-
1 Meer n [auch fig.]
море {ср} -
2 See f
море {ср} -
3 meer
* * *das, -e море; -
4 see
See I. m, -n езеро. II. f, -n море; an der See край морето, на морето; auf offener See в открито море.* * *der, -n езеро. die, -n море, океан; hohe, offene = открито море. -
5 binnenmeer
Bínnenmeer n вътрешно море.* * *das, -e вътрешно море; -
6 hochsee
Hóchsee f o.Pl. открито море.* * *die открито море; -
7 mittelmeer
-
8 nordsee
Nórdsee f o.Pl. Северно море.* * *die Северно море. -
9 offen
óffen adj 1. отворен; 2. свободен, незает, вакантен; 3. публичен, открит (политика); 4. открит, прям, откровен, искрен; bei offenem Fenster schlafen спя на отворен прозорец; Die Zufuhr zum Gletscher ist nur im Sommer offen достъпът до глетчера е свободен само през лятото; auf offenem Meer в открито море; eine offene Frage открит, нерешен въпрос; offen gesagt честно казано; Bei jmdm. offene Türen einrennen Ритам срещу отворени врати (мъча се да убеждавам някого в нещо, в което той вече е убеден); Ein offenes Wort mit jmdm. reden Говоря открито с някого.* * *a 1. отворен; auf =еr StraЯe насред улицата, публично ; 2. открит, свободен; auf =er See sein съм в открито море; =e Stadt открит, неукрепен град; 3. свободен, незает, вакантен; =e Stelle незаета,свободна служба; 4. неразрешен, открит (въпрос); 5. явен, ясен; откровен, искрен. -
10 ostsee
Óstsee f Балтийско море.* * *die Балтийско море. -
11 zugang
Zúgang m 1. вход, подстъп, излаз (на море); 2. достъп (zu jmdm./etw. (Akk) до някого, нещо); 3. постъпление, увеличение, прираст; Streikende besetzten alle Zugänge zum Betrieb стачкуващи блокираха всички възможности за влизане в завода; Zugang zum Meer излаз на море; sich (Dat) Zugang zu etw. (Dat) verschaffen осигурявам си достъп до нещо; jmdm. den Zugang zu etw. (Dat) verwehren отказвам достъп на някого до нещо; alle Zugänge der Bibliothek всички новопостъпили книги (новопостъпления) в библиотеката.* * *der, e 1. достъп; подстъп; прен усет, разбиране; 2. постъпление (от пари, войници). -
12 Anliegerstaat
Ánliegerstaat m съседна държава; държава, граничеща с море; Bulgarien gehört zu den Anliegerstaaten des Schwarzen Meeres България се числи към държавите, граничещи с Черно море. -
13 bank
Bank I. f, Bänke 1. пейка; скамейка; 2. чин; 3. Geol плитчина; пясъчен нанос; 4. тезгях, занаятчийска маса; vor leeren Bänken spielen, sprechen играя, говоря пред малко публика; umg etw. (Akk) auf die lange Bank schieben отлагам, протакам, бавя нещо; umg alle durch die Bank (всички) без изключение. II. f, Banken Wirtsch банка; ein Konto bei der Bank haben, eröffnen имам, откривам сметка в банката. III. f o.Pl. банка (в хазарта); gegen die Bank setzen залагам на банката; die Bank sprengen обирам всички пари на банката.* * *I. die, -e 1. пейка; чин; 2. плитчина всред море, река; 3. занаятчийски тезгях; < etw auf die lange = schieben отлагам, бавя нщ; durch die = без изключение. -
14 bewegt
bewégt adj 1. развълнуван (глас); трогнат; прочувствен; 2. оживен (разговор); 3. бурен, смутен, размирен (време); 4. бурен (живот, море); ein bewegtes Leben hinter sich haben имам бурен живот зад гърба си.* * *a развълнуван, неспокоен; =е Vergangenhsit съмнително минало; =е Zeiten размирни, бурни времена. -
15 branden
bránden sw.V. hb itr.V. разбива се (an etw. (Akk)/gegen etw. (Akk) в нещо) (за вълни, море); бушува; die Wellen branden gegen die Felsen вълните се разбиват в скалите; brandender Beifall гръмки, нестихващи аплодисменти.* * *itr разбива се о брега (вълна). -
16 brauen
brauen sw.V. hb tr.V. варя (бира), приготвям, варя (напитка); itr.V. ври, кипи, бушува (море); sich (Dat) einen starken Tee brauen варя си силен чай.* * *tr 1. варя (бира, билки); e-n Kaffee = хум забърквам кафе;2. кипи, движи се на кълба. -
17 brausen
brausen sw.V. hb itr.V. 1. буча (море), рева, бушувам (буря); фуча (вятър), шумя (гора, кръв); 2. къпя се, вземам душ; 3. sn umg профучавам като хала, бързо отминавам; der Sturm braust бурята фучи, бушува; brausender Beifall бурни аплодисменти; ich brause ( mich) kalt вземам студен душ.* * *itr h, s бучи, шуми; кипи, ври; itr s префучава; r къпя се на душ. -
18 direkt
dirékt I. adj 1. директен, пряк, непосредствен; 2. прав; директен (влак, автобус); adv направо, право, точно; Eine direkte Frage Директен въпрос; direkt am Meer Непосредствено до морето, до самото море; direkt nach der Arbeit Веднага след работа; Ling direkte Rede пряка реч. II. partikel наистина; направо; Das hat mir direkt Spaß gemacht Това наистина ми достави удоволствие; Er hat sich direkt dafür geschämt Той направо се срамуваше от това.* * *a F прав, пряк, непосредствен; =e Rede грам пряка реч. -
19 donnern
dónnern sw.V. hb itr.V. 1. гърмя, трещя (за оръдие и др.); 2. ругая, рева (море); unpers es donnert гърми; donnernder Applaus бурни аплодисменти.* * *itr гърми, трещи; unp es donnert гърми. -
20 eisfrei
eisfrei adj незамръзнал (река, море); незаледен (улица).* * *a чист от лед; незамръзващ
См. также в других словарях:
МОРЕ — ср. скопленье соленогорьких вод в обширных впадинах, раздолах земной поверхности. Морем зовут вообще все воды эти, в противоположность земле, суше, материку, и каждую часть, по произвольному разграниченью, и в этом ·знач. употр. мн. моря.… … Толковый словарь Даля
Море Ясности — Море Ясности … Википедия
море — (13) 1. Огромное водное пространство с горько соленой водой: Чръныя тучя съ моря идутъ, хотятъ прикрыти д̃ солнца. 12. Се вѣтри, Стрибожи внуци, вѣютъ съ моря стрѣлами на храбрыя плъкы Игоревы! 12. Половци идуть отъ Дона, и отъ моря, и отъ всѣхъ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Море Ненастья — … Википедия
Море Дождей — Координаты: Координаты … Википедия
Море Новое — Координаты … Википедия
Море Восточное — Координаты: Координаты … Википедия
Море Влажности — Координаты: Координаты … Википедия
Море Волн — Координаты: Координаты … Википедия
Море Гумбольдта — Координаты: Координаты … Википедия
Море Малое — … Википедия