)]. Он -нялся в подёнщики - він на(й)нявся (став) за поденного. -ться на известный срок - найматися, на(й)нятися, ставати, стати на певний термін (строк, у строки, у строках). [Наші дівчата в строки понаймалися до Покрови (Слов'яносербщ.)]. Он для этого -нят - його на це (для цього) на(й)нято;
    2) (о вещах) найматися, бути найманим, на(й)нятим, понайманим. Этот дом -ется каким-то частным лицом - цей будинок (цього будинка) наймає якась приватна особа;
    3) (сдаваться в наём) винайматися, найматися, бути винайманим, винайнятим, найманим, на(й)нятим, (о мног.) понайманим.
    * * *
    несов.; сов. - нан`яться
    найма́тися, найня́тися, -йму́ся, -ймешся и мног. понайма́тися; ( подряжаться) годи́тися, -джу́ся, -ди́шся и зго́джуватися, -джуюся, -джуєшся и згоджа́тися, згоди́тися, става́ти (стаю́, стає́ш), ста́ти (ста́ну, ста́неш), диал. поряджа́тися, поряди́тися, -ряджу́ся, -ря́дишся

    Русско-украинский словарь > наниматься

  • 7 натирать

    натирывать, натереть
    1) чего - натирати, натерти, (о мног.) понатирати чого. [Знайшла ріпу, натерла на тертушку (Мирний)];
    2) кого, что чем (покрывать слоем чего-л.) - натирати, натерти, (о мног.) понатирати кого, що чим; (больного) витирати, витерти (хворого, слабого). [Натри мені бік шпигинаром (Київщ.). Натерла підлогу мастикою (Київ)];
    3) что (продолжительным трением) - натирати, натерти, (о мног.) понатирати що; (саднить) намулювати и намуляти, намуляти и (зап.) намулити, нашмуглювати, нашмугляти, о(б)шмуглювати, о(б)шмугляти, нашмульгувати, нашмульгати, обшмульгувати, обшмульгати, нашморгувати, нашморгати що, (утомлять работой) натруджувати, натрудити, (о мног.) понамулювати, помуля[и]ти, понашмуглювати, понашмульгувати, понашморгувати, понатруджувати и т. п. що. [Матірка з десятки (грубое полотно) натирає тіло до розчосу (Мирний). Машкара намуляла мені вже добре щоки (Н.- Лев.). Мені паляниці (в торбині) намуляли плечі (Тесл.). Мотуз ошмугляв молодеє тіло (Н.- Лев.). Кайдани тіло обшмульгали (Дума). Хоч ніжку натрудив (голуб), одначе вирвався і полетів (Глібів)]. -реть бока, перен. - обтертися, обговтатися, вигладитися, (наловчиться) наламатися и наломитися, (вульг.) насобачитися. Натёртый -
    1) натертий; понатираний;
    2) натертий, понатираний; витертий;
    3) натертий, понатираний; намуля[е]ний, о(б)шмугляний, обшмульганий, нашморганий, натруджений, понамулюваний, помуля[е]ний, пообшмуглюваний, пообшмульгуваний, понашморгуваний, пошморганий, понатруджуваний. -ться -
    1) натиратися, натертися, понатиратися; бути натираним, натертим, понатираним и т. п. [Руки-б йому перецілувала, а більш, де пошморгані залізом (Квітка)];
    2) (наловчиться, сов.) - см. Навастривать (-рить к чему руку). Он в людях -тёрся - між людьми він обтерся; см. выше -реть бока;
    3) (вдоволь, сов.) - а) натертися, попотерти (досхочу), (о мног.) понатиратися; б) натертися, попотертися (досхочу), (о мног.) понатиратися и т. п.; срв. Тереть, -ся.
    * * *
    несов.; сов. - натер`еть
    1) натира́ти, нате́рти -тру́, -тре́ш и мног. понатира́ти; (измель-, чить некоторое количество) утира́ти, уте́рти
    2) (причинять боль, повреждать трением) наму́лювати, -люю, -люєш, наму́ляти и наму́лити и мног. пому́ляти и пому́лити и понаму́лювати, натира́ти, нате́рти и мног. понатира́ти; ( наминать) намина́ти, нам'я́ти, -мну́, -мне́ш и мног. понамина́ти; (сов.: до ссадин) диал. пошмугля́ти, пошмо́ргати

    Русско-украинский словарь > натирать

  • 8 приклад

    1) (что приложено) додаток (-тку), додача, придача;
    2) (ружейный) приклад (-ду) (в рушниці), руля;
    3) (у портных, поваров, пекарей) доклад (-ду), (у поваров ещё) додатки (- ків). [От сукно, а твій доклад (Самійл.). Як добрий доклад до тіста, то й паляниці добрі будуть (Лебед. п.). Смачно но звариш, як докладу нема].
    * * *
    1) ( у ружья) прикла́д; диал. ко́льба
    2) спец. докла́д, -у
    3) ( добавление) диал. дода́ток, -тка, дода́ча

    Русско-украинский словарь > приклад

  • 9 Повалять

    1) поваляти, покачати. [Собака не з'їсть, не покачавши (послов.)];
    2) (тесто) викачати, повикачувати. [Повикачувала паляниці];
    3) (сукно) повалити; (войлок) збити;
    4) см. Повалить;
    5) -лять дурака - дурника зстроїти - см. Дурак.

    Русско-украинский словарь > Повалять

См. также в других словарях:

  • палянишниця — і, ж., заст. Жінка, яка пече і продає паляниці …   Український тлумачний словник

  • панахида — и, ж. Церковна відправа по померлому. || Те, що приносять на поминальну відправу на згадку про померлого (паляниці, мед і т. ін.). •• Громадя/нська панахи/да збори перед похороном, присвячені пам яті померлого; траурний мітинг. Найма/ти… …   Український тлумачний словник

  • півпаляниці — незм. Половина паляниці …   Український тлумачний словник

  • спідка — и, ж., розм. 1) Те саме, що виворіт. || рідко. Підкладка. 2) Нижня скоринка хліба. Спідка паляниці …   Український тлумачний словник

  • хліб — а, ч. 1) Харчовий продукт, що випікається з борошна. || перен. Основний життєво необхідний харчовий продукт. || Виріб із борошна певної форми (паляниця, буханець, коровай тощо); хлібина. || Тісто, приготовлене для випікання таких виробів. ||… …   Український тлумачний словник

  • палянишниця — іменник жіночого роду, істота жінка, яка пече і продає паляниці рідко …   Орфографічний словник української мови

  • паляница — ы, ж.    Пшеничный хлеб.    ► Порядочный кус сала, несколько паляниц, а иногда и связанная курица помещались вместе. // Гоголь. Вий // …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»