-
101 ninfa
-
102 platónico
-
103 por amor al arte
( делать что-л) беспла́тно; из любви́ к иску́сству -
104 posponer
-
105 primavera
1. f1) весна́de primavera — см primaveral
2) при́мула ( Primula); первоцве́тprimavera de las ilusiones — золота́я пора́ иллю́зий
primavera del amor — весна́, пе́рвое цвете́ние любви́
en la primavera de la vida — в расцве́те ю́ности
4) plx primaveras — поэт ( о возрасте девушки) x лет, вёсен
2. adj; m, f predcontaba | tenía | quince primaveras — ей ми́нуло пятна́дцать вёсен
= panoli -
106 requerir
vt1) algo a uno; a uno a; para que + Subj тре́бовать от кого чего; + инф, чтобы...; предпи́сывать кому что; + инф2) нужда́ться в чём; тре́бовать чегоeso requiere tiempo — на э́то тре́буется вре́мя
3) -
107 tributar
1. vt, vi (con) algo a uno истплати́ть дань, нало́г чем кому2. v absolплати́ть ( налог)3. vt algo a uno высокотда́ть дань (любви; уважения; благодарности) кому; засвиде́тельствовать что кому -
108 tributo
m1) ист дань; по́дать; обро́кpagar un tributo (a uno; a algo) — плати́ть дань, тж нало́г (кому; чему)
2) tb colect, pl [не употребляется с опред.] нало́г тж мн; нало́говые обяза́тельства офиц3) a; de algo4) de + nc перен дань, долг чегоtributo de amor, recordación, respeto — дань, долг любви́, па́мяти, уваже́ния
-
109 Afortunado en el juego, desgraciado en el amor.
Кому везет в игре, не везет в любви.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Afortunado en el juego, desgraciado en el amor.
-
110 Ausencias causan olvido.
Разлука - враг любви.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Ausencias causan olvido.
-
111 El mal de amores, cuanto más viejo, más aqueja.
Болезнь любви чем старее, тем острее.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > El mal de amores, cuanto más viejo, más aqueja.
-
112 La ausencia es al amor lo que al fuego el aire que apaga el pequeño y aviva el grande.
Разлука для любви, что ветер для огня: маленькую она тушит, а большую сильнее разжигает.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La ausencia es al amor lo que al fuego el aire que apaga el pequeño y aviva el grande.
-
113 Beguen
Capricho amoroso con deseo vehemente; carino -
114 Dragonear
добиваться любви, ухаживать(за женщиной).Enamorar, cortejar -
115 ENGUALICHAR
гл.Колдовать(в сфере любви), привораживать.Embrujar, generalmente con fines amorosos. -
116 ESPINEL
сущ.(tirar el.........) - идти на поиски дохода и, может быть, любвиIr en busqueda de negocios, o amores probables. -
117 acrisolación
-
118 acrisolamiento
-
119 acrisolar
vt2) перен. очищать3) (тж vr) проверять(ся) (об истине и т.п.); испытывать(ся), подвергать(ся) испытанию (о любви, честности и т.п.) -
120 adamar
См. также в других словарях:
Любви ради (фильм) — Любви ради What I Did for Love Жанр комедия Режиссёр Марк Гриффитс В главных ролях Джереми Лондон Дорри Бартон … Википедия
Любви и славы ради (фильм) — Любви и славы ради For Love Glory Жанр мелодрама Режиссёр Роджер Янг В главных ролях Трэйси Гриффит … Википедия
Любви и славы ради — For Love Glory Жанр мелодрама Режиссёр Роджер Янг В главных ролях Трэйси Гриффит … Википедия
Любви ради — What I Did for Love … Википедия
Любви все возрасты покорны — Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823 1831) А. С. Пушкина (1799 1837), гл. 8, строфа 2. В опере П. И. Чайковского «Евгений Онегин» эти строки вошли в арию Гремина, мужа Татьяны. Используется: как шутливо иронический комментарий по поводу… … Словарь крылатых слов и выражений
ЛЮБВИ И СВЕЖЕЙ ВОДЫ — «ЛЮБВИ И СВЕЖЕЙ ВОДЫ» (D amour et d eau fraiche) Франция, 1974, 90 мин. Мелодрама. Энергичная матрона, сорокапятилетняя Мона, влюбилась в двадцатипятилетнего Жипа. Ей хочется «любви и свежей воды», некой первозданности впечатлений. В ролях: Анни… … Энциклопедия кино
Любви, огня да кашля от людей не спрячешь(не утаишь) — Любви, огня да кашля отъ людей не спрячешь (не утаишь). Ср. Фленушка съ Марьюшкой ... какъ опытныя дѣвицы, сразу ... взглянувъ на Парашу, догадались отъ чего такая перемѣна съ ней сталась. Любовь, что огонь, либо что кашель, отъ людей не скроешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Любви, огня да кашля от людей не спрячешь. — (не утаишь). См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
любви — возжелать свободной любви • модальность, стремление добиться любви • действие, каузация заслуживать любви • оценка, соответствие требовать любви • необходимость, модальность хватает любви • оценка, достаточность хотеть любви • модальность,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЛЮБВИ, ШКАЛА — Шкала, изобретенная 3. Рубиным для измерения романтической любви. Эта шкапа разработана таким образом, чтобы оценивать три компонента: потребности в аффилиации/зависимости; предрасположенность оказывать помощь; исключительность. Следует различать … Толковый словарь по психологии
Любви шкала — шкала З.Рубина для измерения «романтической» любви. Оценивает 3 компонента последней: 1. потребность в аффилиации/зависимости, 2. предрасположенность оказывать помощь и 3. исключительность объекта привязанности … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике