-
21 мүкләк
прил.1) комо́лый, безро́гиймүкләк тана — комо́лая тёлка
мүкләк кәҗә — безро́гая коза́
2) перен.а) проны́рливый ( о человеке)б) в знач. сущ. проны́ра ( о человеке)3) перен. тихо́ня; бесхара́ктерный (слабово́льный) мужчи́на•• -
22 пәри
1. сущ.; миф.1) книжн. пе́ри, фе́я (обычно невидимые существа, преимущественно женского пола, отличающиеся красотой и лёгкостью)кяфер пәриләр — пе́ри-инове́рцы
мөселман пәриләр — пе́ри-мусульма́не
2) пе́ри-существа́ (пользующиеся всем тем, что оставил или не использует человек)мунча пәрие — ба́нный пе́ри
чүплек пәрие — пе́ри сва́лки (из сва́лки)
пәри башка, җен башка — (погов.) не всё одно́ и то́ же (букв. пе́ри не то́ же са́мое, что джин)
3) груб.; прост. чёрт, нечи́стый, лука́вый2. прил.чёртов, черто́вский- пәри арбасыпәри баш — чёртова голова́ ( о растрёпанной голове)
- пәри борчагы
- пәри какысы
- пәри кычытканы
- пәри үләне••пәри алмаштырган — о некраси́вых, гря́зных ли́бо невоспи́танных де́тях (букв. чёрт замени́л его́ на своё дитя́)
пәри иләшкән (илләшкән; ияләшкән) — обольщённый чёртом ( о человеке); обжи́тый чёртом (о местности, доме и т. п.)
пәри итеп күрү — не люби́ть, невзлюби́ть ( кого) (букв. смотре́ть как на чёрта)
пәри кызы — ве́дьма, черти́ха, чёртова дочь (о неприятной или невоспитанной девочке, девушке)
пәри табагачы — груб. о нескла́дном худо́м и дли́нном челове́ке
пәри уты — см. тычкан уты
пәри үпкән — прыщева́тый, с угри́стым лицо́м (букв. цело́ванный пе́ри)
пәрие кагылган — (сего́дня) не в своём уме́
- пәри туепәрие котырган — в состоя́нии си́льного увлече́ния ( чем); быть в уда́ре
- пәрие котыру
- пәрие кузгалу
- пәрие уйнау
- пәрие килү
- пәрие кушмау
- пәрие сөймәү -
23 таз
1. сущ.1) парша́, лиша́й на голове́таз йоктыру — заража́ть/заража́ться паршо́й
тазы бетсә дә, табы бетми — (посл.) е́сли парша́ заживёт, пятно́-то оста́нется (о том, что непростительный поступок не забывается)
тазы булмаса, кырчыны бардыр — (посл.) е́сли и нет у него́ парши́, то, есть наве́рно лиша́й ( о подозрительно скромном человеке)
2) челове́к с паршо́й и́ли пле́шью на голове́, шелуди́вый, плеши́выйсайланган, сазаган, очраган тазга — (посл.) выбира́ла, выбира́ла, на парши́вого напа́ла
таз таранганчы туй таралган — (посл.) пока́ плеши́вый причёсывался, сва́дьба разошла́сь
3) фольк. хи́трый и уда́чливый геро́й ска́зок; хитре́ц-плеши́вецязмаганны таз укыр — (погов.) ненапи́санное (то, чего нет) прочтёт лишь плеши́вый хитре́ц
4) перен. шельме́ц, постре́л2. прил.парши́вый, плеши́вый ( о голове); с парши́вой и́ли плеши́вой голово́й ( о человеке)3. сущ.; см. тас Iбашы таз, күңеле наз — (посл.) сам плеши́в, а разбо́рчив (букв. тре́бует не́ги)
-
24 тере
1. прил.1)а) живо́йни үле, ни тере — ни жив, ни мёртв
тере җан — жива́я душа́
тере күзәнәк — жива́я кле́тка
тере табигать — жива́я приро́да
ул тере микән әле? — жи́в ли он (она́) ещё?
үзем тере чакта — пока́ я жив
тереләрдән терерәк — живе́е всех живы́х
б) кул. живо́й, све́жийтере балык — жива́я (све́жая) ры́ба
2) перен. живо́й, бо́йкий, шу́стрый, подви́жный ( ребёнок)3) разг. неразвари́вшийся (о крупе, рисе)2. нареч.; разг.жи́во, бо́йко- тере көйгәбик тере сөйләшә — говори́т о́чень бо́йко
- тере көч
- тере көчләр
- тере чәчәк
- тере чәчәкләр••тере зыян — полне́йший убы́ток
тере исәр (ахмак, тиле) — кру́глый дура́к; дура́к дурако́м; настоя́щий идио́т, соверше́нный глупе́ц
тере кайгы (хәсрәт) — несча́стный, жа́лкий ( человек), го́ре и то́лько (о человеке, а также о событиях)
тере надан — дрему́чий неве́жда
тере тарих — жива́я исто́рия (человек, который прожил долго и помнит многое из прошлого)
тере тутый тотканмыни (шикелле, кебек) — ( словно) жар-пти́цу пойма́л ( о человеке в чрезвычайно приподнятом настроении)
тере ялкау — отпе́тый лентя́й; ло́дырь ло́дырем
- тере чыпчык очырутере ятим — кру́глый сирота́
- авызыннан тере саескан очыру
- авызыннан тере чыпчык очыру
- тере суы
- тере җан -
25 хәшәрәт
сущ.1) гад, га́ды (змеи, ящерицы); насеко́мые (паразитирующие на человеке блохи, вши)2) перен.; прост. гад, мерза́вец, ме́рзость ( о человеке) || ме́рзкий, ме́рзостный, га́дкий, па́костный -
26 ыжгырып торган
1) о́чень си́льный, стра́шный (о ветре, буране)2) здорове́нный, си́льный, энерги́чный ( о человеке)3) ре́звый, горя́чий ( о лошади)4) злой, ехи́дный ( о человеке) -
27 эт
сущ.1) соба́ка, пёс || соба́чий, пси́ныйау эте — охо́тничья соба́ка
сакчы эт — сторожева́я соба́ка
санитар эт — санита́рная соба́ка
эт талашы — грызня́ соба́к
бәйдәге эт — цепна́я соба́ка; цепно́й пёс
эт өрүе — соба́чий (пси́ный) лай
эт җигеме — соба́чья упря́жка
эт каешы — соба́чья сы́ромя́ть
эт тиресе — соба́чий мех, соба́чина
эт борыны — пси́ная мо́рда
ак эт бәласе кара эткә — посл. с больно́й головы́ на здоро́вую (букв. за бе́лую соба́ку попа́ло чёрной)
эт аягына эт басмас — посл. соба́ка соба́ке ла́пу не отда́вит
эт белән эзләсәң дә табaрлык түгел — посл. с соба́кой не сы́щешь
эт оясында көчле — посл. до́ма и сте́ны помога́ют (букв. соба́ка сильна́ в свое́й конуре́)
эт симерсә иясен каба (талый, тешли) — (посл.) соба́ка и на влады́ку ла́ет (букв. разжире́вшая соба́ка и хозя́ина куса́ет)
эт чаба дип бет чаба — посл. куда́ конь с копы́том, туда́ и рак с клешнёй
этләр талашып танышалар — посл. соба́ки знако́мятся грызнёй
2) бран. подле́ц, негодя́й, соба́ка ( о человеке)эт белән эт булма — посл. чем гры́зться с соба́кой, лу́чше обойти́ куста́рник (букв. не поступа́й с соба́кой как соба́ка)
эткә эт үлеме — соба́ке соба́чья смерть
•- эт аулаучы
- эт багар
- эт караучы
- эт баласы
- эт балыгы
- эт башлы маймыл
- эт башлы ярканат
- эт бете
- эт борчагы
- эт борыны
- эт гөләбе
- эт җиләге
- эт имчәге
- эт исе
- эт ите
- эт какысы
- эт кырчылы
- эт миләүшәсе
- эт оясы
- эт өере
- эт сүсәне
- эт тигәнәге
- эт тырнагы
- эт үләне
- эт чокыры
- эт чыбыркысы
- эт шомырты
- эт эчәге
- эт эчәгесе••эт ашагыры — прост. чтоб тебя́ соба́ка съе́ла!
эт газабы — невыноси́мое положе́ние
эт әрсезе — прост. наха́л, нагле́ц
эт баш, сыер аяк — (сам) чёрт не разберёт, по́лный беспоря́док; чехарда́
эт белән мәче кебек (шикелле, төсле) — как ко́шка с соба́кой
эт бетергесез — прост. соба́к нере́заных; хоть пруд пруди́
эт борын — соба́чий нюх ( о человеке)
эт булганчы (эт булганчы эчү) — в сте́льку (напи́ться)
эт булу — си́льно уста́ть, изнури́ться, измота́ться
эт булып — о́чень си́льно, как соба́ка (стать)
эт җанлы — выно́сливый, двужи́льный
эт җигү — редко; прост. страда́ть, му́читься ( от изнурительного труда)
эт итеп сүгү (тиргәү, кыйнау, мәсхәрәләү) — обраща́ться как с соба́кой, си́льно брани́ть, издева́ться, жесто́ко нака́зывать
эт кадерен калдырмау — руга́ть (брани́ть) на чём свет стои́т; позо́рить, срами́ть
эт кебек — чу́ткий как соба́ка
эт көне (эт тормышы) — соба́чья жизнь
эт көнендә яшәү (эт типкесендә яшәү; эт тормышында яшәү) — жить соба́чьей жи́знью, жить (существова́ть) в невыноси́мых усло́виях
эт көтүе кадәр (эт көтүе чаклы) — бесчи́сленное мно́жество, хоть пруд пруди́
эт көтүчесе — безде́льник, шалопа́й
эт куу (эт куып йөрү; эт сугарып йөрү) — ло́дыря гоня́ть, соба́к гоня́ть (безде́льничать); бить баклу́ши
эт сиземе — соба́чий нюх ( у кого на что)
эт тә — прост. никто́, ни одна́ душа́ (не узнает, не увидит и т. п.)
эт тә юк — никого́ нет, нет ни одно́й души́
эт токымы — прост. соба́чье отро́дье
эт туе ясау — распу́тничать, обраща́ться с развра́тными людьми́
эт эчәгесе кебек сузу — тяну́ть рези́нку
эт ялкау (эт ялкавы) — зако́нченный лентя́й
эте дә, бете дә — см. эте-бете
эткә печән чабып йөрү — ло́дыря гоня́ть, безде́льничать
эткә сөяк аткандай — гру́бо, пренебрежи́тельно
эттәй турылыклы — ве́рный как пёс
эттән алып эткә салу — обруга́ть на чём свет стои́т, руга́ть (срами́ть) са́мыми после́дними слова́ми
эттән туган (эттән яралган) — прост. су́кин сын
- эт авыз- эт җан
- эт икәнсең!
- эт каешы
- эт туе
- эткә салсаң, эт ашамас
- эткә салсаң, эт яламас
- эткә дә санамау -
28 вак
-
29 албасты
сущ. 1) миф.страшилище, злой дух, бес 2) перен. разг.чудовище (о человеке) 3) верзила, медведь (о человеке) -
30 елан
1. сущ. 1) змея 2) змея (о коварном, злом человеке) 3) перен. разг.вьюн (о ловком, расторопном человеке) 2. прил. змеиный ▪ yılan aqılı змеинная (изощренная) мудрость ▪ yılan balası змеёныш ▪ yılan köpşase бот.болиголов ▪ yılan küze бот.анютины глазки ▪ yılan mögeze genä yuq не достает лишь птичьего молока ▪ yılan qabığın salırğa двурушничать ▪ yılan tellär злые языки ▪ yılan yäşe yalağan коварный, хитрющий ▪ yılan yılanday böterelä (bötergälänä) он как уж извивается ▪ yılan yılı год змеи -
31 иенке
прил. 1) сгорбленный, согбенный (о человеке) 2) перен.покорный (о человеке) ▪ ienke tal плакучая ива -
32 килде-китте
прил. 1) придурковатый, слегка тронутый; сумасбродный (о человеке) 2) плохой, низкого качества, неважный, на честном слове (об изделиях) 3) неважный, незначительный, нехороший (о человеке) -
33 килделе-киттеле
прил. 1) слегка тронутый, придурковатый; сумасбродный (о человеке) 2) плохой, неважный, низкого качества, на честном слове (об изделиях) 3) неважный, незначительный, плохой (о человеке) -
34 туң
1. сущ. 1) мёрзлый, смёрзшийся 2) наст 3) перен.невежественный 4) перен.бесчувственный, бессердечный (о человеке) 5) перен.застоявшийся (о человеке) 6) перен.тусклый (о голосе) 2. прил. 1) мёрзлый 2) перен.невежественный 3) перен.бесчувственный, чёрствый ▪ tuñ cir мерзлота ▪ tuñ may сало топлённое ▪ tuñğa sörü 1) вспашка под зябь 2) зябь ▪▪ tuñ ağaç 1) тупица 2) бестолковый, глупый ▪▪ tuñ ayaq (täpi) непрошенный гость ▪▪ tuñ baş (bükän, tumran) тупица -
35 юха
сущ. 1) миф.змея мифическая, принявшая облик красивой женщины 2) перен.льстец (о человеке) ▪ yuxa telle сладкоречивый, льстивый (о человеке) -
36 albastı
албасты сущ.1) миф.страшилище; злой дух; бес2) перен. разг. чудовище (о человеке)3) верзила; медведь (о человеке). -
37 ienke
-
38 yuxa
юха сущ.1) миф. змея мифическая, принявшая облик красивой женщины2) перен. льстец (о человеке)сладкоречивый; льстивый (о человеке). -
39 yılan
-
40 аварга торган
= аварга тора торган1) гото́вый свали́ться (повали́ться, упа́сть, опроки́нуться); непро́чный, неусто́йчивый, ша́ткий (забор, хлев)2) разва́ливающийся, -развалю́ха, -развалю́шка прост.аварга торган өй — разва́ливающаяся изба́; изба́-развалю́шка; изба́-развалю́ха
3) перен. гото́вый склони́ться; непостоя́нный, ненадёжный, нетвёрдый, неусто́йчивый ( о безвольном человеке)
См. также в других словарях:
человеке нормальным слухом — 3.2 человеке нормальным слухом (ontologically normal person): Человеке нормальным состоянием здоровья, у которого отсутствуют признаки и симптомы ушных заболеваний, причем наружные слуховые проходы свободны от выделений, и который в течение жизни … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Духless. Повесть о ненастоящем человеке — Дyxless. Повесть о ненастоящем человеке … Википедия
Повесть о настоящем человеке — У этого термина существуют и другие значения, см. Повесть о настоящем человеке (значения). Повесть о настоящем человеке … Википедия
Повесть о настоящем человеке (опера) — У этого термина существуют и другие значения, см. Повесть о настоящем человеке (значения). Опера Повесть о настоящем человеке Композитор Сергей Прокофьев Автор(ы) либретто Сергей Прокофьев, Мира Мендельсон Прокофьева … Википедия
Внешнее и внутреннее в человеке: проблема соотношения — В процессе О. людей их внутренние, сущностные стороны раскрываются, выражаются внешним образом, становятся, в той или иной степени, доступными для других. Это происходит благодаря взаимосвязи внешнего и внутреннего в человеке. При самом общем… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Повесть о настоящем человеке (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Повесть о настоящем человеке (значения). Повесть о настоящем человеке … Википедия
О человеке, о его смертности и бессмертии — философский трактат Радищева. Написан в период илимской ссылки (1792–1796). Одно из наиболее сложных для понимания и историко философской оценки произв. рус. мысли, породившее разнообразные т. зр. среди исследователей. Трактат впервые увидел… … Русская Философия. Энциклопедия
Игры о Человеке-пауке — По мотивам приключений супергероя Marvel Comics Человека паука было разработано множество компьютерных и видеоигр. Содержание 1 До 1990 х 2 1990 е 3 2000 е 4 Примечания … Википедия
Притча о человеке, просящем хлеба в полночь — Настойчивый друг (Джон Эверетт Милле, 1864) Притча о человеке, просящем хлеба в полночь у своего друга одна из притч Иисуса Христа, содержащаяся в … Википедия
Дyxless. Повесть о ненастоящем человеке — Автор: Сергей Минаев Жанр: Повесть Язык оригинала: Русский Выпуск: 2006 Дyxless. Повесть о ненастоящем человеке дебютная книга Сергея Минаева, написана в 2006 году. По словам автора, все истории и персонажи в кни … Википедия
Повесть о настоящем человеке (значения) — Повесть о настоящем человеке: Повесть о настоящем человеке повесть Бориса Полевого. Повесть о настоящем человеке фильм по одноимённой повести Бориса Полевого. Повесть о настоящем человеке опера Сергея Прокофьева по мотивам повести Бориса Полевого … Википедия