-
121 embedded
[ɪm'bedɪd], [em-]прил.; = imbedded1)а) вставленный, врезанный, заделанный, вкраплённый; вмурованный; встроенныйб) вкопанный, закопанный2) уложенный (о шпалах и т. п.)3) запечатлённый, запомнившийся4) амер.; жарг. прикреплённый, прикомандированный к военной части ( о журналисте)Embedded journalists are reporters who accompany a specific military unit during their wartime assignment and report on what they see and observe while with that unit. — Прикомандированные журналисты – это корреспонденты, которые прикрепляются к той или иной воинской части на время военной командировки, и делают репортажи о том, что видят, находясь в подразделении.
Ant: -
122 человек
der Mensch -en, -en; о мужчине тж. der Mann - (e)s, обыкн. ед. ч.; лицо, персона часто с указанием количества die Persón =, -en; мн. ч. лю́ди обычн. обобщённо die Léute мн. ч.; с числит. при указ. количества людей в каком-л. подразделении, группе и др. Mann не измен.ка́ждый челове́к — jéder Mensch
все лю́ди — álle Ménschen
не́сколько челове́к — éinige Ménschen
права́ челове́ка — die Ménschenrechte
забо́та о челове́ке, о лю́дях — die Sórge um den Ménschen [um die Ménschen]
заказа́ть обе́д на 5 челове́к — das Míttagessen für fünf Persónen bestéllen
гру́ппа из 10 челове́к — éine Grúppe von zehn Mann
Она́ у́мный, и́скренний, серьёзный, такти́чный, скро́мный, че́стный, предприи́мчивый челове́к. — Sie ist ein klúger, áufrichtiger, érnster, táktvoller, beschéidener, éhrlicher, unternéhmungslustiger Mensch.
Он ещё молодо́й, уже́ пожило́й челове́к. — Er ist noch ein júnger, schon ein älterer Mensch [Mann].
Он остроу́мный челове́к. — Er ist ein géistreicher Mensch. / Er ist ein Mensch [ein Mann] mit Witz.
Не́которые лю́ди считаю́т, что... — Mánche Ménschen [Léute] gláuben, dass...
Лю́ди говоря́т, что... — Die Léute ságen [réden], dass...
На́ши сосе́ди о́чень ми́лые лю́ди. — Únsere Náchbarn sind sehr nétte Léute [Ménschen].
У нас семья́ из четырёх челове́к. — Wir sind zu Háuse vier.
Вход сто́ит три е́вро с челове́ка. — Der Éintritt kóstet drei Éuro pro Persón.
-
123 economy sector
сектор экономики (в СНС; укрупнённый компонент народного хозяйства, основанный на функциональном подразделении объектов на производящие единицы – предприятия, и на потребляющие единицы – домашние хозяйства); см. enterprises sector; households sectorАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > economy sector
-
124 уэрджакIуэ
уэр пакIэ къэс гузэвэгъуэ хъумэ уэрылIхэр зэхуэзышэс цIыху хэха яIэт, ахэм уэрджакIуэкIэ, уэрджынэкIэ еджэхэт. ИужьыIуэкIэ апхуэдэ цIыхухэм макъышхуэ зыщI гъущIхэкI гуэрым еуэурэ зэхуашэс хъуащ, а зэуэр хуэмурэ уэзджынэм хуэкIуэжащ
в каждом воинском подразделении были специальные люди, которые во время тревоги созывали командиров. Впоследствии стали стучать по мелаллу и этим звуком созывать, что стало наконец звонком, набатом -
125 site licence
установочная лицензия; лицензия для применения продукта всеми сотрудниками компании; корпоративная лицензия; лицензия использование в данном подразделении -
126 участкысе
участкысе1. находящийся, растущий на участке как части земельной площади; участкаШкол участкысе ик йыраҥеш Светлана ковыштам шынден. Б. Данилов. На одной грядке школьного участка Светлана посадила капусту.
– Решоткин йолташ, опытный участкысе олмам молан кӱрынат? С. Николаев. – Товарищ Решоткин, почему рвал яблоки на опытном участке?
2. находящийся, происходящий, проводимый на участке как административно-территориальном или производственном подразделении; участка, участковый– Мый вет вес участкыласе пашам раш ом пале. – Тылат, Николай Петрович, шке участкет гыч уполномоченный-влакым первый пароход денак колташ перна. В. Исенеков. Ведь я работу на других участках не знаю чётко. – Тебе, Николай Петрович, первым же пароходом придётся отправить уполномоченных со своего участка.
-
127 участкысе
1. находящийся, растущий на участке как части земельной площади; участка. Школ участкысе ик йыраҥеш Светлана ковыштам шынден. Б. Данилов. На одной грядке школьного участка Светлана посадила капусту. – Решоткин йолташ, опытный участкысе олмам молан кӱ рынат? С. Николаев. – Товарищ Решоткин, почему рвал яблоки на опытном участке?2. находящийся, происходящий, проводимый на участке как административно-территориальном или производственном подразделении; участка, участковый. – Мый вет вес участкыласе пашам раш ом пале. – Тылат, Николай Петрович, шке участкет гыч уполномоченный-влакым первый пароход денак колташ перна. В. Исенеков. Ведь я работу на других участках не знаю чётко. – Тебе, Николай Петрович, первым же пароходом придётся отправить уполномоченных со своего участка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > участкысе
-
128 pilot-to-aircraft ratio
См. также в других словарях:
положение о подразделении — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] положение о подразделении Локальный нормативный документ, определяющий правовой статус, основные задачи, функции, права и ответственность подразделения. Организации (компании … Справочник технического переводчика
Риск-менеджмент в подразделении — включает в себя анализ состояния рынка и возможностей подразделения, который нацелен на маркетинговые исследования с целью определения наиболее перспективных направлений деятельности данного подразделения, с предварительной оценкой степени риска… … Словарь терминов антикризисного управления
Комиссар (в воинском подразделении) — У этого термина существуют и другие значения, см. Комиссар. Комиссар (curator [oris, m]; commissarius [ii, m]; (лат.)) в воинском подразделении назначенный в подразделение, часть, соединение, объединение специальный представитель… … Википедия
Положение о подразделении — (statute of subdivision) локальный нормативный документ, определяющий правовой статус, основные задачи, функции, права и ответственность подразделения. Организации (компании, предприятия). Положение также определяет согласно требованиям Трудового … Экономико-математический словарь
положение о подразделении — 3.76 положение о подразделении : Локальный нормативный документ, определяющий правовой статус, основные задачи, функции, права и ответственность подразделения. Положение также определяет конкретные трудовые функции руководителя подразделения и, с … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Основные задачи психолога в оперативном подразделении — Основные задачи, возлагаемые на оперативных психологов оперативного подразделения: 1) непосредственное личное участие в оперативно розыскной деятельности, по вопросам, связанным с психологическим обеспечением специальных операций и агентурной… … Энциклопедия современной юридической психологии
Воспроизводство — процесс производства, рассматриваемый в непрерывном движении и возобновлении. Включает В. материальных благ, В. рабочей силы и В. производственных отношений. В. неодинаково в различных исторических условиях. Различают простое В., когда… … Большая советская энциклопедия
Подразделения специального назначения — Специальное подразделение Бюро иммиграционной и таможенной полиции США … Википедия
Standard Bank — (Стэндерт Банк) Сведения о банке Standard Bank, активы и отделения Информация о банке Standard Bank, развитие банка, новые цели Содержание Содержание Определения описываемого предмета Справочная о В Standard Bank новый руководитель… … Энциклопедия инвестора
Ставка овернайт — (Overnight rate) Понятие овернайт, кредиты овернайт Информация о понятии овернайт, кредиты овернайт Содержание >>>> Содержание Обозначение Овернайт Овернайт – это стандартный срок привлечения или размещения кредитных ресурсов на одни сутки … Энциклопедия инвестора
Дедовщина — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику. У этого термина существуют и другие значения, см. Дедовщина (значения). Дедовщина (аналог в ВМФ годковщина … Википедия