-
101 голодный
1.
1) hungry
2) (от голода)
famine
3) (о еде, снабжении и т.п.)
meagre
2. скл. как прил.
hungry man* * ** * ** * *esurienthardsethungrykeen-setpeckish -
102 излишество
over-indulgence, excess; immoderation, immoderacy; (в еде, питье) glut* * ** * *over-indulgence, excess; immoderation, immoderacy* * *glutprofusionsuperfluitysurfeit -
103 неразборчивость
1) (почерка) illegibility
2) перен. lack of fastidiousness (в еде); unscrupulousness неодобр. (в средствах)* * ** * ** * *indiscriminationpromiscuity -
104 неразборчивый
1) (о почерке) illegible
2) перен. unscrupulous неодобр. (в средствах); not finicky, not fussy (в еде)* * ** * *illegible, indecipherable* * *crabbedcrampedillegibleindecipherableindiscriminatenigglingpromiscuousundecipherableunintelligibleunreadable -
105 неумеренность
immoderation, lack of moderation; intemperance (в еде и т.п.)* * ** * *immoderation, lack of moderation; intemperance* * *excessexorbitanceexorbitancesexorbitancyintemperanceintemperances -
106 пресный
-
107 разогревать
-
108 всю зиму
throughout the winterThroughout the winter the queen and workers remain in the hive, drowsy but still needing food. — Всю зиму матка и рабочие пчелы остаются в улье, дремлющие, но всё еще нуждающиеся в еде.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > всю зиму
-
109 за зиму
throughout the winterThroughout the winter the queen and workers remain in the hive, drowsy but still needing food. — Всю зиму матка и рабочие пчелы остаются в улье, дремлющие, но всё еще нуждающиеся в еде.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > за зиму
-
110 Перенесение из Едессы в Константинополь Нерукотворного Образа Господа Иисуса Христа
= Перенесе́ние из Еде́ссы в Константино́поль Нерукотво́рного У́бруса Го́спода Иису́са Христа́(944; один из праздников правосл. церкви, отмечаемый 16/29 августа; в его основе - предание о чудотворной иконе, на которой запечатлён подлинный облик Христа) the Translation of the miraculously formed icon of Our Lord Jesus Christ from Edessa to ConstantinopleРусско-английский словарь религиозной лексики > Перенесение из Едессы в Константинополь Нерукотворного Образа Господа Иисуса Христа
-
111 гастрономия
-
112 готовиться
несов. - гото́виться, сов. - пригото́виться2) (к; + инф.; на вн.; учиться) read up (for)гото́виться к зачёту по геогра́фии — read up one's geography
гото́виться стать (тв.) — study (for), be majoring (in)
гото́виться на юри́ста — study for a degree in law
3) (к; + инф.; ожидать какого-л события) expect (d; + to inf)гото́виться стать ма́терью — be an expectant mother; be expecting a baby
гото́виться к ху́дшему — expect [be prepared for] the worst
4) тк. несов. ( надвигаться) be ahead, be about to take place; (об опасности и т.п.) be imminent, be threatening5) ( о еде) cookобе́д ещё гото́вится — dinner is cooking
-
113 жариться
несов. - жа́риться, сов. - изжариться2) разг. ( находиться на жаре) stay in the heatжа́риться на со́лнце (загорать) — roast oneself
-
114 запершить
сов. безл. разг.(begin to) prick, tickleу него́ заперши́ло в го́рле — he has a tickle in his throat
от пе́рца в еде́ заперши́ло в го́рле — the pepper in the food pricked the back of smb's throat
-
115 лёгкий
[-хк-]1) ( на вес) light2) ( нетрудный) easyлёгкая рабо́та — easy / light / simple work
лёгкий слог — easy / facile / simple style
лёгкий за́работок — easy earnings pl
лёгкая добы́ча — easy mark / meat
лёгкая побе́да — easy win; pushover
3) (незначительный, слабый) light, slightлёгкий акце́нт — slight accent
лёгкое вино́ — light wine
лёгкое замеша́тельство — slight confusion
лёгкое наказа́ние — light penalty
4) ( не опасный - о болезненном состоянии) slight, mildлёгкая просту́да — slight cold
лёгкий слу́чай (заболева́ния) — mild case
5) ( не напряжённый) lightлёгкое дыха́ние — light breathing
лёгкая похо́дка — light step
лёгким движе́нием руки́ — with a subtle movement / motion of the hand
6) ( уживчивый) easyлёгкий хара́ктер — easy / sweet temper
у него́ лёгкий хара́ктер — he is easy to get on with
7) (не слишком серьёзный, развлекательный) lightлёгкая му́зыка — light hearing
лёгкое чте́ние — light reading
8) ( легкомысленный) light-mindedлёгкие нра́вы — lax morals
лёгкое отноше́ние (к жи́зни) — thoughtless / careless attitude (to life)
9) воен. lightлёгкая артилле́рия — light artillery
лёгкая кавале́рия — light cavalry
10) ( о еде - необильный) lightлёгкий за́втрак — light breakfast, snack
••лёгкая атле́тика — track and field athletics
лёгкая промы́шленность — light industry
лёгкие де́ньги — easy money
с лёгким се́рдцем — with a light heart; with an easy mind
у него́ лёгкая рука́ разг. — he brings luck
с ва́шей лёгкой руки́ разг. — following your example
лёгок на поми́не! — talk of the devil (and he is sure to appear)!
вы легки́ на поми́не — we were just speaking about you
лёгкий на подъём — см. подъём
же́нщина лёгкого поведе́ния — woman of easy virtue
с лёгким па́ром! — I hope you've enjoyed your bath! ( traditional greeting said to a person who has just taken a bath)
ле́гче лёгкого — as easy as can be
-
116 неразборчивость
ж.1) ( невнятность) incomprehensibleness, unintelligibleness; ( почерка) illegibility2) ( согласие на всё) indiscriminateness, indiscrimination; ( в еде) lack of fastidiousness3) неодобр. ( беспринципность) unscrupulousnessнеразбо́рчивость в половы́х свя́зях — sexual promiscuity
-
117 неразборчивый
1) ( невнятный) unintelligible; (о почерке тж.) illegible, undecipherable [-'saɪ-]2) ( согласный на всё) indiscriminate; ( в еде) not finicky / fussy3) неодобр. ( беспринципный) unscrupulousнеразбо́рчивый в половы́х свя́зях — sexually promiscuous
-
118 неумеренность
ж.immoderation, lack of moderation; (в еде и т.п.) intemperance -
119 откушать
сов. уст.1) ( окончить еду) finish one's meal2) ( съесть) have (d) ( for one's meal)3) ( принять участие в еде) have a mealпроси́ть отку́шать (вн.) — invite (d) to a meal
не жела́ете ли отку́шать с на́ми? — would you like to join us for a meal?
-
120 отрава
ж.1) (яд) poison2) (то, что оказывает пагубное влияние) bane3) презр. ( о невкусной еде) execrable / abominable / repulsive food
См. также в других словарях:
Случаи обнаружения опасных предметов в еде — В октябре 2012 года житель Калининграда Павел Бублей в пакете с гречневой крупой, приобретенном в одном из супермаркетов города, обнаружил вещество, похожее на ртуть. В результате исследования, проведенного химической лабораторией МЧС, было… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Больному в еде не верь! Не больной привередлив, боль. — Больному в еде не верь! Не больной привередлив, боль. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
По еде работа. — Не кормя, далеко не уедешь. По еде работа. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не по еде отрыжка. — Не по болести отрыганье. Не по еде отрыжка. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В работе заяц, а в еде жидовин. — В работе заяц, а в еде жидовин. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
неумеренный в еде — прил., кол во синонимов: 5 • жадный до еды (6) • ненажорный (6) • ненасытный (24) … Словарь синонимов
неразборчивый в еде — прил., кол во синонимов: 2 • прожорливый (14) • солощий (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Ру́мпеля — Ле́еде симпто́м — (Th. Rumpel, 1862 1923, немецкий хирург; С.S. Leede, р. 1882 г., американский врач) см. Кончаловского Румпеля Лееде симптом … Медицинская энциклопедия
В самой еде — Кар. В подростковом возрасте, когда много и с аппетитом едят. СРГК 2, 20 … Большой словарь русских поговорок
Характеристика человека по отношению к еде и питью — Имена существительные ГУРМА/Н, разг. ла/комка. Любитель, знаток и ценитель вкусной еды, тонких и изысканных блюд и напитков. разг. ОБЖО/РА, устар. чревоуго/дник, разг. едо/к. Тот, кто любит много есть. ПЬЯ/НИЦА, алкого/лик,… … Словарь синонимов русского языка
Едем — земной рай, рай , церк., поэт., русск. цслав. едемъ из греч. Εδέμ – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера