-
21 щёлкать
-
22 защелкать
сов.2) (пальцами и т.п.) comenzar a chasquear; comenzar a castañetear ( зубами) -
23 щекот
-
24 заливаться
залива́ть, <зали́ть>, (-лью́, -льёшь; → налить) überfluten, überschwemmen; ( В/Т auf A et.) verschütten, vergießen; ausgießen; erfüllen, füllen; fam einfüllen; (mit Wasser) löschen; fig. überströmen, überziehen; fam ertränken (Т in D); gießen; impf. pop flunkern; saufen;залива́ться fließen, eindringen; trillern; anstimmen (Т A); ausbrechen (in D); pop sich besaufen; abhauen* * *залива́|ться1рефл (куда́-л.) (herein)fließenзалива́|ться2рефл (сме́хом) in Gelächter ausbrechen; (слеза́ми) in Tränen ausbrechen* * *v1) gener. schmettern (о птицах), sich überschlagen (о соловье; тж. перен.)2) colloq. flöten -
25 заливаться трелями
vgener. schlagen (о соловье, зяблике) -
26 петь
v1) gener. (von etw.) singen (тж. перен. -- о поэте и т. п.; о чём-л.), Fink, ansingen (для кого-л.), finken, krähen (о петухе), plärren, quitschern, schmettern, singen und sägen, zitschern, zwatschern, krähen, singen, tirilieren, vorsingen2) colloq. flöten (о соловье) -
27 защелкать
-
28 φωνη
дор. φωνά (ᾱ) ἥ1) звукφ. ἥ δι΄ ὤτων ὑπ΄ ἀέρος μέχρι ψυχῆς πληγέ διαδιδομένη (ἐστίν) Plat. — звук есть сотрясение, передаваемое воздухом через уши сознанию;
ὀργάνων φωναί Plat. — звуки (музыкальных) инструментов;ἀρθροῦν τέν φωνήν Xen. — издавать членораздельные звуки;ἥ φ. ἔναρθρος Plut. — членораздельные звуки2) голосἀείδειν λεπταλέῃ φωνῇ Hom. — петь тонким голосом;
ἐπαίρειν τέν φωνήν Dem. — возвышать голос;βοῶν φ. Hom. — мычание коров;φ. σκύλακος Hom. — лай щенка;χέειν πολυηχέα φωνήν Hom. — (о соловье) петь переливчатым голосом;ἀναβοῆσαι μιᾷ φωνῇ Luc. — единодушно воскликнуть3) звук, гудение, жужжание(τῆς κερκίδος Soph.; ὑδάτων πολλῶν NT.)
ἥ ἱερὰ φ. Luc. — священный шелест (Додонского дуба)4) членораздельный звук, звук речиὄνομά ἐστι φ. συνθετέ σημαντική Arst. — имя есть значимое сочетание членораздельных звуков
5) гласный звук Plat., Arst.6) крик, возглас(αἱ τῶν ἀγοραίων φωναί Xen.; φ. βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ NT.)
7) боевой клич(Τρώων καὴ Ἀχαιῶν Hom.)
8) слово, речьφωνέν λαβεῖν Soph. — взять слово или обрести дар речи;
φωνέν εὐεπῆ ἱέναι Xen. — хорошо говорить;φ. νόμου ἥδε Plat. — закон гласит следующее;πᾶσαν φωνέν ἱέναι Plat. и πάσας ἀφιέναι φωνάς Plat., Dem. — пускать в ход все слова, т.е. широковещательно говорить (ὑπέρ τινος Dem.)9) язык, речь Hom., Thuc.10) говор, наречие11) (отдельное) словоφωνήν τινα ἀνῃρῆσθαι Plut. — изъять какое-л. слово из обращения
12) выражение, изречение(ἥ Σιμωνίδου φ. Plat.; ἥ Πλατωνικέ φ. Plut.)
-
29 iepogoties
прост. защёлкать, засвистать (о соловье) -
30 pogot
гл.общ. щёлкать, свистеть (о соловье) -
31 щелкать
глаг.• klaskać• mlaskać• stukać• szczękać• trzaskać• uderzyć• walić* * * -
32 kląskać
глаг.• аплодировать• рукоплескать• хлопать• щелкать* * *kla|skać\klaskaćszcze/\klaskaćska, \klaskaćszcz/\klaskaćskaj несов. 1. рукоплескать, хлопать в ладоши;2. щёлкать; хлопать; ср. klasnąć* * *несов.2) стуча́ть; цо́кать ( o kopytach); шлёпать ( o obuwiu)3) чмо́кать, ча́вкатьSyn: -
33 ԲԼԲԼԱԼ
ացի 1. Тараторить, трещать, стрекотать, щебетать (разг.). Ամբողջ օրը բլբլում է весь день тараторит. 2. Лепетать, щебетать (о детях). 3. Щёлкать, свистеть (о соловье). 4. Говорить невнятно.* * *[V]тараторитьтрещать -
34 héraut du printemps
книжн.Dictionnaire français-russe des idiomes > héraut du printemps
-
35 защёлкать
-
36 щёлканье
с.1. (языком, замком, щеколдой) clicking; ( пробки) popping2. ( щелчок) filliping3. (орехов и т. п.) cracking4. ( пение птиц) trilling; ( о соловье) jug -
37 щёлкать
щёлкнутьщёлкать бичом — crack the whip
щёлкнуть кого-л. по носу — give* smb. a flick fillip on the nose
3. тк. несов. (вн.; об орехах и т. п.) crack (d.) -
38 сакау
1. прил.косноязы́чный; шепеля́вый, невня́тный; карта́выйсакау малай — карта́вый ма́льчик
2. нареч.сакауның телен әбисе беләдер — (посл.) речь косноязы́чного поня́тна лишь его́ ба́бушке
1) косноязы́чно, шепеля́во, невня́тно; карта́восакау сөйләшү — говори́ть карта́во
2) безголо́сый (о кукушке, соловье и т. п. птицах, когда кончается сезон пения) -
39 чутылдау
неперех.петь, щёлкать, разлива́ться, залива́ться ( о соловье и других певчих птицах) || пе́ние, щёлканье -
40 задріботати
= задріботі́тизащёлкать ( о соловье); ( о быстром темпе разных действий) зачасти́ть, ( о речи) затарато́рить, затреща́ть, заговори́ть скорогово́ркой; ( о ходьбе) засемени́ть; ( о разных звуках) ча́сто и ме́лко застуча́ть
См. также в других словарях:
Кто при первом соловье скинет рубаху, того блохи не будут кусать. — Кто при первом соловье скинет рубаху, того блохи не будут кусать. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ИЛИЯ МУРОМЕЦ — Прп. Илия Муромец. Икона. 1 я пол. XIX в. (Благовещенский собор Благовещенского мон ря в Муроме) Прп. Илия Муромец. Икона. 1 я пол. XIX в. (Благовещенский собор Благовещенского мон ря в Муроме)(† 1188 ?), прп., Киево Печерский (пам. 19 дек., во 2 … Православная энциклопедия
Богатыри — действующие лица русских былин (см. это слово), но не все, однако же: так, например, богатырем не считается ни князь стольнокиевский Владимир Красное Солнышко , ни такие чудовищные существа, как Идолище поганое или Жидовин. Богатыри обладают… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Богатыри — Данные в этой статье приведены по состоянию на конец XIX века. Вы можете помочь, обновив информацию в статье … Википедия
Богатыри и витязи русской земли — Виктор Васнецов. «Богатыри» (Добрыня Никитич, Илья Муромец и Алёша Попович). 1881 1898. Богатыри и витязи художественные образы героев, защищавших земли Киевской Руси, русский народ от нашествий врагов или от злой нечисти, созданные анонимными… … Википедия
Богатырь — Виктор Васнецов. «Богатыри» (Добрыня Никитич, Илья Муромец и Алёша Попович). 1881 1898. Богатыри и витязи художественные образы героев, защищавших земли Киевской Руси, русский народ от нашествий врагов или от злой нечисти, созданные анонимными… … Википедия
Витязи — Виктор Васнецов. «Богатыри» (Добрыня Никитич, Илья Муромец и Алёша Попович). 1881 1898. Богатыри и витязи художественные образы героев, защищавших земли Киевской Руси, русский народ от нашествий врагов или от злой нечисти, созданные анонимными… … Википедия
Богатыри — Богатыри. Слово богатырь в русском языке восточного (тюркского) происхождения, хотя, может быть, самими тюрками заимствовано у азиатских арийцев. В других славянских языках это слово не известно, кроме польского, в котором оно является… … Биографический словарь
Былины — ТЕРМИН русские эпические песни, сохранившиеся главным образом в устах северного крестьянства под названием «старин», «старин» и «старинок». Термин былины искусственный, введенный в научное употребление в 30 х годах XIX века любителем ученым… … Литературная энциклопедия
Соловей-разбойник — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Былины — Б. составляют одно из самых замечательных явлений русской народной словесности; по эпическому спокойствию, богатству подробностей, живости колорита, отчетливости характеров изображаемых лиц, разнообразию мифических, исторических и бытовых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона