Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(о+тесте)+xx

  • 1 pack

    {pæk}
    I. 1. пакет, вързоп, бала, денк, тесте, топ, стока на амбулантен търговец
    2. (войнишка) раница/торба, парашут в калъф
    3. глутница, стадо, ято, сюрия ловджийски кучета
    4. ръгби нападатели
    5. воен. мор. глутница (подводници)
    6. презр. банда, хайка
    7. презр. куп, маса
    8. карти тесте, колода
    9. PACK-ice
    10. количество риба/месо/плодове и пр., консервирани през един сезон
    11. козметична маска
    12. мед. компрес
    13. attr опаковъчен, товарен
    PACK animal товарно животно
    II. 1. опаковам, свързвам
    нареждам, стягам (и с up)
    these books PACK easily тези книги лесно се опаковат
    we are PACKcd багажът ни е опакован
    PACKed lunch суха храна в кутия и пр
    2. натъпквам (се), тъпча (се) (into в)
    3. консервирам
    4. натрупвам се (за лед и пр.), слягам се, сбивам се
    5. събирам се на стадо/глутница
    6. товаря (кон и пр.)
    7. нося/пренасям товар
    8. нося (пушка и пр.)
    9. обвивам, увивам
    10. мед. обвивам с мокри компреси
    11. sl. имам силен удар (за боксъор и пр.)
    12. имам силно въздействие
    13. избирам (членове на комисия, жури и пр.) в свой интерес
    to send PACKing изпъждам, изгонвам
    pack away разг. прибирам, опаковам
    pack in разг. натъпквам, наблъсквам, зарязвам, изоставям
    PACK it in! sl. стига! спри! pack off изпращам, отпращам
    refl махам се
    pack out подпълвам, препълвам (салон и пр.)
    pack up стягам си багажа, опаковам, прибирам, разг. прекратявам работа, отказвам се
    sl. излизам от строя, отказвам (за мотор и пр.)
    PACK it up! sl. стига! престани! спри!
    * * *
    {pak} n 1. пакет, вързоп; бала; денк; тесте; топ; стока на амбул(2) {pak} v 1. опаковам; свързвам; нареждам, стягам (и с up); th
    * * *
    ято; сюрия; стягам; стягам; стадо; уплътнявам; тъпча; топ; товаря; тесте; товарен; складирам; сбутвам; свързвам; опаковам; опаковъчен; опаковка; пакет; пачка; багаж; бала; банда; вързоп; глутница; денк; компрес; куп; консервирам; колода; натъпквам; нареждам; обвивам;
    * * *
    1. (войнишка) раница/торба, парашут в калъф 2. 1 attr опаковъчен, товарен 3. 1 sl. имам силен удар (за боксъор и пр.) 4. 1 избирам (членове на комисия, жури и пр.) в свой интерес 5. 1 имам силно въздействие 6. 1 козметична маска 7. 1 мед. компрес 8. i. пакет, вързоп, бала, денк, тесте, топ, стока на амбулантен търговец 9. ii. опаковам, свързвам 10. pack animal товарно животно 11. pack away разг. прибирам, опаковам 12. pack in разг. натъпквам, наблъсквам, зарязвам, изоставям 13. pack it in! sl. стига! спри! pack off изпращам, отпращам 14. pack it up! sl. стига! престани! спри! 15. pack out подпълвам, препълвам (салон и пр.) 16. pack up стягам си багажа, опаковам, прибирам, разг. прекратявам работа, отказвам се 17. pack-ice 18. packed lunch суха храна в кутия и пр 19. refl махам се 20. sl. излизам от строя, отказвам (за мотор и пр.) 21. these books pack easily тези книги лесно се опаковат 22. to send packing изпъждам, изгонвам 23. we are packcd багажът ни е опакован 24. воен. мор. глутница (подводници) 25. глутница, стадо, ято, сюрия ловджийски кучета 26. карти тесте, колода 27. количество риба/месо/плодове и пр., консервирани през един сезон 28. консервирам 29. мед. обвивам с мокри компреси 30. нареждам, стягам (и с up) 31. натрупвам се (за лед и пр.), слягам се, сбивам се 32. натъпквам (се), тъпча (се) (into в) 33. нося (пушка и пр.) 34. нося/пренасям товар 35. обвивам, увивам 36. презр. банда, хайка 37. презр. куп, маса 38. ръгби нападатели 39. събирам се на стадо/глутница 40. товаря (кон и пр.)
    * * *
    pack[pæk] I. n 1. пакет, вързоп, бохча; бала, денк; тесте, топ; багаж на амбулантен търговец; 2. войнишка раница, мешка, торба; 3. глутница; стадо; ято; глутница ловджийски кучета; сп. нападатели (в ръгбито); to be ahead of ( leading) the \pack водач съм, водя (в състезание); 4. презр. банда, шайка; 5. презр. куп, камара, маса; 6. карти тесте, колода; 7. = \pack-ice; 8. количеството риба или плодове, което се консервира през един сезон; промишлеността); 9. козметична маска; 10. компрес; тампон; 11. участък в морето, покрит с пак; 12. мин. пълнеж; 13. ост. безсрамница; 14. attr опаковъчен; 15. attr товарен; to go to the \pack австр. разг. западам, влошавам се; II. v 1. опаковам, свързвам; нареждам, стягам (обикн. up); the books \pack easily книгите лесно се опаковат; we are \packed багажът ни е опакован; 2. натъпквам (се), тъпча (се); 3. затварям херметически; консервирам; 4. натрупвам се (за лед и пр.); събирам се на стадо, глутница; 5. товаря (кон и пр.); нося товар; ам. разг. нося (снаряжение и пр.); 6. обвивам; мед. обвивам с мокри компреси; 7. сп. sl нанасям силен удар (при бокс); 8. избирам членовете на комисия и пр. в мой интерес ( with); \pack away, off изпращам набързо, експедирам, изгонвам, изпъждам; напускам бързо; to send \packing изпъждам, изгонвам; to \pack a punch оказвам силно въздействие, имам мощен ефект;

    English-Bulgarian dictionary > pack

  • 2 quire

    {kwaiə}
    I. 1. тесте хартия (24 листа)
    2. печ. кола
    in QUIREs печ. на коли, неподвързан
    II. вж. choir
    * * *
    {kwaiъ} n 1. тесте хартия (24 листа); 2. печ. кола; in quires печ. (2) {kwaiъ} choir.
    * * *
    I n тесте (хартия); кола (печатна);II n хор;quire; n 1. тесте хартия (24 листа); 2. печ. кола; in quires печ. на коли, неподвързан.;{2}/
    * * *
    1. i. тесте хартия (24 листа) 2. ii. вж. choir 3. in quires печ. на коли, неподвързан 4. печ. кола
    * * *
    quire[kwaiə] I. n 1. тесте ( хартия - обикн. 24 листа); 2. група от 4 сгънати листа в ръкопис; кола; in \quires печ. на коли, неподвързан, броширан; II. quire ост. = choir.

    English-Bulgarian dictionary > quire

  • 3 deck

    {dek}
    I. 1. палуба
    main DECK горна палуба
    upper/spar DECK най-горна палуба
    forecastle DECK малка палуба на носа
    poop DECK малка палуба на кърмата
    to clear the DECK (s) (for action) мор. приготвям се за бой, прен. готвя се да действувам
    to sweep the DECK заливам палубата (за вълна), карти спечелвам всичко
    to tread the DECK моряк съм
    on DECK на палубата, ам. на разположение, готов, който е на ред
    2. етаж (на вагон, автобус), платформа, платно (на мост), терасовиден покрив, тераса, ам. (капак на) задна част на автомобил
    pedestrian DECK пешеходна пътека
    3. sl. земя
    4. тесте, колода (карти)
    cold DECK ам. белязани/нагласени карти
    5. диск (на грамофон)
    6. ам. пакет с наркотик
    7. пласт облаци
    II. 1. покривам, слагам палуба на
    2. обличам, нагиздям, украсявам (и с out), натрупвам
    3. ам. повалям (с удар)
    * * *
    {dek} n 1. палуба; main deck горна палуба; upper/spar deck най-горна п(2) {dek} v 1. покривам; слагам палуба на; 2. обличам, нагиздям,
    * * *
    украсявам; тесте; палуба; платформа; колода;
    * * *
    1. cold deck ам. белязани/нагласени карти 2. forecastle deck малка палуба на носа 3. i. палуба 4. ii. покривам, слагам палуба на 5. main deck горна палуба 6. on deck на палубата, ам. на разположение, готов, който е на ред 7. pedestrian deck пешеходна пътека 8. poop deck малка палуба на кърмата 9. sl. земя 10. to clear the deck (s) (for action) мор. приготвям се за бой, прен. готвя се да действувам 11. to sweep the deck заливам палубата (за вълна), карти спечелвам всичко 12. to tread the deck моряк съм 13. upper/spar deck най-горна палуба 14. ам. пакет с наркотик 15. ам. повалям (с удар) 16. диск (на грамофон) 17. етаж (на вагон, автобус), платформа, платно (на мост), терасовиден покрив, тераса, ам. (капак на) задна част на автомобил 18. обличам, нагиздям, украсявам (и с out), натрупвам 19. пласт облаци 20. тесте, колода (карти)
    * * *
    deck [dek] I. n 1. мор. палуба; main \deck горна палуба; middle \deck средна палуба; lower \deck долна палуба; upper ( spar) \deck най-горната палуба; forecastle \deck малка палуба на носа; poop \deck малка палуба на кърмата; to go on \deck качвам се на палубата; to hit the \deck тупвам на земята, сгромолясвам се; to clear the \decks мор. готвя се за бой; прен. готвя се да действам; to sweep the \decks омитам палубата (за вълна́); карти спечелвам всичко; to tread the \deck моряк съм; on \deck на палубата; ам. на разположение, готов; all hands on \deck усилена съвместна работа; обединение на усилията; 2. жп, авт. платформа; 3. тесте, колода ( карти); cold \deck ам. белязани, нагласени карти; to play with a loaded ( stacked) \deck играя нечестно; 4. настилка; 5. кофраж; 6. напорен откос (на язовирна стена); II. v 1. слагам палуба на; 2. украсявам (и с out).

    English-Bulgarian dictionary > deck

  • 4 màzzo

    m 1) букет, китка: màzzo di rose букет от рози; 2) връзка: màzzo di chiavi връзка ключове; 3) тесте: màzzo di carte тесте карти.

    Dizionario italiano-bulgaro > màzzo

  • 5 card

    {ka:d}
    I. 1. карта (за игра), обик. р1 карти, игра на/с карти
    to put (all) one's CARDs on the table прен. играя с открити карти, разкривам плановете си и пр.
    to show one's CARDs разкривам намеренията си
    one's bcst CARD прен. най-силният/убедителният аргумент/довод
    to have a CARD up one's slecvc имам си в резерва таен план
    to have/hold the CARDs in one's hands господа? съм на положението
    (it's) on the CARDs възможно/вероятно (e)
    civil war is on theCARDs възможно e да избухне гражданска война
    that is the CARD точно това e, което трябва
    house of CARDs прен. картонени кули
    to play one's CARDs well върша си работата добре, проявявам умение/ловкост
    2. картичка
    visiting/calling CARD визтна картичка
    3. (членска) карта, книжка, билет
    invitation CARD покана
    admission CARD покана (за концерт, тържество и пр.)
    4. фиш
    CARD indcx/catalogue картотека
    5. сп. програма (за състезания)
    6. циферблат на компас
    7. ам. обявление (във вестник)
    8. разг. особняк, чешит, екземпляр
    9. човек
    a queer CARD чудак
    10. рl разг. служебни документи (трудова книжка и пр.), to ask for one's CARDs напускам службата си
    to get one's CARDs уволняват ме
    II. n желязна четка, чепкало, карда
    III. v разчесвам, разчепквам, влача (вълна и пр.), кардирам
    * * *
    {ka:d} n 1. карта (за игра), обик. р1 карти; игра на/с карти; to(2) n желязна четка; чепкало; карда.{3} v разчесвам, разчепквам, влача (вьлна и пр.), кардирам.
    * * *
    чепкало; разчепквам; разчесвам; кардирам; картичка; карта;
    * * *
    1. (it's) on the cards възможно/вероятно (e) 2. (членска) карта, книжка, билет 3. a queer card чудак 4. admission card покана (за концерт, тържество и пр.) 5. card indcx/catalogue картотека 6. civil war is on thecards възможно e да избухне гражданска война 7. house of cards прен. картонени кули 8. i. карта (за игра), обик. р1 карти, игра на/с карти 9. ii. n желязна четка, чепкало, карда 10. iii. v разчесвам, разчепквам, влача (вълна и пр.), кардирам 11. invitation card покана 12. one's bcst card прен. най-силният/убедителният аргумент/довод 13. pl разг. служебни документи (трудова книжка и пр.), to ask for one's cards напускам службата си 14. that is the card точно това e, което трябва 15. to get one's cards уволняват ме 16. to have a card up one's slecvc имам си в резерва таен план 17. to have/hold the cards in one's hands господа? съм на положението 18. to play one's cards well върша си работата добре, проявявам умение/ловкост 19. to put (all) one's cards on the table прен. играя с открити карти, разкривам плановете си и пр 20. to show one's cards разкривам намеренията си 21. visiting/calling card визтна картичка 22. ам. обявление (във вестник) 23. картичка 24. разг. особняк, чешит, екземпляр 25. сп. програма (за състезания) 26. фиш 27. циферблат на компас 28. човек
    * * *
    card [ka:d] I. n 1. карта (за игра); обикн. pl карти; pack of \cards тесте (колода) карти; to shuffle the \cards размесвам картите; прен. подготвям се, започвам да действам; 2. pl игра на карти; картоиграчество; 3. картичка; visiting \card, business \card визитна картичка, визитка; credit \card кредитна карта; calling \card визитка (която отваря много врати пред някого), билет (прен.); Christmas \card коледна честитка; 4. карта; членска карта, книжка, билет; punch \card перфокарта; admission \card покана (за концерт, тържество и пр.); food \card продоволствена карта, купонна книжка; 5. фиш (на библиотечен каталог, архив и пр.); \card index ( catalogue) картотека; 6. сп. програма (за състезания); 7. циферблат (на компас); 8. ам. обявление (във вестник); 9. разг. човек, особняк, чешит; wild \card непредвидим човек (явление); a cool \card нахалник, дебелоок (невъзмутим) човек; cooling \card ост. "студен душ"; leading \card пример, прецедент; strong ( sure) \card убедителен довод, коз; шанс за успех; it is ( quite) on the \cards that възможно е, вероятно е да; to stack the \cards against s.o. ам. устройвам някому клопка, подхлъзвам някого; that's the \card разг. именно това, което трябва; house of \cards картонена кула; to put o.'s \cards on the table прен. играя с открити карти; o.'s best \card коз, най-силен аргумент, най-убедителен, важен довод; to have a \card up o.'s sleeve имам коз за всеки случай; to play with marked \cards шмекерувам, играя нечестно; to have ( hold) the \cards (in o.'s hand(s) имам всички предимства, господар съм на положението; to show o.'s \cards разкривам картите (намеренията, плановете) си; to play o.'s \cards well ( right) използвам обстоятелствата, възможностите; to play o.'s last \card използвам последната възможност (шанс); to speak by the \card изразявам се точно и говоря уверено; to fling up o.'s \cards захвърлям си картите; напускам играта; прен. предавам се, признавам се за победен; to get o.'s \cards разг. бивам уволнен (изритан от работа); II. v 1. снабдявам с карта; 2. sl изисквам карта за самоличност като доказателство за пълнолетие. III. n чепкало, карда, желязна четка; VI. v разчесвам, разчепквам, влача (вълна и пр.); кардирам.

    English-Bulgarian dictionary > card

  • 6 packet

    {'pækit}
    1. пакет, вързоп, пратка
    2. PACKET-boat
    3. пачка (писма)
    4. sl. куп/сума пари
    5. воен. sl. беля, неприятност
    to catch/stop/get a PACKET бивам тежко ранен/убит
    * * *
    {'pakit} n 1. пакет; вързоп; пратка; 2. packet-boat; 3. пачка (писм
    * * *
    опаковам; пачка; пакет; пратка; вързоп; група;
    * * *
    1. packet-boat 2. sl. куп/сума пари 3. to catch/stop/get a packet бивам тежко ранен/убит 4. воен. sl. беля, неприятност 5. пакет, вързоп, пратка 6. пачка (писма)
    * * *
    packet[´pækit] I. n 1. пакет, вързоп, пратка; колет; 2. = \packet-boat; 3. пачка, тесте; 4. sl куп пари; 5. воен. sl снаряд, куршум; to catch ( stop) a \packet падам убит от куршум, снаряд; II. v опаковам, правя на пакет.

    English-Bulgarian dictionary > packet

  • 7 ream

    {ri:m}
    I. 1. топ хартия
    2. рl. разг. много, купища, маса (особ. стихове и пр.)
    II. 1. тех. райберовам, зенкеровам
    2. ам. изстисквам (сок)
    * * *
    {ri:m} n 1. топ хартия; 2. рl. разг. много, купища, маса (особ. (2) {ri:m} v 1. тех. райберовам, зенкеровам; 2. ам. изстисквам (
    * * *
    n тесте от 480-500 листа хартия;REAMs разг. много;ream; n 1. топ хартия; 2. рl. разг. много, купища, маса (особ. стихове и пр.).;{2};{ri:m
    * * *
    1. i. топ хартия 2. ii. тех. райберовам, зенкеровам 3. ам. изстисквам (сок) 4. рl. разг. много, купища, маса (особ. стихове и пр.)
    * * *
    ream [ri:m] I. n 1. топ хартия; стандартен топ от 480 листа; printer's ( long) \ream топ от 516 листа; 2. разг. голямо количество; to write \reams and \reams of poetry пиша (трупам) купища стихове; II. ream v 1. разширявам дупка в метал; 2. райберовам, развъртам; 3. изцеждам сока на плод.

    English-Bulgarian dictionary > ream

  • 8 wad

    {wɔd}
    I. 1. снопче, свитък, руло и пр. от лека материя (за попълване, отделяне при опаковка и пр.)
    2. тампон, подплънка, запушалка, набивка
    3. блок от попивателна хартия, хартия за писма и пр
    4. ам. връзка/пачка банкноти
    sl. пари
    5. и рl голямо количество (особ. пари)
    6. sl. кифла, сандвич и пр
    7. зарядна торбичка
    8. парченце, късче (дъвка, тютюн за дъвчене и пр.)
    II. 1. смачквам, свивам, правя на топка/снопче/свитък/тампон/подплънка
    2. подпълвам, ватирам, подплатявам
    3. затулям, запушвам, тампонирам, затъквам
    * * *
    {wъd} n 1. снопче, свитък, руло и пр. от лека материя (за попълва(2) {wъd} v (-dd-) 1. смачквам, свивам, правя на топка/снопче/сви
    * * *
    тампонирам; тампон; тесте; пачка; ватирам; валмо; запушалка; затиквам; затулвам; запушвам; набивка;
    * * *
    1. i. снопче, свитък, руло и пр. от лека материя (за попълване, отделяне при опаковка и пр.) 2. ii. смачквам, свивам, правя на топка/снопче/свитък/тампон/подплънка 3. sl. кифла, сандвич и пр 4. sl. пари 5. ам. връзка/пачка банкноти 6. блок от попивателна хартия, хартия за писма и пр 7. зарядна торбичка 8. затулям, запушвам, тампонирам, затъквам 9. и рl голямо количество (особ. пари) 10. парченце, късче (дъвка, тютюн за дъвчене и пр.) 11. подпълвам, ватирам, подплатявам 12. тампон, подплънка, запушалка, набивка
    * * *
    wad[wɔd] I. n 1. парче лека материя, валмо, тампон; подплънка; запушалка, набивка; 2. снопче, свитък, връзка (пачка) банкноти; sl пари; 3. pl sl купища, боллук (of); 4. зарядна торбичка; II. v 1. правя (ставам) на валмо (тампон, буца); 2. подпълвам с вата, слагам вата на, ватирам, подплатявам; 3. тампонирам, запушвам, затулвам, затиквам, затъквам. III. wad минер. псиломелан; вад.

    English-Bulgarian dictionary > wad

  • 9 buch

    Buch n, Bücher 1. книга; част от книга (роман); 2. сценарий; 3. търговска книга, тефтер; ein Buch drucken/ herausgeben отпечатвам/издавам книга; im Buch blättern прелиствам книгата; Wirtsch Buch führen водя счетоводна книга; geh das Buch der Bücher библията (Книга на книгите); etw. ist jmdm. ein Buch mit sieben Siegeln нещо е съвсем непонятно за някого; jmd. ist ein offenes Buch für mich познавам някого много добре, чета в него като в книга; umg wie ein Buch reden говоря, без да спра, говоря като по книга; umg wie es im Buche steht както е; das goldene Buch почетна книга, книга за почетни гости.
    * * *
    das, er 1. книга in e-m = lesen чета книга; 2. тефтер; 3. тесте (хартия).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > buch

  • 10 stack

    изч.
    тесте
    колода, стекова памет
    комин

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > stack

  • 11 alzar

    1. tr 1) вдигам, повдигам; повишавам; 2) вдигам, строя, изграждам; 3) подбуждам, вдигам на въстание; 4) сека тесте карти; 5) прен. вдигам дивеча (при лов); 6) изземвам от обращение; 7) вдигам (нещо паднало, поглед); 8) вземам, отнасям; 9) задигам, прибирам, скривам; 10) стоп. прибирам (реколта); 11) полигр. подбирам печатни листа; 12) разоравам угар; 13) учредявам; 14) повишавам (цена, глас); 15) събирам, вземам (данък); 16) отменям, вдигам (наказание, забрана); 17) превъзнасям; 2. prnl 1) вдигам се, подувам се; изпъквам, издавам се отгоре; 2) издигам се (за здание); 3) Амер. подивявам (за животно); 4) юр. подавам апелация; 5) тръгвам си, напускам играта, след като съм спечелил (на карти); 6) въставам, опълчвам се; 7) фалирам (умишлено); alzarse de hombros повдигам рамена в знак на безразличие или пренебрежение; alzarse uno con alguna cosa задигам нещо.

    Diccionario español-búlgaro > alzar

  • 12 baraja

    f 1) карти за игра; колода, тесте; 2) pl караница; безредие; jugar con dos barajas прен., разг. проявявам лицемерие.

    Diccionario español-búlgaro > baraja

  • 13 cuaderno

    m 1) тетрадка; 2) бележник; 3) наказание, налагано на колежаните за леки грешки; 4) разг. тесте карти.

    Diccionario español-búlgaro > cuaderno

  • 14 destajar

    tr 1) уточнявам предварително условия (при работа, сделка и др); 2) карт. сека тесте карти; 3) Екв., М. отрязвам, режа, правя на парчета.

    Diccionario español-búlgaro > destajar

  • 15 librillo2

    m 1) книжле, кинжка; 2) тесте хартийки за цигари; 3) плоска пачка кибрит; 4) третото отделение в стомаха на преживно животно, наречено книжка.

    Diccionario español-búlgaro > librillo2

  • 16 libro

    m 1) книга; libro de texto учебник; 2) счет. приходо-разходна книга; libros de comercio счетоводни книги; libro mayor счет. главна книга; libro borrador счет. чернова книга; libro de caja икон. касова книга; libro de cuentas икон. фактурна книга; libro de inventario икон. инвентарна книга; libro de almacén икон. складова книга; 3) предмет на нагледно обучение; 4) анат. книжка, третата кухина на стомаха на преживни животни; libro de caballerías рицарски роман; ahorcar los libros прен., разг. зарязвам учение; libro de bolsillo джобно издание на книга; libro de cabecera настолно четиво; libro de Job книгата на Йов; libro de las cuarenta hojas прен. тесте карти; libro de mano ръкопис; libro facsímil факсимиле; libro talonario чекова книжка; hablar como un libro прен. говоря като по книга (правилно, уверено); hacer uno libro nuevo прен., разг. започвам нов живот; libro cerrado no saca letrado proverb затворената книга не може да те направи образован.

    Diccionario español-búlgaro > libro

  • 17 naipe

    m 1) карта за игра; 2) pl тесте карти; 3) малък портрет; barajar los naipes разбърквам картите; cortar los naipes сека картите; llenar el naipe прен. играя пръв, имам първа ръка; gentes de naipe разг. картоиграчи; dar bien (mal) el naipe върви ми; имам късмет (не ми върви); dar el naipe a uno por una cosa прен. а) удава ми се, иде ми отръки; б) пристрастен, вманиачен съм към нещо; estar como el naipe прен., разг. а) слаб, кльощав съм; б) изхабен съм от употреба.

    Diccionario español-búlgaro > naipe

  • 18 couper

    v. (de coup "diviser d'un coup") I. v.tr. 1. режа, отрязвам, нарязвам, изрязвам, подрязвам; couper qqch. avec un couteau режа нещо с нож; couper la garge а qqn. режа гърлото на някого; couper en morceaux режа на парчета; 2. стрижа, подстригвам; couper les cheveux подстригвам коса; 3. кроя; couper un habit кроя дреха; 4. смесвам питиета, напитки; couper son vin добавям вода към виното си; 5. прекъсвам, отнемам; couper la parole а qqn. прекъсвам някого; couper la communication прекъсвам телефонна връзка; on a coupé le courant прекъснали са електрическия ток; couper son travail прекъсвам работата си; 6. пресичам, заграждам; couper une pièce преграждам стая; le chemin coupe un autre пътят пресича друг; 7. скопявам; couper un chat скопявам котка; 8. сковавам, режа (за студ); 9. couper un jeu de cartes сека тесте с карти; 10. вземам с коз; II. v.intr. 1. минавам напреки, пресичам (пътя); couper а travers (les) champs напреки през нивите; 2. режа; les éclats de verre coupent парчетата стъкло режат; III. v.tr. ind. couper а избягвам; couper а une corvée избягвам от тежка работа; IV. v. pron. se couper 1. порязвам се; 2. разг. противореча си; 3. режа се; la viande se coupe facilement месото се реже лесно; 4. se couper de qqn. разделям се, губя контакт с някого. Ќ couper bras et jambes разг. подкосяват ми се краката; couper а une corvée разг. изскубвам се (измъквам се) от неприятна работа; couper court прекъсвам; отсичам; couper court а qqch. слагам край на нещо; couper dans le vif режа живо месо; вземам решителни мерки; couper les ponts а qqn. пресичам (отрязвам) пътя за отстъпление; je n'y coupe pas нар. не се излъгвам (няма го майстора); couper les cheveux en quatre цепя косъма на две; couper un virage сека завой (от вътрешната страна); ça te la coupe разг. това те учудва; couper la fièvre свалям температурата; couper le chemin а qqn. минавам преди някого; couper le crédit а qqn. спирам парите на някого; couper le mal а la racine изрязвам злото от корен; coupez! спирайте телевизора (или касетофона, радиото и др.); couper une balle (в тениса) връщам топка така, че да забави инерцията си. Ќ Ant. lier, rassembler, réunir; rapprocher, unir.

    Dictionnaire français-bulgare > couper

См. также в других словарях:

  • тесте — същ. пакет, вързоп, бала, денк, топ …   Български синонимен речник

  • Сосиска в тесте — Корн дог (сосиска в кукурузном тесте) …   Википедия

  • Мозги в тесте по-свердловски — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из форели): | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Рыба жареная в тесте — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Омар в тесте — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Яблоки в тесте — очищенные яблоки, из которых удалена сердцевина и в образовавшуюся полость положен мармелад, обернем слоеным или дрожжевым тестом и испечем на противне в духовке в течение 20 25 минут при температуре 200 градусов. Словарь кулинарных терминов.… …   Кулинарный словарь

  • Рыба, жаренная в тесте — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Рыбное филе, запеченное в тесте — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Тыква, жаренная в тесте — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из морк …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Кабачки в тесте — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из моркови и свеклы): | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Рыба в слоеhом тесте — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»