-
41 набираться
v1) gener. sich ansummen (о деньгах), sich aufsammeln, sich rekrutieren (из числа кого-л.)2) colloq. läppern sich läppern -
42 находиться в обращении
Универсальный русско-немецкий словарь > находиться в обращении
-
43 находящийся в обращении
adjecon. kurant (о деньгах)Универсальный русско-немецкий словарь > находящийся в обращении
-
44 недостаток
n1) gener. Defekt, Defizit, Engpaß, Ermangelung, Ermanglung, Fehler, Gebrechen (чаще физический), Gebrest (чаще физический), Gebresten (чаще физический), Inkonvenienz, Knappheit (â ÷¸ì-ë.; an etw.), Lücke, Mißstand, Unzulänglichkeit (в работе и т. п.), nachteil, Wermutstropfen, Fehlbestand, Mangel, Manko, (небольшой) Schönheitsfehler (во внешности), Übelstand, Brack2) colloq. Ebbe (в деньгах), Minus3) obs. Brest, Breste4) law. Defizit (an Geld), Fehlbetrag, Knappheit (íàïð. von Waren), Mangel (einer Kaufsache), Mängel5) fin. Armut, Not, Verknappung6) psych. Defekt (недоразвитие какой-л. функции или сферы личности)7) textile. Mangelmaschine8) electr. Fehlstelle9) busin. Fehle10) pompous. Tadel, Makel, Gebrechen (б. ч. физический)11) f.trade. Schwäche, Fehlen, Knappheit (в чем-л.)12) journ. нахтайль -
45 необеспеченный
adj1) gener. einkommensschwach, ungedeckt (валютой, капиталом и o.i.), unversorgt2) law. mittellos, nicht gesichert, ungedeckt (валютой), ungedeckt (íàïð. Scheck), ungesichert, blanko (напр. о векселе)3) econ. unfundiert4) fin. ungesichert nicht gesichert, ungedeckt (о бумажных деньгах), blanko5) busin. Reitwechsel, unfundiert (о займах), ungedeckt (о ссудах, ценных бумагах и проч.), ungesichert (о ссудах, ценных бумагах и проч.)6) f.trade. arm, unbemittelt -
46 обесцененный
-
47 обладающий покупательной силой
Универсальный русско-немецкий словарь > обладающий покупательной силой
-
48 обмануть
v1) gener. (j-m) die Äugen auswischen, (кого-л.)(первого апреля) (j-n) in den April schicken, an (j-m) zum Lügner werden (кого-л.), aufs Eis führen (wöllen), betrügen (кого-л. на какую-л. сумму и т. п.), betören, einen Betrug begehen, einen Betrug verüben, j-n für dumm verkaufen, j-n hinters Licht führen (кого-л.), j-n in den April schicken (с первым апреля; кого-л.), j-n in den Sack stecken (кого-л.), j-n über den Daumen drehen, j-n übers Öhr hauen (кого-л.), eintunken2) colloq. (j-m) den Bälg abziehen (кого-л.), (j-m) ein Schnippchen schlagen, (кого-л.) (j-m) eine Nase drehen, bescheißen, hereinlegen, j-n auf den Leim führen, j-n auf den Leim löcken (кого-л.), j-n um eine Geldsumme erleichtern (в деньгах; кого-л.), neppen, seifen, übers Ohr hauen, lackieren, verladen, bemogeln3) law. hintergehen, irreführen, prellen, täuschen, übervorteilen4) rude.expr. anscheißen5) avunc. anschummeln, verschaukeln, begaunern -
49 обращаться
v1) gener. angeh (um A) (к кому-л. за чем-л.), angehe (um A) (к кому-л. за чем-л.), anreden (к кому-л.), ansprechen (к кому-л.), appellieren (к кому-л., к чему-л.; с призывом), begegnen (с кем-л.), begegnen (с кем-л., с чем-л.), das Wort an (j-n) richten (к кому-л.), ersuchen (к кому-л. за чем-л.), herantreten (an A) (к кому-л.), holen (bei D, von D) (за чем-л. к кому-л.), j-n in Anspruch nehmen (за помощью; к кому-л.), sich an (j-n) wenden (к кому-л.), sich benehmen (с кем-л.), sich berufen (auf A) (к кому-л., к чему-л.), sich nähen (к вышестоящему лицу с просьбой), sich zuwenden (к какому-л. занятию), umlaufen (о деньгах и т. п.), verfahren, sich wenden an (к кому-л.), (к чему-либо за чем-либо) entnehmen, (к кому-л., к чему-л.) berufen auf Akk, anfassen (с кем-л.), (um A) angehen (к кому-л. за чем-л.), herantreten (к кому-л. с просьбой, предложением), (an A) sich richten (к кому-л.), (an j-n) sich wenden (к кому-л.), sich zuwenden (к чему-л.), umgehen, zurückgehen (к первоисточникам), behandeln, (уметь) handhaben (с чем-л.), intitulieren (к кому-л.)2) comput. zugreifen (напр. к данным)3) Av. kreisen (о крови), umlaufen (о спутнике)4) colloq. kommen, sich hinwenden (ê êîìó-ë. - íàïð. ñ ïðîñüáîé; zu, nach D), umspringen (с кем-л. бесцеремонно и т. п.)5) milit. umlaufen (напр. о спутнике)6) eng. hantieren (с чем-л.), konvertieren, umlaufen8) liter. (торжественно) apostrophieren (к кому-л.)9) patents. anrufen (в суд или другой орган)10) pompous. (an A) appellieren (к чему-л.; с призывом)11) f.trade. sich an (jn) (Akk) wenden (к кому-л.)12) wood. behandeln (с чем-л.)13) christ. sich bekehren, übertreten (zu â, von èç)14) shipb. handhaben (с чем-л.) -
50 ограничивать
v1) gener. Schranken setzen, beschräken (auf A, in D) (чем-л., в чем-л.), bezirken, drösseln (напр. ввоз), (что-л.) einer Sache Grenzen setzen, einschränken (напр. кредиты, мощности), kurzhalten (напр., в деньгах; кого-л. в чём-л.), limitieren, lokalisieren, modifizieren, reduzieren, drosseln, eindämmen, begrenzen (что-л.), (auf A, in D) beschränken (чем-л., в чём-л.), eingrenzen, einschränken, relativieren, konfinieren, umgrenzen (что-л.), umschränken2) liter. beengen, die Grenzen abstecken3) eng. abgrenzen, eindeichen4) law. behindern, beschränken, beschränken (в дееспособности, в правах), eine Grenze ziehen, einengen, erschweren, restringieren, schmälern5) astr. abschneiden6) mining. Abschluß bilden7) radio. abkappen8) electr. beschneiden (напр. диапазон частот)9) IT. Zwischenablage10) patents. einschränken (напр. патентные притязания)11) busin. den Rahmen abstecken12) shipb. eliminieren, verringern13) cinema.equip. begrenzen (напр., уровень звукопередачи) -
51 оставаться
1.
gener. ( blieb übrig, übrig geblieben)(â íàëè÷èè) übrig bleiben
2. v1) gener. als Wache zurückbleiben, bestehenbleiben, bleiben (кем-л., каким-л.), bleiben (bei D, an D) (при чем-л.), liegenbleiben, sich verweilen, stehenbleiben (о товаре, еде и т. п.), stehnbleiben (о товаре, еде и т. п.), umbehalten (напр,, в пальто), verweilen, überbleiben (в наличии), (bei D) bleiben (при чём-л.), stehenbleiben (об уцелевших и о забытых предметах), zurückbleiben, bleiben (где-л.), dabeibleiben (при чем-л.), dableiben (не уходить), übrigbleiben (о деньгах, времени и т. п.), hinterbleiben (после чьей-л. смерти), restieren (в остатке)2) eng. abfallen3) book. verbleiben4) math. bleiben (в наличии, после расходования чего-л.)5) offic. erübrigen6) pompous. dauern, verhalten (там же, в том же положении), verharren7) territ. nachbleiben -
52 отчитываться
v1) gener. (j-m) Rechenschaft ablegen (перед кем-л.), Bericht erstatten, Rechenschaft geben, Rechnung (ab) legen (в чем-л., за что-л.), abrechnen (в деньгах), einen Bericht abstatten2) law. Rechenschaft legen, Rechnung legen (в расходах)3) fin. Rechnenschaft ablegen4) nav. berichten -
53 подлежать возврату
vfin. der Rückgabe unterliegen, zur Rückzahlung fällig sein (о деньгах, платежах) -
54 помещать
v1) gener. anbringen, bringen (материал), einbringen, einlegen (плёнку в фотоаппарат; деньги в кассу и т. п.), einliefern (в больницу, в тюрьму), einräumen, einrücken, einschaffen (in A) (во-что-л.), einsetzen, einstellen, einstellen (напр., машину в гараж), hineinbringen, hineinlegen, legen, logieren, setzen (что-л. куда-л.), stecken (напр., деньги в предприятие), stellen, tun (кого-л., что-л. куда-л.), unterbringen, vorsetzen (что-л. перед чем-л.)2) comput. bereitstellen (информацию в ячейки)3) colloq. stecken (деньги в предприятие)4) eng. setzen5) econ. einlegen (средства), investieren (капитал), placieren (капитал), plazieren (капитал)6) fin. deponieren7) patents. einrücken (объявление)9) f.trade. anlegen (капитал), einlegen (о деньгах), placieren10) shipb. platzieren -
55 причитающийся
adj1) econ. anfallend, offenstehend (о деньгах)2) fin. fällig, in Rechnung gestellt, offen3) busin. offenstehend4) f.trade. zukommend, zustehend (о сумме) -
56 причитающийся, следуемый
adjecon. offenstehend (о деньгах)Универсальный русско-немецкий словарь > причитающийся, следуемый
-
57 растраченный попусту
adjavunc. verpfuscht (напр. о деньгах)Универсальный русско-немецкий словарь > растраченный попусту
-
58 следуемый
-
59 тратить
v1) gener. ausgeben (деньги), verwenden (о деньгах), (an A) wenden, aufwenden, daranwenden (средства)2) colloq. verhauen3) dial. aufmachen4) econ. auslegen, (ис) verausgaben5) fin. verbrauchen, vergeuden, verlieren6) offic. verausgaben -
60 урезывать
v1) gener. kurzhalten (напр., в деньгах; кого-л. в чём-л.)3) fin. einschränken, kürzen, verringern4) electr. beschneiden
См. также в других словарях:
Помешанные на деньгах (фильм) — Помешанные на деньгах Dead On The Money Жанр драма В главных ролях Аманда Пэйс Корбин Бернсен Страна СШ … Википедия
не в деньгах(только) счастье — Ср. Человек, у которого больше 80 тысяч годового дохода, говорит, что скверно у него идет странно это несколько! Не в деньгах только счастье . Писемский. В водовороте. 1, 2. Ср. Положим, капиталов достаточно, да разве в одних деньгах счастье?… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Помешанные на деньгах — Dead On The Money Жанр драма В главных ролях Аманда Пэйс Корбин Бернсен Страна США Год 1990 … Википедия
при деньгах — См … Словарь синонимов
не при деньгах — См … Словарь синонимов
Купаться в деньгах — Прост. Экспрес. Быть чрезвычайно богатым. Из за денег они договорились никогда не ссориться. Пусть их будет много, пусть их будет мало, пусть их будет не хватать или они будут купаться в деньгах… но ссориться из за них никогда не будут (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Процесс о деньгах — (лат. pecuniae repetundae деньги, которые должны быть вытребованы обратно; англ. process of money) общее название судебных процессов против незаконно обогатившихся во время управления провинциями римских наместников (о деньгах, подлежащих… … Энциклопедия права
на деньгах нет знаку(тамги) — (Не узнаешь, как или откуда они добыты) Ср. Мутит мне душу это наследство... как подумаешь, что взято это с разбою, полито кровью, боязно станет его получить... Напрасно , сказал Смолокуров На деньгах меток нет... Мельников. В лесах. 4, 14. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
На деньгах царская печать. — На деньгах царская печать. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
На деньгах нет знаку. — (или: тамги, ногавки, т. е. не узнаешь, как или кем они нажиты). См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
При деньгах Панфил всем людям мил; без денег Панфил никому не мил. — (или: всем постыл). См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа