Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

(о+поступи)

  • 1 поступать

    1) yapmak, davranmak, hareket etmek

    он поступи́л по-дру́жески — dostça davrandı

    вы поступи́ли с ним несправедли́во — ona haksızlık ettiniz

    поступа́й, как зна́ешь — bildiğin gibi yap

    2) girmek, yazılmak; kaydolmak

    поступи́ть на рабо́ту — işe girmek

    поступить в шко́лу / в учи́лище — okula yazılmak / kaydolmak

    фру́кты поступа́ют самолётом — meyva uçakla gelmektedir

    поступа́ть в прода́жу — satışa çıkmak

    Русско-турецкий словарь > поступать

  • 2 благородно

    поступи́ть благоро́дно — büyüklük göstermek; kibar davranmak

    Русско-турецкий словарь > благородно

  • 3 глупо

    1) budalaca; aptalca

    глу́по смотре́ть по сторона́м — bön bön / alık alık etrafına bakınmak

    он поступи́л глу́по — budalalık / akılsızlık etti

    2) безл., → сказ. budalalık(tır); saçma(dır)

    бы́ло бы глу́по отка́зываться — reddetmek saçma / budalalık olur

    Русско-турецкий словарь > глупо

  • 4 иначе

    1) нареч. başka türlü; farklı (biçimde)

    и́на́че я поступи́ть не мог — başka türlü davranamazdım

    он ду́мает и́на́че — o farklı düşünüyor

    2) союз, разг. yoksa; sonra; illâ
    ••

    так и́ли и́на́че — herhalde

    и́на́че говоря́ — başka deyişle

    Русско-турецкий словарь > иначе

  • 5 конкурс

    konkur
    * * *
    м
    yarışma; sınav

    организова́ть ко́нкурс на лу́чшую пье́су — bir oyun / piyes yarışması düzenlemek

    рабо́ты / произведе́ния, допу́щенные к ко́нкурсу — yarışmaya katılacak eserler

    объяви́ть ко́нкурс на лу́чшую карикату́ру — bir karikatür yarışması açmak

    он поступи́л (на рабо́ту) в теа́тр по ко́нкурсу — tiyatroya; açtığı bir sınavla girdi

    выступа́ть вне ко́нкурса — спорт. yarışma dışı yarışmak

    Русско-турецкий словарь > конкурс

  • 6 несправедливо

    adaletsizce; haksız yere (неправильно, незаконно)

    ты поступи́л несправедли́во — haksizlik ettin / yaptın

    Русско-турецкий словарь > несправедливо

  • 7 нехорошо

    1) нареч. fena; kötü

    ты нехорошо́ поступи́л — iyi etmedin

    2) безл., → сказ. güzel / hoş değil(dir); ayıp(tır)

    нехорошо́ жа́ловаться — yakınmak güzel değil

    нехорошо́! — ayıp(tır)!

    3) безл., → сказ., в соч. ( о самочувствии)

    что-то мне нехорошо́ — kendimde bir fenalık duyuyorum

    ей ста́ло нехорошо́ — üzerine fenalık geldi

    Русско-турецкий словарь > нехорошо

  • 8 опрометчиво

    düşüncesizce; ihtiyatsızca

    он поступи́л опроме́тчиво — aceleci ve düşüncesizce davrandı

    Русско-турецкий словарь > опрометчиво

  • 9 плохо

    1) fena, kötü

    пло́хо пита́ться — iyi besin alamamak

    пло́хо относи́ться к кому-л.birine karşı fena davranmak

    пло́хо па́хнуть — kokusu kötü olmak, fena kokmak

    пло́хо ко́нчиться — sonu fenaya varmak

    пло́хо знать язы́к — dili iyi bilmemek

    он пло́хо зна́ет англи́йский язы́к — İngilizcesi bozuktur

    он пло́хо пел / спел — fena okudu

    я пло́хо пла́ваю — ben iyi yüzemem

    ты пло́хо сде́лал, что не пришёл — gelmediğine fena ettin

    ра́зве мы пло́хо сде́лали / поступи́ли? — kötü mü ettik?

    дела́ иду́т пло́хо — işler bozuk gidiyor

    2) безл., → сказ. fena

    пло́хо то, что... — işin fenası şu ki,...

    у него́ пло́хо с деньга́ми — parası kıttır, para sıkıntısı çekiyor

    3) безл., → сказ. ( о тяжелом состоянии)

    мне пло́хо — fena oluyorum

    ей вдруг ста́ло пло́хо — fenalaştı, birdenbire üstüne fenalık geldi

    4) → сущ., с, нескл. ( отметка) zayıf

    Русско-турецкий словарь > плохо

  • 10 по-

    ...ca;... usulü,... işi

    по-дру́жески — dostça

    по-де́тски — çocukça

    сва́дьба по-италья́нски — İtalyan usulü düğün

    котле́ты по-ки́евски — Kiev işi köfte

    говори́ть по-туре́цки — Türkçe konuşmak

    поступи́ть по-ино́му — başka türlü davranmak

    выть по-во́лчьи — kurt ulur gibi ulumak

    Русско-турецкий словарь > по-

  • 11 подсказывать

    несов.; сов. - подсказа́ть
    1) ( başkasına duyurmadan) fısıldamak; kopya vermek (на экзамене и т. п.) перен., buldurmak

    его сове́т подска́за́л пра́вильный вы́ход — tavsiyesi doğru çıkar yolu buldurdu

    2) прост. ( советовать) akıl öğretmek / vermek

    подскажи́, как нам поступи́ть — nasıl davransak, bir akıl ver

    Русско-турецкий словарь > подсказывать

  • 12 порядочно

    1) нареч. ( честно) dürüstçe, namusluca

    он поступи́л поря́дочно — dürüstçe davrandı

    2) числ. ( довольно много) epey / oldukça çok; (bir) hayli, epeyce, adamakıllı

    Русско-турецкий словарь > порядочно

  • 13 поступаться

    несов.; сов. - поступи́ться
    ödün vermek, feragat etmek

    поступа́ться свои́ми при́нципами — ilkelerinden ödün vermek

    поступа́ться свои́м пра́вом — hakkından feragat etmek

    Русско-турецкий словарь > поступаться

  • 14 продажа

    ж
    satış, satım, satma

    прода́жа лице́нзий — lisans satımı

    поступи́ть в прода́жу — piyasaya çıkmak

    быть в прода́же — piyasada olmak / bulunmak

    Русско-турецкий словарь > продажа

  • 15 раскаиваться

    несов.; сов. - раска́яться
    pişman olmak, nedamet getirmek

    я так поступи́л и не раска́иваюсь — böyle davrandım, pişman da değilim

    Русско-турецкий словарь > раскаиваться

  • 16 служба

    ж
    1) hizmet, memuriyet

    поста́вить что-л. на слу́жбу о́бществу — toplumun hizmetine koymak

    срок слу́жбы мото́ра — motorun hizmet süresi

    2) (работа, должность) memurluk, memuriyet hizmet; görev

    по до́лгу слу́жбы — görev gereği

    поступи́ть на слу́жбу к кому-л.birinin hizmetine girmek

    сего́дня он опозда́л на слу́жбу — bugün daireye geç kaldı

    приём на госуда́рственную слу́жбу — devlet memuriyetlerine alınma

    увольне́ние с госуда́рственной слу́жбы — memuriyetten ihraç

    3) воен. askerlik, askeri hizmet, vatani vazife

    слу́жба безопа́сности — güvenlik servisi

    секре́тные слу́жбы за́пада — Batı gizli servisleri

    слу́жба движе́ния — ж.-д. hareket dairesi

    5) церк. ayin

    Русско-турецкий словарь > служба

  • 17 справедливо

    adilane, hakça(sına); haklı olarak

    он поступи́л справедли́во — adilane davrandı

    он соверше́нно справедли́во говори́т, что... — pek haklı olarak söylüyor ki,...

    суди́ть справедли́во — hükümlerinde adaletten ayrılmamak

    справедли́во распределя́ть что-л.bir şeyi hakçasına dağıtmak

    Русско-турецкий словарь > справедливо

  • 18 так

    1) нареч. ( таким образом) böyle; öyle; şöyle; böylece; öylece; şöylece

    он (и́менно) так сказа́л — böyle söyledi

    отве́чу так:... — şöyle cevap vereceğim...

    так мы и сде́лал и / поступи́ли — öyle de yaptık

    так (оно́) и произошло́ / случи́лось — nitekim öyle oldu

    вот так он и око́нчил шко́лу — işte böylece okulu bitirdi

    пиши́ так, что́бы бы́ло поня́тно — anlaşılacak tarzda yaz

    он сел так, что́бы ви́деть нас — bizi görecek şekilde oturdu

    хлеб так и оста́лся на поля́х — ekinler tarlada olduğu gibi kaldı

    он э́то де́лал не так — bunu başka türlü yapardı

    э́та кампа́ния зако́нчилась так же неожи́данно, как и начала́сь — bu kampanya başladığı gibi ani biçimde sona erdi

    2) нареч. (до такой степени, настолько) o kadar, öylesine; böylesine; şöylesine

    го́род так измени́лся, что... — şehir öylesine değişmiş ki,...

    раз уж ты так наста́иваешь,... — madem ki bu kadar ısrar ediyorsun...

    он так похуде́л, что... — öyle zayıfladı ki,...

    я так обра́довался! — bir sevindim ki!

    я так соску́чился по тебе́! — seni bir göresim geldi ki sorma!

    он так чита́ет Пу́шкина - заслу́шаешься! — bir Puşkin okuyuşu var ki, tadına doyulmaz!

    она́ так испуга́лась, что... — öylesine / o kadar korktu ki,...

    3) нареч., в соч.

    э́то тебе́ так не пройдёт! (будешь наказан)senin yanına kalmaz bu!

    я про́сто так спроси́л — sordum işte...

    5) союз (в таком случае, тогда) öyleyse, o halde

    ре́шил, так поезжа́й — karar verdinse git (öyleyse)

    6) частица, разг. ( ничего особенного) hiç; şöyle böyle

    что с тобо́й? - Так... — neyin var?- Hiç...

    как карти́на? - Так, сре́дняя — filim nasıl? - Şöyle böyle olanlardan

    так ты его зна́ешь? — onu tanıyorsun ha?

    так о чём я говори́л? — ne diyordum?

    так вы придёте? — peki, gelir misiniz?

    8) союз (но, да) ama

    я пое́хал бы, так де́нег нет — giderdim ama param yok

    9) частица усил., в соч.

    а я так ду́маю, что он непра́в — bana sorsan haklı değil(dir) derim

    вот э́то тра́ктор так тра́ктор! — traktör dediğin / dediğimiz böyle olur işle!

    лет так пять (уже́) бу́дет — şöyle böyle beş yıl var / oldu

    11) частица (например, к примеру) söz gelişi

    так, наприме́р — örneğin

    ••

    за такпрост. babasının hayrına ( даром), bedava(dan)

    я и так уста́л — zaten yorgunum

    раз / когда́ так — öyleyse

    так бы и полете́л! — öyle geldi ki havalanıp uçayım!

    вот так(-то), сыно́к! — işle böyle, evlat!

    говорю́ ему́, что так и так (мол), что... — ona durum böyle böyle,... diyorum

    он так себе́ челове́к — o şöyle böyle bir adam

    так-то оно так, но... — см. оно

    ра́зве не так? — öyle değil mi? yanlış mı?

    мы так и́ли и́наче́ не оста́лись бы здесь — nasıl olsa burada kalmayacaktık

    так как — çünkü,...dığından,...dığı için

    Русско-турецкий словарь > так

  • 19 товарищеский

    arkadaşça,
    arkadaşlık(sıfat)
    * * *
    1) arkadaşlık °, arkadaşça; yoldaşça

    това́рищеское сотру́дничество бра́тских па́ртий — kardeş partilerin yoldaşça işbirliği

    това́рищеская кри́тика — yoldaşça eleştiri(ler)

    с това́рищеским приве́том, Ивано́в — yoldaşça selamlar, İvanov

    установи́ть това́рищеские отноше́ния — arkadaşlık ilişkileri kurmak

    това́рищеский посту́пок — arkadaşlık

    ра́зве он по-това́рищески поступи́л? — onun bu yaptığı arkadaşlık mı?

    2) спорт. dostluk °, temsili

    това́рищеский матч — dostluk maçı

    това́рищеская встре́ча по во́дному по́ло — temsili sutopu karşılaşması

    Русско-турецкий словарь > товарищеский

  • 20 удаваться

    başarılı olmak,
    becermek,
    yapabilmek
    * * *
    несов.; сов. - уда́ться
    1) başarılı olmak, başarıyla sonuçlanmak

    опера́ция удала́сь — ameliyat başarılı oldu

    э́тот но́мер не уда́лся — перен. bu numara / oyun sökmedi

    2) безл., в соч. başarmak, becermek,...abilmek

    э́то ему́ никогда́ не удава́лось — bunu hiç bir zaman becerememişti

    тебе́ удало́сь поговори́ть с ним? — onunla görüşmeye fırsat buldun mu? onunla görüşebildin mi?

    кни́ги, кото́рые мне удало́сь найти́ — bulabildiğim kitaplar

    те из них, кому́ удало́сь спасти́сь — onlardan hayatlarını kurtarabilenler

    не зна́ю, удало́сь ли э́то нам? — bilmem, başarılı olabildik mi?

    е́сли мне уда́стся поступи́ть в университе́т,... — üniversiteye girebilirsem,...

    о том, наско́лько э́то нам удало́сь, бу́дет суди́ть чита́тель — ne derece başarılı olduğumuzu okurlar değerlendirecektir

    престу́пнику удало́сь бежа́ть — cani kaçmayı başarmıştır

    но э́то им не уда́стся! — ama başaramayacaklardır!

    Русско-турецкий словарь > удаваться

См. также в других словарях:

  • поступи́ть(ся) — поступить(ся), ступлю(сь), ступишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • поступи́ть — ступлю, ступишь; сов. (несов. поступать). 1. Повести себя каким л. образом, в каком л. случае, совершить какой л. поступок. Поступить благородно. Поступить безрассудно. □ [Коблов:] Как, по вашему мнению, должен поступить муж в случае неверности… …   Малый академический словарь

  • поступи́ться — ступлюсь, ступишься; сов., чем (несов. поступаться). Добровольно лишить себя чего л., пожертвовать чем л. ради кого , чего л., отказаться от чего л. в пользу кого , чего л. Поступиться личными удобствами. □ Мокроносов стал бывать у Пичугиных как… …   Малый академический словарь

  • поступить — поступить, поступлю, поступим, поступишь, поступите, поступит, поступят, поступя, поступил, поступила, поступило, поступили, поступи, поступите, поступивший, поступившая, поступившее, поступившие, поступившего, поступившей, поступившего,… …   Формы слов

  • поступиться — поступиться, поступлюсь, поступимся, поступишься, поступитесь, поступится, поступятся, поступясь, поступился, поступилась, поступилось, поступились, поступись, поступитесь, поступившийся, поступившаяся, поступившееся, поступившиеся,… …   Формы слов

  • 3Цар.2:6 — Поступи по мудрости твоей, чтобы не отпустить седины его мирно в преисподнюю …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Пс.82:12 — Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом, Суд.7:25 Суд.8:12 Суд.8:21 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Псалтирь 82:12 — Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом, Суд.7:25 Суд.8:12 Суд.8:21 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Третья книга Царств 2:6 — Поступи по мудрости твоей, чтобы не отпустить седины его мирно в преисподнюю …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Поступить — сов. неперех. см. поступать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Поступиться — сов. см. поступаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»